Jesu Muttersprache: das galiläische Aramäisch in seiner Bedeutung für die Erklärung der Reden Jesu und der Evangelien überhaupt

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Meyer, Arnold 1861-1934 (Author)
Format: Print Book
Language:German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Published: Freiburg i. B. Leipzig Mohr 1896
In:Year: 1896
Reviews:Jesu Muttersprache. Das Galiläische Aramäisch in seiner Bedeutung für die Erklärung der Reden Jesu . Arnold Meyer (1896) (Marshall, J. T.)
Jesu Muttersprache. Das Galiläische Aramäisch in seiner Bedeutung für die Erklärung der Reden Jesu . Arnold Meyer (1897) (Marshall, J. T.)
Standardized Subjects / Keyword chains:B Jesus Christus / Language
B Aramaic language / Literature / New Testament
B Old Testament / Theology / Exegesis / Biblical studies
Further subjects:B Jesus Christ Language
B Aramaic language
Sammlungen:

MARC

LEADER 00000cam a2200000 c 4500
001 143556959
003 DE-627
005 20240924114721.0
007 tu
008 940313s1896 xx ||||| 00| ||ger c
010 |a  72219882  
035 |a (DE-627)143556959 
035 |a (DE-576)9143556957 
035 |a (DE-599)GBV143556959 
035 |a (OCoLC)1906725 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
044 |c XA-DXDE 
050 0 |a BT590.L3 
082 0 |a 232.954  |q OCLC 
084 |a 6,23  |a 1  |2 ssgn 
084 |a 11.49  |2 bkl 
084 |a 18.78  |2 bkl 
084 |a 18.73  |2 bkl 
100 1 |0 (DE-588)117555681  |0 (DE-627)078970717  |0 (DE-576)291485901  |4 aut  |a Meyer, Arnold  |d 1861-1934 
109 |a Meyer, Arnold 1861-1934 
245 1 0 |a Jesu Muttersprache  |b das galiläische Aramäisch in seiner Bedeutung für die Erklärung der Reden Jesu und der Evangelien überhaupt  |c von Arnold Meyer 
264 1 |a Freiburg i. B.  |a Leipzig  |b Mohr  |c 1896 
300 |a XIII, 176 S. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
361 1 |5 DE-32  |y 864044798  |s 17, 5 : 244 [d]  |o Vorbesitz  |a Türck, Hermann  |0 (DE-588)117434795  |0 (DE-627)134301005  |0 (DE-576)163360073  |f Exlibris  |u http://d-nb.info/gnd/1119087627 
361 1 |5 DE-32  |y 864044798  |s 17, 5 : 244 [d]  |o Vorbesitz  |a Türck, Susanne  |0 (DE-588)1060232693  |0 (DE-627)799325740  |0 (DE-576)416325734 
361 1 |5 DE-32  |y 864044798  |s 17, 5 : 244 [d]  |o Vorbesitz  |a NN  |f Einband  |f Etikett  |f Grafisches Zeichen  |f Notiz  |f Nummer 365  |z handschriftlicher Vermerk des Titels und des Erscheinungsjahres sowie der Nummerierung 365 
361 1 |5 DE-32  |y 864044798  |s 17, 5 : 244 [d]  |o Vorbesitz  |a NN  |f Einband  |f Grafisches Zeichen 
361 1 |5 DE-32  |y 864044798  |s 17, 5 : 244 [d]  |o Vorbesitz  |a NN  |f Grafisches Zeichen  |f Marginalie  |f Merkzeichen  |f Nummer 24 [?]  |f Preis 2.-  |f Signatur 79 T. 
361 1 |5 DE-32  |y 864044798  |s 17, 5 : 244 [d]  |o Vorbesitz  |a L. Thelemann's Buchhandlung (Weimar)  |0 (DE-588)5351763-5  |0 (DE-627)713564466  |0 (DE-576)197940730  |z Lieferant 
361 1 |5 DE-32  |y 864044798  |s 17, 5 : 244 [d]  |o Zugang  |a Thüringische Landesbibliothek Weimar  |0 (DE-588)2024625-0  |0 (DE-627)102170185  |0 (DE-576)191771708  |f NS-Raubgut  |f Stempel  |f Zugangsnummer 1946.365  |k 1946-05-10  |z Erwerbungsart: A 
361 1 |5 DE-32  |y 864044798  |s 17, 5 : 244 [d]  |o Sammlung  |a Sammlung Hermann und Susanne Türck  |0 (DE-588)1253829942  |0 (DE-627)1796175285 
361 1 |5 DE-32  |y 864044798  |s 17, 5 : 244 [d]  |o Abgang  |a Herzogin Anna Amalia Bibliothek  |0 (DE-588)5038969-5  |0 (DE-627)103773533  |0 (DE-576)194058239  |f Restitution  |k 2022  |z Restitution an Rechtsnachfolger 
361 1 |5 DE-32  |y 864044798  |s 17, 5 : 244 [d]  |o Zugang  |a Herzogin Anna Amalia Bibliothek  |0 (DE-588)5038969-5  |0 (DE-627)103773533  |0 (DE-576)194058239  |f Restitutionsexemplar  |k 2022  |z Ankauf nach Restitution 
500 |a Literaturangaben 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20240324  |f DE-4165  |z 3  |2 pdager 
600 1 0 |a Jesus Christ  |x Language 
601 |a Muttersprache 
601 |a Evangeliar 
650 0 |a Aramaic language 
689 0 0 |d p  |0 (DE-588)118557513  |0 (DE-627)079354688  |0 (DE-576)208978216  |2 gnd  |a Jesus Christus 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4056449-6  |0 (DE-627)106154745  |0 (DE-576)209117702  |2 gnd  |a Sprache 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4085880-7  |0 (DE-627)106055844  |0 (DE-576)209232455  |2 gnd  |a Aramäisch 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4035964-5  |0 (DE-627)106245015  |0 (DE-576)209015608  |2 gnd  |a Literatur 
