Respek vir die liturgiese teks: J. Calvyn en J.S. Bach

Salvato in:  
Dettagli Bibliografici
Autore principale: Schulze, L.F. 1929- (Autore)
Tipo di documento: Stampa Articolo
Lingua:Lingua afrikaans
Verificare la disponibilità: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Pubblicazione: 2008
In: Prompte et sincere
Anno: 2008, Pagine: 128-148
(sequenze di) soggetti normati:B Bibel. Altes Testament / Ricezione
B Bibel. Neues Testament / Ricezione
Notazioni IxTheo:HB Antico Testamento
HC Nuovo Testamento
RC Scienza della liturgia
Altre parole chiave:B Bibel. Matthäusevangelium
B Canavesio, Giovanni Passionsgeschichte
B Bach, Johann Sebastian (1685-1750)
B Salterio
B Liturgia
B Musica
B Calvin, Jean (1509-1564)
B Arte

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1537075756
003 DE-627
005 20240806204234.0
007 tu
008 160405s2008 xx ||||| 00| ||afr c
035 |a (DE-627)1537075756 
035 |a (DE-576)467075751 
035 |a (DE-599)BSZ467075751 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a afr 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1089363680  |0 (DE-627)851059767  |0 (DE-576)459678140  |4 aut  |a Schulze, L.F.  |d 1929- 
109 |a Schulze, L.F. 1929-  |a Schulze, Ludi 1929-  |a Schulze, Ludolf Ferdinand 1929-  |a Schulze, Ludi F. 1929-  |a Schulze, L. F. 1929-  |a Schulze, Ludolf F. 1929- 
245 1 0 |a Respek vir die liturgiese teks  |b J. Calvyn en J.S. Bach  |c L.F. Schulze 
264 1 |c 2008 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
600 1 7 |0 (DE-588)118518534  |0 (DE-627)135562805  |0 (DE-576)16051309X  |a Calvin, Jean  |d 1509-1564  |2 gnd 
600 1 7 |0 (DE-588)11850553X  |0 (DE-627)134579348  |0 (DE-576)160135303  |a Bach, Johann Sebastian  |d 1685-1750  |2 gnd 
600 1 7 |0 (DE-588)7541877-0  |0 (DE-627)517046393  |0 (DE-576)256655677  |a Canavesio, Giovanni  |t Passionsgeschichte  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4038001-4  |0 (DE-627)106234463  |0 (DE-576)209027703  |a Bibel  |p Matthäusevangelium  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4036050-7  |0 (DE-627)106244558  |0 (DE-576)209016175  |a Liturgie  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4040802-4  |0 (DE-627)104137754  |0 (DE-576)209042346  |a Musik  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4176114-5  |0 (DE-627)105358967  |0 (DE-576)209968443  |a Psalter  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4114333-4  |0 (DE-627)105822957  |0 (DE-576)209483733  |a Kunst  |2 gnd 
652 |a HB:HC:RC 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4049716-1  |0 (DE-627)104675152  |0 (DE-576)209083182  |2 gnd  |a Rezeption 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4049716-1  |0 (DE-627)104675152  |0 (DE-576)209083182  |2 gnd  |a Rezeption 
689 1 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Prompte et sincere  |d Bloemfontein : Redaksiekantoor van die Universiteit van die Vrystaat, 2008  |g (2008), Seite 128-148  |h VI, 149 S.  |w (DE-627)1350468509  |w (DE-576)280468504  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:2008  |g pages:128-148 
889 |w (DE-576)519619900 
889 |w (DE-627)1589619900 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 01000000_01999999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2916465200 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1537075756 
LOK |0 005 20160405153342 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixko  |a ixmi 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3059671370 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1537075756 
LOK |0 005 20240806204234 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)191140 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTH014995/SEL  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b 204-G1  |9 00 
LOK |0 935   |a iSWA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 936ln  |0 1442053062  |a RC 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Art,Art,Visual art,Liturgy,Liturgy,Musik,Music,Music in literature,Psalter,Psalm manuscript,Psalms,Reception,Reception,Impact,Afterlife 
STB 0 0 |a Art,Art,Liturgie,Liturgie,Musique,Musique,Psautier,Réception <scientifique>,Réception <scientifique>,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle (motif),Influence intellectuelle 
STC 0 0 |a Arte,Arte,Liturgia,Liturgia,Música,Música,Recepción,Recepción,Salterio 
STD 0 0 |a Arte,Arte,Liturgia,Liturgia,Musica,Musica,Ricezione,Ricezione,Salterio 
STE 0 0 |a 接受,接收,礼仪,礼仪,礼拜仪式,艺术,诗篇,圣咏集,音乐,音乐 
STF 0 0 |a 接受,接收,禮儀,禮儀,禮拜儀式,藝術,詩篇,聖詠集,音樂,音樂 
STG 0 0 |a Arte,Arte,Liturgia,Liturgia,Música,Música,Recepção,Recepção,Saltério 
STH 0 0 |a Восприятие (мотив),Восприятие,Искусство (мотив),Искусство,Литургия (мотив),Литургия,Музыка (мотив),Музыка,Псалтырь 
STI 0 0 |a Αποδοχή (μοτίβο),Αποδοχή,Θεία Λειτουργία (μοτίβο),Θεία Λειτουργία,Μουσική (μοτίβο),Μουσική,Τέχνη (μοτίβο),Τέχνη,Ψαλτήριον,Ψαλτήρι,Ψαλτήριο 
SUB |a BIB 
SYA 0 0 |a Calvin, ...,1509-1564,Calvin, Iean,1509-1564,Calvin, Johannis,1509-1564,Calvyn, Johannes,1509-1564,Calvinius, Johannes,1509-1564,Calvi, Jean,1509-1564,Calluyne, Johan,1509-1564,Calví, Joan,1509-1564,Kalvijn, Johan,1509-1564,Calvijn, Johan,1509-1564,Caluin, Iean,1509-1564,Alcuino,1509-1564,Alcuinus,1509-1564,Calvin, Johannes,1509-1564,Cauvin, Jehan,1509-1564,Karubian, Zian,1509-1564,Calvinus, Janos,1509-1564,Kalvin, Johann,1509-1564,Kalwin, Jan,1509-1564,Kalvín, Jan,1509-1564,Kalvin, Jan,1509-1564,Kalvinas, Žanas,1509-1564,Kalvinas, Zanas,1509-1564,Calvinus, Johannes aus Noyon,1509-1564,Espeville, Charles d',1509-1564,Eusebius Pamphilus,1509-1564,Pamphilus, Eusebius,1509-1564,Calvijn, Jan,1509-1564,Calvinus, Iohannes,1509-1564,Cauvin, Jean,1509-1564,Calvin, Jehan,1509-1564,Calvin, John,1509-1564,Calvinus, Jean,1509-1564,Calvinus, Johannes,1509-1564,Calvinus, Joannes,1509-1564,Calvyne, John,1509-1564,Caluine, John,1509-1564,Calvine, John,1509-1564,Calvino, Juan,1509-1564,Chauvin, Jean,1509-1564,Calvinus, Ioannes,1509-1564,Calvino, Giovanni,1509-1564,Calvus, Johannes,1509-1564,Calinus, Johannes,1509-1564,Calvin, Ioan,1509-1564,Kálvin, János,1509-1564,Calvin,1509-1564,Passelius, Carolus,1509-1564,Calvini, Ioannis,1509-1564,Calvin, Johann,1509-1564 , Bach,1685-1750,Bach, G. S.,1685-1750,Bach, Iogann Sebastʹjan,1685-1750,Bach, Joh. Sebastian,1685-1750,Bach, Giov. Sebast.,1685-1750,Bach, Jean Sebastien,1685-1750,Bach, Jean Sebastian,1685-1750,Bach, J. Seb.,1685-1750,Bach, Sebastiano,1685-1750,Bach, John Sebastian,1685-1750,Bach, Iogann S.,1685-1750,Bach, Iogann Sebast'jan,1685-1750,Bach, Iogann Sebastian,1685-1750,Bach, Giovanni Sebastian,1685-1750,Bach, Johan Sebastian,1685-1750,Bach, Joannes Sebastianus,1685-1750,Bach, Giov. Seb.,1685-1750,Bach, Giovanni S.,1685-1750,Bāḵ, Jōhān Sebaṣtī'ān,1685-1750,Bach, I. S.,1685-1750,Bach, J.-S.,1685-1750,Bach, Giovanni Sebastiano,1685-1750,Bach, Jean-Sebastien,1685-1750,Bach, Sebastian,1685-1750,Bach, Jan Sebastian,1685-1750,Bach, J. S.,1685-1750,Bach, Johann-Sebastian,1685-1750,Bach, Jean S.,1685-1750,Bach, Johannes S.,1685-1750,Bach, Johannes Sebastian,1685-1750,Bach, Joh. Seb.,1685-1750,Bach, Joh.-Seb.,1685-1750,Bach, Joh. Sebas.,1685-1750,Bach, Johann Seb.,1685-1750,Bach, Joh. Sebast.,1685-1750,Bach, Johann S.,1685-1750,Bach, Iogann Sebastjan,1685-1750,Bach, Jean Sébastien,1685-1750,Bach, Jean-Sébastien,1685-1750,Bach, Johann,1685-1750,Bakh, Iogann Sebastian,1685-1750 , Canavesio, Giovanni,Szenen der Passion Christi 
SYD 0 0 |a Matthäusevangelium,Mt,Matt,Evangelium secundum Matthaeum,In Matthaeum,Matthäus-Evangelium,Evangelium nach Matthäus,The Gospel of St. Matthew,Il Vangelo secondo San Matteo,Er Vangelo siconno Matteo,Das Matthäus-Evangelium im mittelägyptischen Dialekt des Koptischen (Codex Scheide),Matthäusevangelium (Buch der Bibel),Evangelium nach Matthäus (Buch der Bibel),Evangile selon Matthieu (Buch der Bibel),Evangile de Matthieu (Buch der Bibel),Gospel of Matthew (Buch der Bibel),Gospel according to Matthew (Buch der Bibel),Vangelo secondo Matteo (Buch der Bibel),Vangelo di Matteo (Buch der Bibel),Svetoto evangelie ot Mateja,Ka euanelio a Mataio,Book hoa Matthew,Bible,Matthew 
SYE 0 0 |a Christentum,Christliche Liturgie , Handschrift,Salterio di Federico II.,Psalter Friedrichs II.,Libro dei Salmi die Federico II.,Psalter,Hs. 24,Freiburg im Breisgau,Kristinapsalteret,Kristina Psalter,Christina Psalter,Mosaner Psalter-Fragment,Psalterium latinum Hierosolymitanum,Sinaikloster,Bibliothek,Cod. slav. 5,Mudil-Codex,Mudil-Kodex,al-Mudil-Codex,al-Mudil-Kodex , Handschrift,Psalmenhandschrift,Psalterium , Bildende Kunst,Kunstdenkmal 
SYG 0 0 |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament , Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung