Semantics of New Testament Greek
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Print Book |
| Language: | English |
| Subito Delivery Service: | Order now. |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| WorldCat: | WorldCat |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Published: |
Philadelphia, Pa.
Fortress Press [u.a.]
1982
|
| In: |
Semeia studies ([11])
Year: 1982 |
| Reviews: | Louw, Johannes P., Semantics of New Testament Greek (1985) (Schenk, Wolfgang, 1934 - 2015)
[Rezension von: Louw, J. P., Semantics of New Testament Greek...] (1984) (Goetchius, E. V. N.) |
| Series/Journal: | Semeia studies Atlanta, Ga.
[11] |
| Standardized Subjects / Keyword chains: | B
New Testament
/ Semantics
B New Testament / Greek language / Semantics |
MARC
| LEADER | 00000cam a22000002c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1114807575 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20241111235250.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 950410s1982 xxu||||| 00| ||eng c | ||
| 020 | |a 0891306935 |9 0-89130-693-5 | ||
| 035 | |a (DE-627)1114807575 | ||
| 035 | |a (DE-576)044807570 | ||
| 035 | |a (DE-599)BSZ044807570 | ||
| 035 | |a (OCoLC)833382010 | ||
| 035 | |a (OCoLC)07740834 | ||
| 035 | |a (DE-604)8085445630 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 041 | |a eng | ||
| 044 | |c XD-US | ||
| 082 | 0 | |a 487/.4 | |
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 084 | |a BC 6250 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9522: | ||
| 084 | |a BC 1066 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9199: | ||
| 100 | 1 | |8 1\p |0 (DE-588)1089728344 |0 (DE-627)853554226 |0 (DE-576)460609246 |4 aut |a Louw, J. P. |d 1932-2011 | |
| 109 | |a Louw, J. P. 1932-2011 |a Louw, Jannie 1932-2011 |a Louw, Johannes P. 1932-2011 |a Louw, Johannes Petrus 1932-2011 | ||
| 245 | 1 | 0 | |a Semantics of New Testament Greek |c Johannes P. Louw |
| 264 | 1 | |a Philadelphia, Pa. |b Fortress Press [u.a.] |c 1982 | |
| 300 | |a IX, 166 S. | ||
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 490 | 1 | |a The Society of Biblical Literature Semeia studies |v [11] | |
| 583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20200919 |f DE-640 |z 3 |2 pdager | |
| 583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-21 | |
| 601 | |a Testament | ||
| 689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
| 689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4054490-4 |0 (DE-627)104649615 |0 (DE-576)209109033 |2 gnd |a Semantik |
| 689 | 0 | |5 (DE-627) | |
| 689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
| 689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4113791-7 |0 (DE-627)105826847 |0 (DE-576)20947937X |2 gnd |a Griechisch |
| 689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4054490-4 |0 (DE-627)104649615 |0 (DE-576)209109033 |2 gnd |a Semantik |
| 689 | 1 | |5 (DE-627) | |
| 787 | 0 | 8 | |i Rezension |a Schenk, Wolfgang, 1934 - 2015 |t Louw, Johannes P., Semantics of New Testament Greek |d 1985 |w (DE-627)1451718497 |w (DE-576)381718492 |
| 787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Goetchius, E. V. N. |t [Rezension von: Louw, J. P., Semantics of New Testament Greek...] |d 1984 |w (DE-627)1797257242 |
| 830 | 0 | |a Semeia studies |p Atlanta, Ga. |v [11] |9 11] |w (DE-627)361072813 |w (DE-576)013470620 |w (DE-600)2103250-6 |7 am | |
| 883 | |8 1 |a cgwrk |d 20241001 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | ||
| 889 | |w (DE-627)247184217 | ||
| 935 | |a mteo | ||
| 935 | |i mdedup | ||
| 936 | r | v | |a BC 6250 |b Linguistische und literaturwissenschaftliche Hilfsmittel |k Theologie und Religionswissenschaften |k Bibelwissenschaft |k Biblische Einleitung |k Biblische Hermeneutik |k Linguistische und literaturwissenschaftliche Hilfsmittel |0 (DE-627)1270712799 |0 (DE-625)rvk/9522: |0 (DE-576)200712799 |
| 936 | r | v | |a BC 1066 |b Grammatikalische und philologische Einzelfragen |k Theologie und Religionswissenschaften |k Bibelwissenschaft |k Biblische Sprachen und allgemeine Hilfsmittel zum Bibelstudium |k Grammatiken |k Grammatikalische und philologische Einzelfragen |0 (DE-627)1270711792 |0 (DE-625)rvk/9199: |0 (DE-576)200711792 |
| 951 | |a BO | ||
| BIB | |a 1 | ||
| ELC | |b 1 | ||
| ITA | |a 1 |t 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 2253812374 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1114807575 | ||
| LOK | |0 005 20100306183358 | ||
| LOK | |0 008 950410||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
| LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
| LOK | |0 852 1 |c 23 A 1372 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a comp |a konv |a theo |a sepp | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 3994260906 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1114807575 | ||
| LOK | |0 005 20211022100918 | ||
| LOK | |0 008 211022||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-21-31 |c DE-627 |d DE-21-31 | ||
| LOK | |0 541 |e 53951 | ||
| LOK | |0 852 |a DE-21-31 | ||
| LOK | |0 852 1 |c Zk 306a-11 |m p |9 00 | ||
| LOK | |0 938 |k p | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| REF | |a Neutestamentliches Griechisch | ||
| REL | |a 1 | ||
| STA | 0 | 0 | |a Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Semantics,Semasiology,Meaning theory,General semantics |
| STB | 0 | 0 | |a Grec,Sémantique,Sémantique générale |
| STC | 0 | 0 | |a Griego,Semántica |
| STD | 0 | 0 | |a Greco,Sematica |
| STE | 0 | 0 | |a 希腊语,希腊文,语义学 |
| STF | 0 | 0 | |a 希臘語,希臘文,語義學 |
| STG | 0 | 0 | |a Grego,Semântica |
| STH | 0 | 0 | |a Греческий (язык),Семантика |
| STI | 0 | 0 | |a Ελληνική γλώσσα,Σημασιολογία |
| SUB | |a BIB |a REL | ||
| SYG | 0 | 0 | |a Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Centenary translation of the New Testament,Bibel,Neues Testament,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament , Bedeutungslehre,Allgemeine Semantik,Allgemeinsemantik , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Centenary translation of the New Testament,Bibel,Neues Testament,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Bedeutungslehre,Allgemeine Semantik,Allgemeinsemantik |