689 1 2 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 1 |5 (DE-627) 
689 2 0 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |q ARK  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 2 1 |d s  |0 (DE-588)4059758-1  |0 (DE-627)104131446  |0 (DE-576)209132159  |2 gnd  |a Theologie 
689 2 2 |d s  |0 (DE-588)4015950-4  |0 (DE-627)104675314  |0 (DE-576)20891434X  |2 gnd  |a Exegese 
689 2 3 |d s  |0 (DE-588)4135180-0  |0 (DE-627)105667005  |0 (DE-576)209658614  |2 gnd  |a Bibelwissenschaft 
689 2 |5 (DE-627) 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Marshall, J. T.  |t Jesu Muttersprache. Das Galiläische Aramäisch in seiner Bedeutung für die Erklärung der Reden Jesu . Arnold Meyer  |d 1896  |w (DE-627)1801534047 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Marshall, J. T.  |t Jesu Muttersprache. Das Galiläische Aramäisch in seiner Bedeutung für die Erklärung der Reden Jesu . Arnold Meyer  |d 1897  |w (DE-627)1808842723 
935 |a RFBW  |a mteo  |a FBGO 
936 b k |a 11.49  |j Bibel: Sonstiges  |0 (DE-627)10641531X 
936 b k |a 18.78  |j Semitische Sprachen und Literaturen: Sonstiges  |0 (DE-627)106423614 
936 b k |a 18.73  |j Semitische Sprachen und Literaturen: Allgemeines  |q ARK  |0 (DE-627)106422995 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4489289340 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 143556959 
LOK |0 005 20250127141323 
LOK |0 008 240221||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 866   |x SPQUE#Reformationsgeschichtliche Forschungsbibliothek Wittenberg#SPSAM#Predigerseminar#SPUSM#Bestand(1952-2017) 
LOK |0 866   |x SPQUE#Forschungsbibliothek Gotha#SPSAM#Bestand Theologie (bis 2024-03) 
LOK |0 935   |a RFBW  |a bips  |a psnb  |a FBGO  |a goth 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Alttestamentliche Theologie,Alttestamentliche Wissenschaft,Biblisch-Aramäisch,Literarisches Testament,Neutestamentliche Theologie,Neutestamentliche Wissenschaft 
STA 0 0 |a Aramaic language,Biblical studies,Exegesis,Language,Language,Literature,Literature,Belles-lettres,Theology,Theology 
STB 0 0 |a Araméen,Exégèse,Langage,Langage,Langue,Langue,Langue (motif),Langue,Littérature,Littérature,Science biblique,Théologie,Théologie 
STC 0 0 |a Arameo,Exegesis,Lengua,Lengua,Idioma,Idioma,Lenguaje,Idioma (Motivo),Idioma,Literatura,Literatura,Teología,Teología 
STD 0 0 |a Arameo,Esegesi,Esegesi biblica,Letteratura,Letteratura,Lingua <motivo>,Lingua,Linguaggio,Linguaggio,Linguaggio (motivo),Linguaggio,Teologia,Teologia 
STE 0 0 |a 圣经研究,文学,注释,诠释,解经,神学家,语言 
STF 0 0 |a 亞拉姆語,文學,注釋,詮釋,解經,神學家,聖經研究,語言 
STG 0 0 |a Arameu,Exegese,Literatura,Literatura,Língua,Língua,Idioma,Idioma,Idioma (Motivo),Idioma,Teologia,Teologia 
STH 0 0 |a Арамейский,Библеистика,Богословие (мотив),Богословие,Литература (мотив),Литература,Экзегетика,Язык (речь, мотив),Язык (речь) 
STI 0 0 |a Αραμαϊκή γλώσσα,Βιβλική ερμηνεία,Γλώσσα (μοτίβο),Γλώσσα,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Θεολογία (μοτίβο),Θεολογία,Λογοτεχνία (μοτιβο),Λογοτεχνία 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Yeshuʿa,Yeshua,Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum,Iesu Keriso,Jẽzaus Kristaus,Jésus-Christ,Iēsus,ho Nazōraios,Gesù Cristo,Ješūʿa,Isus Hristos,Jisous Khristos,Jesú Krist,Iĩsa Chrtá,Jezus Chrystus,Jezus,Jeschua,Jesus,of Nazareth,Iesu Kristo,Chesus Christ,Jhesus Christus,Jésus,le Christ,Jesus,Nazarenus,Jésus,de Nazareth,Jesucristo,Jesus Christ,Jesuo Kristo,Jesusse Kristusse,Jesuse Kristuse,Jesuksen Kristuksen,Jesu Kristo,Jesus Kristus,Yasūʿ,Yeshu,Hisows K'ristos,Ieso K'riste,Iēsus Christos,Iisus Christos,ʿĪsā Ibn-Maryam,Christus,Jesus,von Nazareth,Jesus,von Nazaret,Cristo,Jesus,Ye su,Yesu,Ye, Su , Ješiša Krista,Gesù , Sprachen , Belletristik,Dichtung,Literarisches Kunstwerk,Schöne Literatur,Sprachkunst,Sprachliches Kunstwerk,Wortkunst,Belletristik,Dichtung,Schöne Literatur,Sprachkunst,Wortkunst , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Centenary translation of the New Testament,Bibel,Neues Testament,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Christliche Theologie , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung