|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 cb4500 |
001 |
110712798X |
003 |
DE-627 |
005 |
20240705194940.0 |
007 |
tu |
008 |
940131s1980 xx ||||| 00| ||ger c |
015 |
|
|
|a 79,N02,0008
|2 dnb
|
015 |
|
|
|a 80,A14,0071
|2 dnb
|
020 |
|
|
|a 3525516193
|9 3-525-51619-3
|
035 |
|
|
|a (DE-627)110712798X
|
035 |
|
|
|a (DE-576)037127985
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ037127985
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)06210869
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a ger
|
082 |
0 |
|
|a 226.4066 UKW
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
084 |
|
|
|a BC 7240
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/9624:
|
084 |
|
|
|a BC 4850
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/9462:
|
084 |
|
|
|a BC 4840
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/9461:
|
084 |
|
|
|a BC 4800
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/9457:
|
100 |
1 |
|
|0 (DE-588)11871211X
|0 (DE-627)07949370X
|0 (DE-576)161588018
|4 aut
|a Jeremias, Joachim
|d 1900-1979
|
109 |
|
|
|a Jeremias, Joachim 1900-1979
|a Jeremias, J. 1900-1979
|a Jeremias, Joaquim 1900-1979
|
245 |
1 |
4 |
|a Die Sprache des Lukasevangeliums
|b Redaktion und Tradition im Nicht-Markusstoff des dritten Evangeliums
|c von Joachim Jeremias
|
264 |
|
1 |
|a Göttingen
|b Vandenhoeck und Ruprecht
|c 1980
|
300 |
|
|
|a 323 S.
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
490 |
1 |
|
|a Kritisch-exegetischer Kommentar über das Neue Testament / begr. von Heinrich August Wilhelm Meyer. Hrsg. von Ferdinand Hahn
|v Sonderbd.
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f SSG
|x XA-DE-BW
|2 pdager
|5 DE-21
|
601 |
|
|
|a Tradition
|
601 |
|
|
|a Evangelium
|
630 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4036616-9
|0 (DE-627)106241621
|0 (DE-576)209019492
|a Bibel
|p Lukasevangelium
|2 gnd
|
650 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4056449-6
|0 (DE-627)106154745
|0 (DE-576)209117702
|a Sprache
|2 gnd
|
650 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4113791-7
|0 (DE-627)105826847
|0 (DE-576)20947937X
|a Griechisch
|2 gnd
|
650 |
|
4 |
|a Traditionsgeschichte
|
650 |
|
4 |
|a Altertum / Sprache / Einz. Autoren Lukas
|
652 |
|
|
|a HC
|
689 |
0 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4036616-9
|0 (DE-627)106241621
|0 (DE-576)209019492
|a Bibel
|2 gnd
|p Lukasevangelium
|
689 |
0 |
1 |
|d u
|0 (DE-588)4036201-2
|0 (DE-627)106243780
|0 (DE-576)209017074
|a Logienquelle
|2 gnd
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
689 |
1 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4036616-9
|0 (DE-627)106241621
|0 (DE-576)209019492
|a Bibel
|2 gnd
|p Lukasevangelium
|
689 |
1 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4248975-1
|0 (DE-627)104588144
|0 (DE-576)210500956
|2 gnd
|a Sondergut
|
689 |
1 |
2 |
|d u
|0 (DE-588)4041771-2
|0 (DE-627)106217658
|0 (DE-576)209046724
|a Bibel
|2 gnd
|p Neues Testament
|
689 |
1 |
3 |
|d s
|0 (DE-588)4195342-3
|0 (DE-627)105212598
|0 (DE-576)210100435
|2 gnd
|a Traditionsgeschichtliche Forschung
|
689 |
1 |
|
|5 (DE-627)
|
689 |
2 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4036616-9
|0 (DE-627)106241621
|0 (DE-576)209019492
|a Bibel
|2 gnd
|p Lukasevangelium
|
689 |
2 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4056449-6
|0 (DE-627)106154745
|0 (DE-576)209117702
|2 gnd
|a Sprache
|
689 |
2 |
|
|5 (DE-627)
|
689 |
3 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4041771-2
|0 (DE-627)106217658
|0 (DE-576)209046724
|a Bibel
|2 gnd
|p Neues Testament
|
689 |
3 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4048879-2
|0 (DE-627)106189247
|0 (DE-576)209079614
|2 gnd
|a Redaktion
|
689 |
3 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4135649-4
|0 (DE-627)104317655
|0 (DE-576)209662549
|2 gnd
|a Literarkritik
|
689 |
3 |
|
|5 (DE-627)
|
776 |
0 |
8 |
|i Erscheint auch als
|n Online-Ausgabe
|a Jeremias, Joachim, 1900 - 1979
|t Die Sprache des Lukasevangeliums
|b 1. Auflage
|d Göttingen : Vandenhoeck & Ruprecht, 1980
|h 1 Online-Ressource (324 Seiten)
|w (DE-627)1655882848
|w (DE-576)483343552
|z 9783666516191
|k Electronic
|
787 |
0 |
8 |
|i Rezensiert in
|a Topel, L. John, 1934 -
|t [Rezension von: Jeremias, Joachim, 1900-1979, Kritisch-exegetischer Kommentar über das Neue Testament. Sonderbd., Die Sprache des Lukasevangeliums]
|d 1982
|w (DE-627)1769594078
|
787 |
0 |
8 |
|i Rezensiert in
|a Danker, Frederick W.
|t [Rezension von: Jeremias, Joachim, Die Sprache des Lukasevangeliums: Redaktion und Tradition im Nicht-Markusstoff des dritten Evangeliums]
|d 1983
|w (DE-627)179725586X
|
787 |
0 |
8 |
|i Rezensiert in
|a Leaney, Alfred Robert Clare
|t REVIEWS
|d 1981
|w (DE-627)1783834404
|
787 |
0 |
8 |
|i Rezensiert in
|a Danker, Frederick W.
|t [Rezension von: JEREMIAS, JOACHIM, Die Sprache des Lukasevangeliums: Redaktion und Tradition im Nicht-Markusstoff des dritten Evangeliums]
|d 1981
|w (DE-627)181232877X
|
830 |
|
0 |
|a Kritisch-exegetischer Kommentar über das Neue Testament
|v Sonderbd.
|9 1000,jere
|w (DE-627)1074942566
|w (DE-576)004942566
|7 am
|
935 |
|
|
|a mteo
|a BIIN
|
936 |
r |
v |
|a BC 7240
|b Lukas-Evangelium
|k Theologie und Religionswissenschaften
|k Bibelwissenschaft
|k Biblische Theologie
|k Abhandlungen zum NT
|k Abhandlungen zu den Evangelien und zur Apostelgeschichte
|k Synoptiker
|k Lukas-Evangelium
|0 (DE-627)1270888102
|0 (DE-625)rvk/9624:
|0 (DE-576)200888102
|
936 |
r |
v |
|a BC 4850
|b Lukas-Evangelium
|k Theologie und Religionswissenschaften
|k Bibelwissenschaft
|k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen
|k Bibelkommentare
|k Neutestamentliche Bücher
|k Evangelien
|k Synoptiker
|k Lukas-Evangelium
|0 (DE-627)1270709895
|0 (DE-625)rvk/9462:
|0 (DE-576)200709895
|
936 |
r |
v |
|a BC 4840
|b Markus-Evangelium
|k Theologie und Religionswissenschaften
|k Bibelwissenschaft
|k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen
|k Bibelkommentare
|k Neutestamentliche Bücher
|k Evangelien
|k Synoptiker
|k Markus-Evangelium
|0 (DE-627)1270887947
|0 (DE-625)rvk/9461:
|0 (DE-576)200887947
|
936 |
r |
v |
|a BC 4800
|b Neues Testament Gesamt
|k Theologie und Religionswissenschaften
|k Bibelwissenschaft
|k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen
|k Bibelkommentare
|k Neutestamentliche Bücher
|k Neues Testament Gesamt
|0 (DE-627)1270887912
|0 (DE-625)rvk/9457:
|0 (DE-576)200887912
|
951 |
|
|
|a MV
|
BIB |
|
|
|a 1
|
BIR |
|
|
|a 03000000_03999999
|b biblesearch
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 2222786878
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 110712798X
|
LOK |
|
|
|0 005 20121024125015
|
LOK |
|
|
|0 008 950206||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21
|c DE-627
|d DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c Ge 1233 p-SBD3:2
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 852 2
|b LS
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c theol D 501
|9 01
|
LOK |
|
|
|0 935
|a theo
|a alls
|a konv
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 2222786886
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 110712798X
|
LOK |
|
|
|0 005 20121024125015
|
LOK |
|
|
|0 008 950206||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21
|c DE-627
|d DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c Ge 1233 p-SBD3:1
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a theo
|a konv
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 2222786916
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 110712798X
|
LOK |
|
|
|0 005 20100716163032
|
LOK |
|
|
|0 008 000119||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21-31
|c DE-627
|d DE-21-31
|
LOK |
|
|
|0 541
|e 48891
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21-31
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c Dg 39-3
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 866
|x 1.Exemplar
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 2222786924
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 110712798X
|
LOK |
|
|
|0 005 20100716163557
|
LOK |
|
|
|0 008 000119||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21-31
|c DE-627
|d DE-21-31
|
LOK |
|
|
|0 541
|e 54377
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21-31
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c Dg 39-3
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 866
|x 2.Exemplar
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 2222786940
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 110712798X
|
LOK |
|
|
|0 005 20100408155508
|
LOK |
|
|
|0 008 960509||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21-35
|c DE-627
|d DE-21-35
|
LOK |
|
|
|0 541
|e 1980/60950
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21-35
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c Hd 1.02-jer
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3060571848
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 110712798X
|
LOK |
|
|
|0 005 20210908184314
|
LOK |
|
|
|0 008 190311||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 035
|a (DE-Tue135-1)233533
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135-1
|c DE-627
|d DE-Tue135-1
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135-1
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 852 2
|b FTH 206-S28 JERE
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 8564
|u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC04670313
|
LOK |
|
|
|0 935
|a iMON
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|0 1442044136
|a HC
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
STA |
0 |
0 |
|a Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Journalistic editing,Redaction,Bible,Language,Language,Literary criticism,Q,Special material,Sondergut,Synoptic problem,Tradition-historical research,Tradition history,Traditions criticism
|
STB |
0 |
0 |
|a Critique littéraire,Grec,Langage,Langage,Langue,Langue,Langue (motif),Langue,Recherche sur l’histoire des traditions,Rédaction,Rédaction,Travail rédactionnel,Travail rédactionnel,Journaux,Sondergut
|
STC |
0 |
0 |
|a Crítica de la tradición,Crítica literaria,Griego,Lengua,Lengua,Idioma,Idioma,Lenguaje,Idioma (Motivo),Idioma,Material propio,Redacción,Redacción,Periódicos
|
STD |
0 |
0 |
|a Critica letteraria,Greco,Lingua <motivo>,Lingua,Linguaggio,Linguaggio,Linguaggio (motivo),Linguaggio,Redazione,Redazione,Sondergut,Studi di storia della tradizione <esegesi>,Storia della tradizione (esegesi),Storia della tradizione
|
STE |
0 |
0 |
|a 传统历史研究,希腊语,希腊文,文学批判,文学评论,文学批评,特殊材料,编纂,编辑,编修,语言
|
STF |
0 |
0 |
|a 傳統歷史研究,希臘語,希臘文,文學批判,文學評論,文學批評,特殊材料,編纂,編輯,編修,語言
|
STG |
0 |
0 |
|a Crítica da tradição,Crítica literária,Grego,Língua,Língua,Idioma,Idioma,Idioma (Motivo),Idioma,Material próprio,Redação,Redação
|
STH |
0 |
0 |
|a Греческий (язык),Исследование истории традиций,Литературная критика,Непараллельные места в евангельском синопсисе,Редакция (журнализм),Редакция,Язык (речь, мотив),Язык (речь)
|
STI |
0 |
0 |
|a Sondergut (Ευαγγέλιο),Έρευνα ιστορίας παράδοσης,Γλώσσα (μοτίβο),Γλώσσα,Ελληνική γλώσσα,Λογοτεχνική κριτική (Βιβλική εξήγηση),Σύνταξη (δημοσιογραφία),Σύνταξη
|
SUB |
|
|
|a BIB
|
SYD |
0 |
0 |
|a Lukasevangelium,Lk,Luke,Lukas-Evangelium,Luc,Lc,L,S Lukas-Evangeelium,Das Evangelium Lucä,Evangelium secundum Lucam,Lukasu ni yoru Fukuin,The Gospel of Luke,The Gospel according to Luke,The Gospel according to St. Luke,Evangile selon Luc,L'Evangile selon saint Luc,Das Evangelium nach Lukas,Il Vangelo secondo Luca,Il Vangelo secondo San Luca,Evangelo secondo San Luca,Il Santo Evangelo del Nostro Signor Gesù Cristo secondo S. Luca,Sveto Evantjele po Luci,El Santo Evangelio según San Lucas,Ds Lukas-Evangelium,Evangile de Luc,Svetoto evangelie ot Luka,Lukasevangelium (Buch der Bibel),Evangelium nach Lukas (Buch der Bibel),Evangile selon Luc (Buch der Bibel),Evangile de Luc (Buch der Bibel),Gospel of Luke (Buch der Bibel),Gospel according to Luke (Buch der Bibel),Vangelo secondo Luca (Buch der Bibel),Vangelo di Luca (Buch der Bibel),Ny Filazan-Tsara no Soratany,Bible,Luke
|
SYE |
0 |
0 |
|a Sprachen , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch
|
SYG |
0 |
0 |
|a Lukasevangelium,Lk,Luke,Lukas-Evangelium,Luc,Lc,L,S Lukas-Evangeelium,Das Evangelium Lucä,Evangelium secundum Lucam,Lukasu ni yoru Fukuin,The Gospel of Luke,The Gospel according to Luke,The Gospel according to St. Luke,Evangile selon Luc,L'Evangile selon saint Luc,Das Evangelium nach Lukas,Il Vangelo secondo Luca,Il Vangelo secondo San Luca,Evangelo secondo San Luca,Il Santo Evangelo del Nostro Signor Gesù Cristo secondo S. Luca,Sveto Evantjele po Luci,El Santo Evangelio según San Lucas,Ds Lukas-Evangelium,Evangile de Luc,Svetoto evangelie ot Luka,Lukasevangelium (Buch der Bibel),Evangelium nach Lukas (Buch der Bibel),Evangile selon Luc (Buch der Bibel),Evangile de Luc (Buch der Bibel),Gospel of Luke (Buch der Bibel),Gospel according to Luke (Buch der Bibel),Vangelo secondo Luca (Buch der Bibel),Vangelo di Luca (Buch der Bibel),Ny Filazan-Tsara no Soratany,Bible,Luke , Q,Quelle Q,Redenquelle,Redequelle,Spruchquelle,Synoptische Evangelien,Quelle Q , Lukasevangelium,Lk,Luke,Lukas-Evangelium,Luc,Lc,L,S Lukas-Evangeelium,Das Evangelium Lucä,Evangelium secundum Lucam,Lukasu ni yoru Fukuin,The Gospel of Luke,The Gospel according to Luke,The Gospel according to St. Luke,Evangile selon Luc,L'Evangile selon saint Luc,Das Evangelium nach Lukas,Il Vangelo secondo Luca,Il Vangelo secondo San Luca,Evangelo secondo San Luca,Il Santo Evangelo del Nostro Signor Gesù Cristo secondo S. Luca,Sveto Evantjele po Luci,El Santo Evangelio según San Lucas,Ds Lukas-Evangelium,Evangile de Luc,Svetoto evangelie ot Luka,Lukasevangelium (Buch der Bibel),Evangelium nach Lukas (Buch der Bibel),Evangile selon Luc (Buch der Bibel),Evangile de Luc (Buch der Bibel),Gospel of Luke (Buch der Bibel),Gospel according to Luke (Buch der Bibel),Vangelo secondo Luca (Buch der Bibel),Vangelo di Luca (Buch der Bibel),Ny Filazan-Tsara no Soratany,Bible,Luke , Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament , Traditionsgeschichte,Traditionskritik , Lukasevangelium,Lk,Luke,Lukas-Evangelium,Luc,Lc,L,S Lukas-Evangeelium,Das Evangelium Lucä,Evangelium secundum Lucam,Lukasu ni yoru Fukuin,The Gospel of Luke,The Gospel according to Luke,The Gospel according to St. Luke,Evangile selon Luc,L'Evangile selon saint Luc,Das Evangelium nach Lukas,Il Vangelo secondo Luca,Il Vangelo secondo San Luca,Evangelo secondo San Luca,Il Santo Evangelo del Nostro Signor Gesù Cristo secondo S. Luca,Sveto Evantjele po Luci,El Santo Evangelio según San Lucas,Ds Lukas-Evangelium,Evangile de Luc,Svetoto evangelie ot Luka,Lukasevangelium (Buch der Bibel),Evangelium nach Lukas (Buch der Bibel),Evangile selon Luc (Buch der Bibel),Evangile de Luc (Buch der Bibel),Gospel of Luke (Buch der Bibel),Gospel according to Luke (Buch der Bibel),Vangelo secondo Luca (Buch der Bibel),Vangelo di Luca (Buch der Bibel),Ny Filazan-Tsara no Soratany,Bible,Luke , Sprachen , Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament , Bücherei u. Bildung,RedAktion , Bearbeitung,Redaktionsgeschichtliche Methode,Redaktionsgeschichte
|