A Semitic Etymology for Greek haima
Le terme grec courant pour «sang», haima, n'a pas d'étymologie reconnue; les dictionnaires étymologiques de la langue grecque les plus récents rejettent les diverses suggestions peu convaincantes qui ont été avancées. Selon moi, une expression nord-ouest sémitique désignant la «vie» en...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Peeters
[2016]
|
In: |
Semitica
Year: 2016, Volume: 58, Pages: 289-295 |
IxTheo Classification: | KBK Europe (East) KBL Near East and North Africa TB Antiquity |
Online Access: |
Volltext (doi) |
Summary: | Le terme grec courant pour «sang», haima, n'a pas d'étymologie reconnue; les dictionnaires étymologiques de la langue grecque les plus récents rejettent les diverses suggestions peu convaincantes qui ont été avancées. Selon moi, une expression nord-ouest sémitique désignant la «vie» en son essence pourrait être à l'origine du nom grec haima. Le verbe «vivre» (employé uniquement pour des créatures ayant du sang) dans une forme nominale plurielle, ḤYM, que l'on rencontre en araméen, en hébreu et en phénico-punique, expliquerait le champ sémantique et le vocalisme du grec haima. |
---|---|
ISSN: | 2466-6815 |
Contains: | Enthalten in: Semitica
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.2143/SE.58.0.3170093 |