To have or not to have: the Septuagint translation of possessive clauses with yēš or 'ên

Salvato in:  
Dettagli Bibliografici
Autore principale: Hecke, Pierre Jacques Paul van 1970- (Autore)
Tipo di documento: Stampa Articolo
Lingua:Inglese
Verificare la disponibilità: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Pubblicazione: 2008
In: Florilegium Lovaniense
Anno: 2008, Pagine: 475-491
(sequenze di) soggetti normati:B Costruzione possessiva / Bibel. Altes Testament (Septuaginta)
Notazioni IxTheo:HB Antico Testamento
Altre parole chiave:B Bibel. Altes Testament Septuaginta
B Stile

MARC

LEADER 00000caa a22000002c 4500
001 1537650130
003 DE-627
005 20220614104117.0
007 tu
008 160405s2008 xx ||||| 00| ||eng c
020 |a 9789042921559 
035 |a (DE-627)1537650130 
035 |a (DE-576)467650136 
035 |a (DE-599)BSZ467650136 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)133629139  |0 (DE-627)550280014  |0 (DE-576)255225407  |4 aut  |a Hecke, Pierre Jacques Paul van  |d 1970- 
109 |a Hecke, Pierre Jacques Paul van 1970-  |a Van Hecke, Pierre Jacques Paul 1970-  |a Hecke, Pierre van 1970-  |a Hecke, P. van 1970-  |a Van Hecke, Pierre 1970-  |a Van Hecke, P. 1970- 
245 1 0 |a To have or not to have  |b the Septuagint translation of possessive clauses with yēš or 'ên 
246 3 0 |a js 'jn 
264 1 |c 2008 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Translation 
630 0 7 |0 (DE-588)4054582-9  |0 (DE-627)106162071  |0 (DE-576)209109483  |a Bibel  |p Altes Testament  |g Septuaginta  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4124256-7  |0 (DE-627)105749079  |0 (DE-576)209566590  |a Stil  |2 gnd 
652 |a HB 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4326763-4  |0 (DE-627)131312057  |0 (DE-576)211274607  |2 gnd  |a Possessivkonstruktion 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4054582-9  |0 (DE-627)106162071  |0 (DE-576)209109483  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament  |g Septuaginta 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Florilegium Lovaniense  |d Leuven : Peeters, 2008  |g (2008), Seite 475-491  |h XIV, 564 S.  |w (DE-627)1617326062  |w (DE-576)301736758  |z 9789042921559  |7 nnam 
773 1 8 |g year:2008  |g pages:475-491 
889 |w (DE-576)519617738 
889 |w (DE-627)1589617738 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2917076119 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1537650130 
LOK |0 005 20160405162848 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixfe  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 305966711X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1537650130 
LOK |0 005 20220215205051 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)190689 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT063129/HEP  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b F 61  |9 00 
LOK |0 935   |a iFSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Possessive construction,Style 
STB 0 0 |a Construction possessive,Style 
STC 0 0 |a Construcción posesiva,Estilo 
STD 0 0 |a Costruzione possessiva,Stile 
STE 0 0 |a 所有格结构,风格,式样 
STF 0 0 |a 所有格結構,風格,式樣 
STG 0 0 |a Construção possessiva,Estilo 
STH 0 0 |a Притяжательный оборот,Стиль 
STI 0 0 |a Κτητική δομή,Στυλ,Στιλ 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך 
SYG 0 0 |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך