Philo, Quaestiones et solutiones in Genesin 4.102 and 1 Cor 10:3: The pneumatiϰòn brō̑ma
Philo, Quaestiones et solutiones in Genesin 4.102 and 1 Cor 10:3 The πνευματιϰὸν βρω̑μα
Paul’s assertion that the Hebrews ate spiritual food (manna) in the wilderness should be compared with a neglected text of Philo, qg 4.102, in which he calls the manna “spiritual food.” The Armenian translator probably found an expression closely akin to πνευµατικὸν βρῶµα in Philo....
| Autor principal: | |
|---|---|
| Tipo de documento: | Electrónico Artículo |
| Lenguaje: | Inglés |
| Verificar disponibilidad: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Publicado: |
2017
|
| En: |
Novum Testamentum
Año: 2017, Volumen: 59, Número: 4, Páginas: 384-389 |
| Clasificaciones IxTheo: | HC Nuevo Testamento |
| Otras palabras clave: | B
Bibel. Korintherbrief 1. 10,3
B πνευµατικὸν βρῶµα spiritual food Philo qg 4.102 1 Cor 10:3 |
| Acceso en línea: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
| Parallel Edition: | No electrónico
|
| Sumario: | Paul’s assertion that the Hebrews ate spiritual food (manna) in the wilderness should be compared with a neglected text of Philo, qg 4.102, in which he calls the manna “spiritual food.” The Armenian translator probably found an expression closely akin to πνευµατικὸν βρῶµα in Philo. |
|---|---|
| Descripción Física: | Online-Ressource |
| ISSN: | 1568-5365 |
| Obras secundarias: | In: Novum Testamentum
|
| Persistent identifiers: | DOI: 10.1163/15685365-12341577 |