Novum testamentum Graece
| Subtitles: | Novum Testamentum |
|---|---|
| Contributors: | |
| Format: | Print Book |
| Language: | Ancient Greek Latin |
| Subito Delivery Service: | Order now. |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| WorldCat: | WorldCat |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Published: |
Lipsiae
Tauchnitz
1875
|
| In: | Year: 1875 |
| Reviews: | Novum Testamentum graece. Theilii editionem recognovit perpetuaque collatione textus et Tregellesiani et Tischendorfiani ante et post inventum Sinaiticum editi locupletavit Oscar de Gebhardt (1876) (Bertheau, Carl)
|
| Edition: | 11. ed. |
| Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible
|
MARC
| LEADER | 00000cam a22000002c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1356972276 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20260109112236.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 081017s1875 xx ||||| 00| ||grc c | ||
| 035 | |a (DE-627)1356972276 | ||
| 035 | |a (DE-576)286972271 | ||
| 035 | |a (DE-599)BSZ286972271 | ||
| 035 | |a (OCoLC)13161138 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 041 | |a grc |a lat | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 084 | |a BC 2200 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9281:13072 | ||
| 245 | 0 | 0 | |a Novum testamentum Graece |c ed. recogn. Oscar de Gebhardt |
| 246 | 1 | |i Ansetzungssachtitel |a Novum Testamentum | |
| 250 | |a 11. ed. | ||
| 264 | 1 | |a Lipsiae |b Tauchnitz |c 1875 | |
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20250927 |f DE-640 |z 3 |2 pdager | |
| 583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-21 | |
| 601 | |a Novum Testamentum Graece | ||
| 689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
| 689 | 0 | |5 (DE-627) | |
| 700 | 1 | |e Hrsg. |0 (DE-588)102503737 |0 (DE-627)147133297 |0 (DE-576)257464883 |4 edt |a Gebhardt, Oscar von |d 1844-1906 | |
| 730 | 0 | 2 | |a Testamentum Novum |
| 751 | |a Leipzig |0 (DE-588)4035206-7 |0 (DE-627)104798998 |0 (DE-576)209011246 |4 pup | ||
| 787 | 0 | 8 | |i Rezension |a Bertheau, Carl |t Novum Testamentum graece. Theilii editionem recognovit perpetuaque collatione textus et Tregellesiani et Tischendorfiani ante et post inventum Sinaiticum editi locupletavit Oscar de Gebhardt |d 1876 |w (DE-627)1476293805 |w (DE-576)406293805 |
| 935 | |a mteo | ||
| 936 | r | v | |a BC 2200 |b Ursprache |k Theologie und Religionswissenschaften |k Bibelwissenschaft |k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen |k Bibeltexte und -übersetzungen |k Neutestamentliche Bücher |k Neues Testament Gesamt |k Ursprache |0 (DE-627)1270887718 |0 (DE-625)rvk/9281:13072 |0 (DE-576)200887718 |
| 951 | |a BO | ||
| BIB | |a 1 | ||
| ELC | |b 1 | ||
| ITA | |a 1 |t 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 2582773093 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1356972276 | ||
| LOK | |0 005 20130413111818 | ||
| LOK | |0 008 081017||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
| LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
| LOK | |0 852 1 |c Ga I 105 i |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a dika |a theo | ||
| LOK | |0 939 |a 17-10-08 |b l01 | ||
| ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| STA | 0 | 0 | |a Bible |
| SUB | |a BIB | ||
| SYG | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel |