James 3:13-4:10 and the Language of Envy in Proverbs 3
Although a few interpreters have noted in passing the numerous verbal links between Jas 3:13-4:10 and LXX Prov 3:21-35, James's passage is regularly read as a polemic against jealousy that is most at home within Hellenistic moral literature. I argue that the literary and thematic coherence of J...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Scholar's Press
[2017]
|
In: |
Journal of Biblical literature
Year: 2017, Volume: 136, Issue: 4, Pages: 989-1006 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible. Jakobusbrief 3,13-4,10
/ Bible. Sprichwörter 3
/ Hellenism
/ Morals
/ Envy
|
IxTheo Classification: | HA Bible |
Further subjects: | B
ISOCRATES, 436 B.C.-338 B.C
B Bible. Proverbs B Bible. James B JEALOUSY in the Bible B Bible Criticism, interpretation, etc |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) |
Summary: | Although a few interpreters have noted in passing the numerous verbal links between Jas 3:13-4:10 and LXX Prov 3:21-35, James's passage is regularly read as a polemic against jealousy that is most at home within Hellenistic moral literature. I argue that the literary and thematic coherence of Jas 3:13-4:10 derives not primarily from the Hellenistic topos of envy (so Luke Timothy Johnson) but from metaleptic interplay with Prov 3:21-35. The explicit appeal to "the Scripture" in Jas 4:5 and the citation of Prov 3:34 in Jas 4:6 indicate that the tropes usually interpreted against the backdrop of Hellenistic moral literature (friendship, violence, etc.) resonate more naturally within the "cave" of Prov 3. Like many passages in sapiential literature (e.g., Prov 14:1, 19; 4Q416 2 II, 11; 4Q418 8, 12; Wis 1:9-12; Sir 9:1-11), Jas 3:13-4:10 foregrounds the language of "jealousy" to expose the tragedy of bad zēlos. In trying to locate parallels to James's usage in Hellenistic writings, interpreters have failed to appreciate how the movement from zēlos in Jas 3:14, 16 and 4:2 to phthonos in 4:5 simply resonates with a description found already in Isocrates: an envious person (phthonos) is one whose good emulation (zēlos) has degenerated into jealous imitation because of unfulfilled desires. More significant than the particular semantic choices, then, is that James's usage mimics the way Prov 3:31 links ḳnʾh/zēlos with the neglect of the needy, distorted friendship, and emulation of the ways of evil/violent people (Prov 3:27, 29, 31). Using this wisdom motif from Prov 3:21-35 as the interpretive lens for Jas 3:13-4:10 lends further support to a growing consensus about the notorious interpretive crux in Jas 4:5: (1) that the formula in 4:5 does not introduce a citation of an unknown text, and (2) that it is the human spirit (rather than God's) that is characterized by "envy" (phthonos). |
---|---|
ISSN: | 1934-3876 |
Contains: | Enthalten in: Journal of Biblical literature
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.15699/jbl.1364.2017.200534 |