Jesu Muttersprache: das galiläische Aramäisch in seiner Bedeutung für die Erklärung der Reden Jesu und der Evangelien überhaupt
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Print Book |
| Language: | German |
| Subito Delivery Service: | Order now. |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| WorldCat: | WorldCat |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Published: |
Freiburg i. B. Leipzig
Mohr
1896
|
| In: | Year: 1896 |
| Reviews: | Jesu Muttersprache. Das Galiläische Aramäisch in seiner Bedeutung für die Erklärung der Reden Jesu . Arnold Meyer (1896) (Marshall, J. T.)
Jesu Muttersprache. Das Galiläische Aramäisch in seiner Bedeutung für die Erklärung der Reden Jesu . Arnold Meyer (1897) (Marshall, J. T.) |
| Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Jesus Christus
/ Language
B Aramaic language / Literature / New Testament B Old Testament / Theology / Exegesis / Biblical studies |
| Further subjects: | B
Jesus Christ
Language
B Aramaic language |
| Sammlungen: |
MARC
| LEADER | 00000cam a2200000 c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 143556959 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20240924114721.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 940313s1896 xx ||||| 00| ||ger c | ||
| 010 | |a 72219882 | ||
| 035 | |a (DE-627)143556959 | ||
| 035 | |a (DE-576)9143556957 | ||
| 035 | |a (DE-599)GBV143556959 | ||
| 035 | |a (OCoLC)1906725 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 041 | |a ger | ||
| 044 | |c XA-DXDE | ||
| 050 | 0 | |a BT590.L3 | |
| 082 | 0 | |a 232.954 |q OCLC | |
| 084 | |a 6,23 |a 1 |2 ssgn | ||
| 084 | |a 11.49 |2 bkl | ||
| 084 | |a 18.78 |2 bkl | ||
| 084 | |a 18.73 |2 bkl | ||
| 100 | 1 | |0 (DE-588)117555681 |0 (DE-627)078970717 |0 (DE-576)291485901 |4 aut |a Meyer, Arnold |d 1861-1934 | |
| 109 | |a Meyer, Arnold 1861-1934 | ||
| 245 | 1 | 0 | |a Jesu Muttersprache |b das galiläische Aramäisch in seiner Bedeutung für die Erklärung der Reden Jesu und der Evangelien überhaupt |c von Arnold Meyer |
| 264 | 1 | |a Freiburg i. B. |a Leipzig |b Mohr |c 1896 | |
| 300 | |a XIII, 176 S. | ||
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 361 | 1 | |5 DE-32 |y 864044798 |s 17, 5 : 244 [d] |o Vorbesitz |a Türck, Hermann |0 (DE-588)117434795 |0 (DE-627)134301005 |0 (DE-576)163360073 |f Exlibris |u http://d-nb.info/gnd/1119087627 | |
| 361 | 1 | |5 DE-32 |y 864044798 |s 17, 5 : 244 [d] |o Vorbesitz |a Türck, Susanne |0 (DE-588)1060232693 |0 (DE-627)799325740 |0 (DE-576)416325734 | |
| 361 | 1 | |5 DE-32 |y 864044798 |s 17, 5 : 244 [d] |o Vorbesitz |a NN |f Einband |f Etikett |f Grafisches Zeichen |f Notiz |f Nummer 365 |z handschriftlicher Vermerk des Titels und des Erscheinungsjahres sowie der Nummerierung 365 | |
| 361 | 1 | |5 DE-32 |y 864044798 |s 17, 5 : 244 [d] |o Vorbesitz |a NN |f Einband |f Grafisches Zeichen | |
| 361 | 1 | |5 DE-32 |y 864044798 |s 17, 5 : 244 [d] |o Vorbesitz |a NN |f Grafisches Zeichen |f Marginalie |f Merkzeichen |f Nummer 24 [?] |f Preis 2.- |f Signatur 79 T. | |
| 361 | 1 | |5 DE-32 |y 864044798 |s 17, 5 : 244 [d] |o Vorbesitz |a L. Thelemann's Buchhandlung (Weimar) |0 (DE-588)5351763-5 |0 (DE-627)713564466 |0 (DE-576)197940730 |z Lieferant | |
| 361 | 1 | |5 DE-32 |y 864044798 |s 17, 5 : 244 [d] |o Zugang |a Thüringische Landesbibliothek Weimar |0 (DE-588)2024625-0 |0 (DE-627)102170185 |0 (DE-576)191771708 |f NS-Raubgut |f Stempel |f Zugangsnummer 1946.365 |k 1946-05-10 |z Erwerbungsart: A | |
| 361 | 1 | |5 DE-32 |y 864044798 |s 17, 5 : 244 [d] |o Sammlung |a Sammlung Hermann und Susanne Türck |0 (DE-588)1253829942 |0 (DE-627)1796175285 | |
| 361 | 1 | |5 DE-32 |y 864044798 |s 17, 5 : 244 [d] |o Abgang |a Herzogin Anna Amalia Bibliothek |0 (DE-588)5038969-5 |0 (DE-627)103773533 |0 (DE-576)194058239 |f Restitution |k 2022 |z Restitution an Rechtsnachfolger | |
| 361 | 1 | |5 DE-32 |y 864044798 |s 17, 5 : 244 [d] |o Zugang |a Herzogin Anna Amalia Bibliothek |0 (DE-588)5038969-5 |0 (DE-627)103773533 |0 (DE-576)194058239 |f Restitutionsexemplar |k 2022 |z Ankauf nach Restitution | |
| 500 | |a Literaturangaben | ||
| 583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20240324 |f DE-4165 |z 3 |2 pdager | |
| 600 | 1 | 0 | |a Jesus Christ |x Language |
| 601 | |a Muttersprache | ||
| 601 | |a Evangeliar | ||
| 650 | 0 | |a Aramaic language | |
| 689 | 0 | 0 | |d p |0 (DE-588)118557513 |0 (DE-627)079354688 |0 (DE-576)208978216 |2 gnd |a Jesus Christus |
| 689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4056449-6 |0 (DE-627)106154745 |0 (DE-576)209117702 |2 gnd |a Sprache |
| 689 | 0 | |5 (DE-627) | |
| 689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4085880-7 |0 (DE-627)106055844 |0 (DE-576)209232455 |2 gnd |a Aramäisch |
| 689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4035964-5 |0 (DE-627)106245015 |0 (DE-576)209015608 |2 gnd |a Literatur |
| 689 | 1 | 2 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
| 689 | 1 | |5 (DE-627) | |
| 689 | 2 | 0 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |q ARK |2 gnd |p Altes Testament |
| 689 | 2 | 1 | |d s |0 (DE-588)4059758-1 |0 (DE-627)104131446 |0 (DE-576)209132159 |2 gnd |a Theologie |
| 689 | 2 | 2 | |d s |0 (DE-588)4015950-4 |0 (DE-627)104675314 |0 (DE-576)20891434X |2 gnd |a Exegese |
| 689 | 2 | 3 | |d s |0 (DE-588)4135180-0 |0 (DE-627)105667005 |0 (DE-576)209658614 |2 gnd |a Bibelwissenschaft |
| 689 | 2 | |5 (DE-627) | |
| 787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Marshall, J. T. |t Jesu Muttersprache. Das Galiläische Aramäisch in seiner Bedeutung für die Erklärung der Reden Jesu . Arnold Meyer |d 1896 |w (DE-627)1801534047 |
| 787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Marshall, J. T. |t Jesu Muttersprache. Das Galiläische Aramäisch in seiner Bedeutung für die Erklärung der Reden Jesu . Arnold Meyer |d 1897 |w (DE-627)1808842723 |
| 935 | |a RFBW |a mteo |a FBGO | ||
| 936 | b | k | |a 11.49 |j Bibel: Sonstiges |0 (DE-627)10641531X |
| 936 | b | k | |a 18.78 |j Semitische Sprachen und Literaturen: Sonstiges |0 (DE-627)106423614 |
| 936 | b | k | |a 18.73 |j Semitische Sprachen und Literaturen: Allgemeines |q ARK |0 (DE-627)106422995 |
| 951 | |a BO | ||
| BIB | |a 1 | ||
| ELC | |b 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 4489289340 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 143556959 | ||
| LOK | |0 005 20250127141323 | ||
| LOK | |0 008 240221||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 092 |o n | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
| LOK | |0 866 |x SPQUE#Reformationsgeschichtliche Forschungsbibliothek Wittenberg#SPSAM#Predigerseminar#SPUSM#Bestand(1952-2017) | ||
| LOK | |0 866 |x SPQUE#Forschungsbibliothek Gotha#SPSAM#Bestand Theologie (bis 2024-03) | ||
| LOK | |0 935 |a RFBW |a bips |a psnb |a FBGO |a goth | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| REF | |a Alttestamentliche Theologie,Alttestamentliche Wissenschaft,Biblisch-Aramäisch,Literarisches Testament,Neutestamentliche Theologie,Neutestamentliche Wissenschaft | ||
| STA | 0 | 0 | |a Aramaic language,Biblical studies,Exegesis,Language,Language,Literature,Literature,Belles-lettres,Theology,Theology |
| STB | 0 | 0 | |a Araméen,Exégèse,Langage,Langage,Langue,Langue,Langue (motif),Langue,Littérature,Littérature,Science biblique,Théologie,Théologie |
| STC | 0 | 0 | |a Arameo,Exegesis,Lengua,Lengua,Idioma,Idioma,Lenguaje,Idioma (Motivo),Idioma,Literatura,Literatura,Teología,Teología |
| STD | 0 | 0 | |a Arameo,Esegesi,Esegesi biblica,Letteratura,Letteratura,Lingua <motivo>,Lingua,Linguaggio,Linguaggio,Linguaggio (motivo),Linguaggio,Teologia,Teologia |
| STE | 0 | 0 | |a 圣经研究,文学,注释,诠释,解经,神学家,语言 |
| STF | 0 | 0 | |a 亞拉姆語,文學,注釋,詮釋,解經,神學家,聖經研究,語言 |
| STG | 0 | 0 | |a Arameu,Exegese,Literatura,Literatura,Língua,Língua,Idioma,Idioma,Idioma (Motivo),Idioma,Teologia,Teologia |
| STH | 0 | 0 | |a Арамейский,Библеистика,Богословие (мотив),Богословие,Литература (мотив),Литература,Экзегетика,Язык (речь, мотив),Язык (речь) |
| STI | 0 | 0 | |a Αραμαϊκή γλώσσα,Βιβλική ερμηνεία,Γλώσσα (μοτίβο),Γλώσσα,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Θεολογία (μοτίβο),Θεολογία,Λογοτεχνία (μοτιβο),Λογοτεχνία |
| SUB | |a BIB | ||
| SYG | 0 | 0 | |a Yeshuʿa,Yeshua,Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum,Iesu Keriso,Jẽzaus Kristaus,Jésus-Christ,Iēsus,ho Nazōraios,Gesù Cristo,Ješūʿa,Isus Hristos,Jisous Khristos,Jesú Krist,Iĩsa Chrtá,Jezus Chrystus,Jezus,Jeschua,Jesus,of Nazareth,Iesu Kristo,Chesus Christ,Jhesus Christus,Jésus,le Christ,Jesus,Nazarenus,Jésus,de Nazareth,Jesucristo,Jesus Christ,Jesuo Kristo,Jesusse Kristusse,Jesuse Kristuse,Jesuksen Kristuksen,Jesu Kristo,Jesus Kristus,Yasūʿ,Yeshu,Hisows K'ristos,Ieso K'riste,Iēsus Christos,Iisus Christos,ʿĪsā Ibn-Maryam,Christus,Jesus,von Nazareth,Jesus,von Nazaret,Cristo,Jesus,Ye su,Yesu,Ye, Su , Ješiša Krista,Gesù , Sprachen , Belletristik,Dichtung,Literarisches Kunstwerk,Schöne Literatur,Sprachkunst,Sprachliches Kunstwerk,Wortkunst,Belletristik,Dichtung,Schöne Literatur,Sprachkunst,Wortkunst , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Centenary translation of the New Testament,Bibel,Neues Testament,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Christliche Theologie , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung |