Biblische Hermeneutik
Auteur principal: | |
---|---|
Type de support: | Imprimé Livre |
Langue: | Allemand |
Service de livraison Subito: | Commander maintenant. |
Vérifier la disponibilité: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Publié: |
Wuppertal Zürich
Brockhaus
1991
|
Dans: |
Monographien und Studienbücher (355)
Année: 1991 |
Édition: | 2., überarb. Aufl. |
Collection/Revue: | Monographien und Studienbücher
355 |
Sujets / Chaînes de mots-clés standardisés: | B
Herméneutique
/ Bibel
|
Classifications IxTheo: | HA Bible |
Sujets non-standardisés: | B
Bibel
B Bible B Herméneutique B Literaturverzeichnis / Bibliographie B Index B Hermeneutics B manual B Manuel B Bibliography |
Accès en ligne: |
Inhaltsverzeichnis (Verlag) |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 117986429 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240831113341.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 921224s1991 gw ||||| 00| ||ger c | ||
015 | |a 92,A33,0215 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 920928773 |2 DE-101 | |
020 | |a 3417293553 |c : DM 49.80 (kart.) |9 3-417-29355-3 | ||
035 | |a (DE-627)117986429 | ||
035 | |a (DE-576)027629198 | ||
035 | |a (DE-599)GBV117986429 | ||
035 | |a (OCoLC)611045775 | ||
035 | |a (OCoLC)28248148 | ||
035 | |a (DE-604)8054984084 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
044 | |c XA-DE |c XA-CH | ||
082 | 0 | |a 220.6/01 | |
084 | |a 12 |2 sdnb | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a BC 6200 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9518: | ||
084 | |a 11.34 |2 bkl | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)119500884 |0 (DE-627)080316905 |0 (DE-576)162102070 |4 aut |a Maier, Gerhard |d 1937- | |
109 | |a Maier, Gerhard 1937- |a Majer, Gerchard 1937- | ||
245 | 1 | 0 | |a Biblische Hermeneutik |c Gerhard Maier |
250 | |a 2., überarb. Aufl. | ||
264 | 1 | |a Wuppertal |a Zürich |b Brockhaus |c 1991 | |
300 | |a 403 S. |c 21 cm | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Monographien und Studienbücher |v 355 | |
500 | |a Literaturverz. S. 361 - 379 | ||
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20240324 |f DE-4165 |z 1 |2 pdager | |
650 | 4 | |a Hermeneutik | |
650 | 4 | |a Bibel | |
650 | 4 | |a Handbuch | |
650 | 4 | |a Register | |
650 | 4 | |a Literaturverzeichnis/Bibliographie | |
650 | 4 | |a Hermeneutics | |
650 | 4 | |a Bible | |
650 | 4 | |a manual | |
650 | 4 | |a Index | |
650 | 4 | |a Bibliography | |
652 | |a HA |b DDCoderRVK | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4128972-9 |0 (DE-627)105713252 |0 (DE-576)209606614 |2 gnd |a Hermeneutik |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
830 | 0 | |a Monographien und Studienbücher |v 355 |9 355.1991 |w (DE-627)182189635 |w (DE-576)012620122 |w (DE-600)1184683-5 |x 2365-9416 |7 ns | |
856 | 4 | 2 | |u http://d-nb.info/900891874/04 |m B:DE-101 |q pdf/application |v 2014-08-26 |x Verlag |3 Inhaltsverzeichnis |
935 | |a mteo | ||
935 | |i Blocktest | ||
936 | r | v | |a BC 6200 |b Biblische Hermeneutik, Allgemeines |k Theologie und Religionswissenschaften |k Bibelwissenschaft |k Biblische Einleitung |k Biblische Hermeneutik |k Biblische Hermeneutik, Allgemeines |0 (DE-627)1270712764 |0 (DE-625)rvk/9518: |0 (DE-576)200712764 |
936 | b | k | |a 11.34 |j Exegese |j Hermeneutik |x Bibel |0 (DE-627)106404415 |
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheo_oa001.raw | ||
REF | |a Biblische Hermeneutik | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Handbook,Hermeneutics,Index,Index,Registers |
STB | 0 | 0 | |a Herméneutique,Index,Indexicalité,Index,Registre,Registre,Registres,Manuel |
STC | 0 | 0 | |a Hermenéutica,Manual,Registro,Índice |
STD | 0 | 0 | |a Ermeneutica,Indice,Manuale |
STE | 0 | 0 | |a 手册,诠释学,解释学 |
STF | 0 | 0 | |a 手冊,詮釋學,解釋學 |
STG | 0 | 0 | |a Hermenêutica,Manual,Registro,Índice |
STH | 0 | 0 | |a Герменевтика,Индекс,Регистр,Руководство |
STI | 0 | 0 | |a Δείκτης,Εγχειρίδιο,Ερμηνευτική,Ευρετήριο |
SUB | |a BIB | ||
SYE | 0 | 0 | |a Auslegung , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Itala , Index , Indexikalisches Zeichen,Indexikalität |
SYG | 0 | 0 | |a Auslegung , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Itala |