Pistis in Galatians 5.5-6: Neglected Evidence for 'Faith in Christ'
Scholars rarely appeal to Gal 5.5-6 in the pistis Christu debate. However, two points show the relevance of these verses to the discussion: (1) in 5.1-6 Paul picks up the contrast between pistis and nomos he developed in chs. 2-3 so that pistis in 5.5-6 is equivalent to pistis Christu in the earlier...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
Published: |
[2016]
|
In: |
New Testament studies
Year: 2016, Volume: 62, Issue: 3, Pages: 477-483 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible. Galaterbrief 5,5-6
/ Greek language
/ Noun
/ Pistis
/ Jesus Christus
/ Faith
|
IxTheo Classification: | CB Christian life; spirituality HC New Testament |
Further subjects: | B
Galatians
B Love B objective genitive B Pistis Christou B subjective genitive B Faith |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1581954549 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20210702183523.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 181016s2016 xx |||||o 00| ||eng c | ||
024 | 7 | |a 10.1017/S0028688516000096 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1581954549 | ||
035 | |a (DE-576)511954549 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ511954549 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)1068791500 |0 (DE-627)820659886 |0 (DE-576)420801855 |4 aut |a Hunn, Debbie | |
109 | |a Hunn, Debbie | ||
245 | 1 | 0 | |a Pistis in Galatians 5.5-6 |b Neglected Evidence for 'Faith in Christ' |c Debbie Hunn |
264 | 1 | |c [2016] | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a Scholars rarely appeal to Gal 5.5-6 in the pistis Christu debate. However, two points show the relevance of these verses to the discussion: (1) in 5.1-6 Paul picks up the contrast between pistis and nomos he developed in chs. 2-3 so that pistis in 5.5-6 is equivalent to pistis Christu in the earlier chapters, and (2) pistis in vv. 5-6 is human faith because it works through human love. Gal 5.5-6 therefore supports the position that pistis Christu is an objective genitive meaning faith in Christ. | ||
650 | 4 | |a Galatians | |
650 | 4 | |a Faith | |
650 | 4 | |a Love | |
650 | 4 | |a objective genitive | |
650 | 4 | |a subjective genitive | |
650 | 4 | |a Pistis Christou | |
652 | |a CB:HC | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)1069770876 |0 (DE-627)822374188 |0 (DE-576)429456816 |a Bibel |2 gnd |p Galaterbrief |n 5,5-6 |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4113791-7 |0 (DE-627)105826847 |0 (DE-576)20947937X |2 gnd |a Griechisch |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4058333-8 |0 (DE-627)104649542 |0 (DE-576)209125799 |2 gnd |a Substantiv |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4328428-0 |0 (DE-627)131759949 |0 (DE-576)211289353 |2 gnd |a pistis |
689 | 0 | 4 | |d p |0 (DE-588)118557513 |0 (DE-627)079354688 |0 (DE-576)208978216 |2 gnd |a Jesus Christus |
689 | 0 | 5 | |d s |0 (DE-588)4071867-0 |0 (DE-627)104707917 |0 (DE-576)209185139 |2 gnd |a Glaube |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t New Testament studies |d Cambridge [u.a.] : Cambridge Univ. Press, 1954 |g 62(2016), 3, Seite 477-483 |h Online-Ressource |w (DE-627)300895283 |w (DE-600)1483312-8 |w (DE-576)079165583 |x 1469-8145 |7 nnas |
773 | 1 | 8 | |g volume:62 |g year:2016 |g number:3 |g pages:477-483 |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.1017/S0028688516000096 |x Resolving-System |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
856 | 4 | 0 | |u https://www.cambridge.org/core/journals/new-testament-studies/article/in-galatians-556-neglected-evidence-for-faith-in-christ/4E70D527D96C14B7C8D6C2AB2C3CE22F |x Verlag |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
935 | |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 09005005_09005006 |b biblesearch | ||
ELC | |a 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 302888433X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1581954549 | ||
LOK | |0 005 20190207100541 | ||
LOK | |0 008 181016||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixzo | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 936ln |0 1442043768 |a CB | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3942857138 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1581954549 | ||
LOK | |0 005 20210701102602 | ||
LOK | |0 008 210701||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b www |9 00 | ||
LOK | |0 85640 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/1po5meu/UIB_alma51226981960003333 | ||
LOK | |0 935 |a inzs | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Faith,Faith,Belief in God,Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Noun,Pistis |
STB | 0 | 0 | |a Foi,Foi,Grec,Substantif,pistis |
STC | 0 | 0 | |a Fe,Fe,Griego,Substantivo,pistis |
STD | 0 | 0 | |a Fede,Fede,Greco,Sostantivo,pistis |
STE | 0 | 0 | |a 信,信念,信念,信心,信德,信心,信德,希腊语,希腊文 |
STF | 0 | 0 | |a 信,信念,信念,信心,信德,信心,信德,名詞,希臘語,希臘文 |
STG | 0 | 0 | |a Fé,Fé,Grego,Substantivo,pistis |
STH | 0 | 0 | |a pistis (греческий яз.),Вера (мотив),Вера,Греческий (язык),Существительное |
STI | 0 | 0 | |a Ελληνική γλώσσα,Ουσιαστικό,Πίστη,Πίστη (μοτίβο),Πίστη |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Hauptwort,Substantive , Yeshuʿa,Yeshua,Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum,Iesu Keriso,Jẽzaus Kristaus,Jésus-Christ,Iēsus,ho Nazōraios,Gesù Cristo,Ješūʿa,Isus Hristos,Jisous Khristos,Jesú Krist,Iĩsa Chrtá,Jezus Chrystus,Jezus,Jeschua,Jesus,of Nazareth,Iesu Kristo,Chesus Christ,Jhesus Christus,Jésus,le Christ,Jesus,Nazarenus,Jésus,de Nazareth,Jesucristo,Jesus Christ,Jesuo Kristo,Jesusse Kristusse,Jesuse Kristuse,Jesuksen Kristuksen,Jesu Kristo,Jesus Kristus,Yasūʿ,Yeshu,Hisows K'ristos,Ieso K'riste,Iēsus Christos,Iisus Christos,ʿĪsā Ibn-Maryam,Christus,Jesus,von Nazareth,Jesus,von Nazaret,Cristo,Jesus,Ye su,Yesu,Ye, Su , Ješiša Krista,Gesù , Glauben,Gottesglaube,Überzeugung |