'Upon this Rock': Matthew 16.18 and the Aramaic Evidence
In the Greek text of Mt. 16.18 Peter's name is Πέτρος, while the 'rock' is Πέτρα. Many have assumed an Aramaic substratum to the text whereby the same Aramaic term ﬤ'פּﬡ underlies both Greek words. An alternate view posits that while ﬤ'פּﬡ lies behind Πέτρα, a différent Aram...
| Autore principale: | |
|---|---|
| Tipo di documento: | Elettronico Articolo |
| Lingua: | Inglese |
| Verificare la disponibilità: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Pubblicazione: |
2006
|
| In: |
Aramaic studies
Anno: 2006, Volume: 4, Fascicolo: 2, Pagine: 133-151 |
| (sequenze di) soggetti normati: | B
Arameo
|
| Notazioni IxTheo: | HC Nuovo Testamento TC Epoca precristiana |
| Altre parole chiave: | B
Bibel. Matthäusevangelium 16,18
B Aramaic Gospel of Matthew Peter Targum Qumran Syriac Peshitta |
| Accesso online: |
Accesso probabilmente gratuito Volltext (lizenzpflichtig) |
| Riepilogo: | In the Greek text of Mt. 16.18 Peter's name is Πέτρος, while the 'rock' is Πέτρα. Many have assumed an Aramaic substratum to the text whereby the same Aramaic term ﬤ'פּﬡ underlies both Greek words. An alternate view posits that while ﬤ'פּﬡ lies behind Πέτρα, a différent Aramaic term was most likely rendered by Πέτρα. This article examines the Aramaic and Syriac évidence afresh and at the same time proposes a methodology for studying such issues. It concludes that ﬤ'פּﬡ is a strong candidate for an original Aramaic background for Πέτρα. |
|---|---|
| Descrizione fisica: | Online-Ressource |
| ISSN: | 1745-5227 |
| Comprende: | In: Aramaic studies
|
| Persistent identifiers: | DOI: 10.1177/1477835106073790 |