Return from Exile: Diglossia and Literary Code-Switching in Ezra 1–7

Bisherige rhetorische Analysen des Sprachwechsels im Buch Esra wurden durch ihre Fokussierung auf die Zweisprachigkeit beschränkt. Diese Studie wird einen neuen Ansatz für die Poetik von Esr 1–7 angesichts der neueren soziolinguistischen Forschungen über Diglossie und Sprachideologie vorschlagen. De...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:  
Bibliographische Detailangaben
1. VerfasserIn: Hogue, Timothy (Verfasst von)
Medienart: Elektronisch Aufsatz
Sprache:Englisch
Verfügbarkeit prüfen: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Veröffentlicht: 2018
In: Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft
Jahr: 2018, Band: 130, Heft: 1, Seiten: 54-68
normierte Schlagwort(-folgen):B Poetik / Diglossie / Sprachwechsel / Bibel. Esra 1-7
IxTheo Notationen:HB Altes Testament
Online-Zugang: Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000caa a2200000 c 4500
001 1571452702
003 DE-627
005 20211129113139.0
007 cr uuu---uuuuu
008 180327s2018 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.1515/zaw-2018-1005  |2 doi 
035 |a (DE-627)1571452702 
035 |a (DE-576)501452702 
035 |a (DE-599)BSZ501452702 
035 |a (DE-B1597)zaw-2018-1005 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1196984816  |0 (DE-627)167879984X  |4 aut  |a Hogue, Timothy 
109 |a Hogue, Timothy  |a Hogue, Tim 
245 1 0 |a Return from Exile  |b Diglossia and Literary Code-Switching in Ezra 1–7  |c Timothy Hogue 
264 1 |c 2018 
300 |a Online-Ressource 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a Bisherige rhetorische Analysen des Sprachwechsels im Buch Esra wurden durch ihre Fokussierung auf die Zweisprachigkeit beschränkt. Diese Studie wird einen neuen Ansatz für die Poetik von Esr 1–7 angesichts der neueren soziolinguistischen Forschungen über Diglossie und Sprachideologie vorschlagen. Der Schriftsteller von Esra hat literarisches Codeswitching benutzt, um kontrastierende Sprachvarietäten, die besondere ideologische Haltungen vorgeschlagen haben, nebeneinander zu stellen. Durch den Wechsel zwischen Hebräisch, Reichsaramäisch und einer aramäischen Landessprache hat der Schriftsteller eine literarische Reflexion der Diglossie, die das achämenidische Juda charakterisiert hat, erstellt. Er hat sein Codeswitching geordnet, um den Übergang der Judäer von einer Diasporagemeinde in eine stabilisierte Minderheit und die ideologischen Gespräche, die mit diesem Übergang einhergegangen sind, zu spiegeln. Dabei hat er sprachliche Bezugspunkte für das Publikum gestellt, um sich in diesen Gesprächen zu projizieren. Das Codeswitching des Schriftstellers spiegelt also die Rückkehr des Judäers aus dem Exil und lädt das Publikum ein, ihr neues symbolisches Vaterland zu akzeptieren. 
520 |a Previous rhetorical analyses of language alternation in Ezra have been limited by their focus on bilingualism. This study will propose a new approach to the poetics of Ezr 1–7 in light of more recent sociolinguistic research concerning diglossia and language ideology. The writer of Ezra used literary code-switching to juxtapose contrasting linguistic variants that suggested particular ideological postures. By alternating between Hebrew, Official Aramaic, and a vernacular variety of Aramaic, the writer created a literary reflection of the diglossia that characterized Achaemenid Judah. He sequenced his code-switching so as to mirror the Judeans’ transition from a diaspora community to a stabilized minority and the ideological negotiations that accompanied that transition. In so doing, he provided linguistic points of reference for the audience to use in projecting themselves into those negotiations. The writer’s code-switching thus reflects the Judeans’ return from exile and invites the audience to accept their new symbolic homeland. 
520 |a Les analyses rhétoriques sur les deux langues utilisées dans le livre d’Esdras ont été limitées par leur focalisation sur le bilinguisme. Cette étude propose une nouvelle approche de la poétique du livre d’Esdras 1–7 au regard des recherches sociolinguistiques plus récentes concernant la diglossie et l’idéologie linguistique. L’auteur d’Esdras utilise le »codeswitching« pour mettre en évidence des contrastes linguistiques qui suggèrent des positions idéologiques particulières. En alternant entre l’hébreu, l’araméen officiel et une langue vernaculaire dérivée de l’araméen, l’auteur crée une réflexion littéraire sur la diglossie qui caractérise la province perse de Judée. Il utilise cette stratégie afin de refléter la transition des Judéens d’une communauté diasporique à une minorité stabilisée ainsi que les discussions idéologiques qui ont accompagné cette évolution. De cette façon, il fournit des points de référence linguistiques aux lecteurs afin qu’ils se projettent eux-mêmes dans ces discussions. Par conséquent, l’alternance des codes linguistiques utilisée par l’auteur reflète le retour des Judéens après l’exil et invite les lecteurs à accepter leur nouvelle patrie symbolique. 
652 |a HB 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4046449-0  |0 (DE-627)106197959  |0 (DE-576)209069651  |2 gnd  |a Poetik 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4550267-5  |0 (DE-627)271307781  |0 (DE-576)213599678  |2 gnd  |a Diglossie 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4182540-8  |0 (DE-627)104805269  |0 (DE-576)210012285  |2 gnd  |a Sprachwechsel 
689 0 3 |d u  |0 (DE-588)1133011144  |0 (DE-627)888154054  |0 (DE-576)489038603  |a Bibel  |2 gnd  |p Esra  |n 1-7 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft  |d Berlin [u.a.] : De Gruyter, 1881  |g 130(2018), 1, Seite 54-68  |h Online-Ressource  |w (DE-627)330064169  |w (DE-600)2049660-6  |w (DE-576)09453330X  |x 1613-0103  |7 nnas 
773 1 8 |g volume:130  |g year:2018  |g number:1  |g pages:54-68 
856 4 0 |u http://dx.doi.org/10.1515/zaw-2018-1005  |x Resolving-System  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 42001000_42007999  |b biblesearch 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3004344440 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1571452702 
LOK |0 005 20180508140502 
LOK |0 008 180327||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a gruy 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4001354373 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1571452702 
LOK |0 005 20211110172342 
LOK |0 008 211110||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b www  |9 00 
LOK |0 85640  |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/1po5meu/UIB_alma51225396520003333 
LOK |0 935   |a inzs 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Diglossia,Language shift,Poetics 
STB 0 0 |a Alternance linguistique,Changement de langue,Changement de langue,Diglossie,Poétique 
STC 0 0 |a Alternancia lingüística,Bilingüismo,Poética 
STD 0 0 |a Alternanza linguistica,Code switching,Commutazione di codice,Code switching,Commutazione di codice,Diglossia,Poetica 
STE 0 0 |a 诗学,诗论,语码转换 
STF 0 0 |a 詩學,詩論,語碼轉換 
STG 0 0 |a Alternância linguística,Bilinguismo,Poética 
STH 0 0 |a Диглоссия,Поэтика,Смена языка 
STI 0 0 |a Γλωσσική εναλλαγή,Code-switching,Διγλωσσία,Ποιητική 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Ästhetik,Dichtungstheorie,Literarästhetik,Literaturästhetik,Dichtkunst , Bilingualismus,Bilingualität,Bilinguismus , Codeswitching,Kodewechsel,Code-switching,Translanguaging , Bibel,Esra,1,1-7,28