Translating the Bible into Arabic: historical, text-critical and literary aspects ; [conference "Linguistic and cultural aspects of translation - the Arabic Bible", held in Beirut in December 2008] = Tarǧamat al-Kitāb al-Muqaddas ila 'l-ʿarabīya : qaḍāyā tārīḫīya, riwāʾīya wa-adabīya

Arabic translations of the Bible exemplify the complexities of translation as a linguistic operation, and they also illustrate the intricate aspects of their embeddedness in particular cultural and social settings. They are particularly related to multiconfessional and multilingual backgrounds, and...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Subtitles:Tarǧamat al-Kitāb al-Muqaddas ila 'l-ʿarabīya : qaḍāyā tārīḫīya, riwāʾīya wa-adabīya
Contributors: Binay, Sara 1973- (Editor) ; Leder, Stefan 1951- (Editor)
Format: Electronic Book
Language:English
Arabic
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Halle, Saale Universitäts- u. Landesbibliothek Sachsen-Anhalt [2019]
In: Beiruter Texte und Studien (Band 131)
Year: 2012
Series/Journal:Beiruter Texte und Studien Band 131
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible / Translation / Arabic language / History
B Bible / Old Testament / Bible. Pentateuch, Bible. Pentateuch / Arabic language
Further subjects:B Collection of essays
B Translation
B Bible
B Bible Arabic Versions History Congresses
B Arabic language
B Conference program 2008 (Beirut)
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Parallel Edition:Erscheint auch als: 9783899139099
Description
Summary:Arabic translations of the Bible exemplify the complexities of translation as a linguistic operation, and they also illustrate the intricate aspects of their embeddedness in particular cultural and social settings. They are particularly related to multiconfessional and multilingual backgrounds, and thus represent the potential of translation as a means of creating modes of expression, ideas and concepts on the ground of a mediating process. This was the guiding supposition for a conference on “Linguistic and Cultural Aspects of Translation – The Arabic Bible”, held in Beirut in December 2008. This volume contains papers presented and results of the discussions during the conference and shows the interwoven character of different Bible editions during the last 500 years and before.
Item Description:Conference "Linguistic and cultural aspects of translation - the Arabic Bible"
ISBN:3956505042
Persistent identifiers:DOI: 10.5771/9783956505041