Traces of Women's Texts in the Hebrew Bible
1. VerfasserIn: | |
---|---|
Medienart: | Druck Aufsatz |
Sprache: | Englisch |
Verfügbarkeit prüfen: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Veröffentlicht: |
1993
|
In: |
On gendering texts
Jahr: 1993, Seiten: 17-109 |
normierte Schlagwort(-folgen): | B
Feminist theology
/ Hermeneutics
B Wisdom / Personification |
IxTheo Notationen: | HB Altes Testament |
weitere Schlagwörter: | B
Song
B Wisdom B Feminist exegesis B Mirjam Biblical person B Deborah Biblical person B Love song B Lament B Naming B Prophecy B Vow |
MARC
LEADER | 00000naa a22000002c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1588794652 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20190311184152.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190311s1993 xx ||||| 00| ||eng c | ||
020 | |a 9004096426 | ||
035 | |a (DE-627)1588794652 | ||
035 | |a (DE-576)518794652 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ518794652 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)119320452 |0 (DE-627)080129420 |0 (DE-576)212101498 |4 aut |a Dijk Hemmes, Fokkelien van |d 1943-1994 | |
109 | |a Dijk Hemmes, Fokkelien van 1943-1994 |a Hemmes, Fokkelien van Dijk- 1943-1994 |a Dijk-Hemmes, Fokkelien van 1943-1994 |a Van Dijk Hemmes, Fokkelien 1943-1994 |a Dijk-Hemmes, Fokkelientje Geertruida van 1943-1994 | ||
245 | 1 | 0 | |a Traces of Women's Texts in the Hebrew Bible |
264 | 1 | |c 1993 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
600 | 0 | 7 | |0 (DE-588)129232726 |0 (DE-627)707186668 |0 (DE-576)216400449 |a Mirjam |c Biblische Person |2 gnd |
600 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1108794203 |0 (DE-627)863990371 |0 (DE-576)475486803 |a Deborah |c Biblische Person |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4035669-3 |0 (DE-627)10624650X |0 (DE-576)209013982 |a Lied |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4065203-8 |0 (DE-627)106120239 |0 (DE-576)209157240 |a Weisheit |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)104346302X |0 (DE-627)770560423 |0 (DE-576)394819969 |a Feministische Exegese |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4047487-2 |0 (DE-627)104452080 |0 (DE-576)209073748 |a Prophetie |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4167623-3 |0 (DE-627)104433760 |0 (DE-576)20991002X |a Liebeslied |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4156466-2 |0 (DE-627)105508217 |0 (DE-576)209827114 |a Gelübde |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4226500-9 |0 (DE-627)104195541 |0 (DE-576)210314605 |a Namengebung |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4163998-4 |0 (DE-627)105450707 |0 (DE-576)209885335 |a Klagelied |2 gnd |
652 | |a HB | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4113537-4 |0 (DE-627)10582870X |0 (DE-576)209477296 |2 gnd |a Feministische Theologie |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4128972-9 |0 (DE-627)105713252 |0 (DE-576)209606614 |2 gnd |a Hermeneutik |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4065203-8 |0 (DE-627)106120239 |0 (DE-576)209157240 |2 gnd |a Weisheit |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4137737-0 |0 (DE-627)105647829 |0 (DE-576)20968013X |2 gnd |a Personifikation |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t On gendering texts |d Leiden : Brill, 1993 |g (1993), Seite 17-109 |h XIII, 211 S. |w (DE-627)122140753 |w (DE-576)034372288 |z 9004096426 |7 nnam |
773 | 1 | 8 | |g year:1993 |g pages:17-109 |
935 | |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
CAN | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3058362471 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1588794652 | ||
LOK | |0 005 20190311184152 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)43746 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c AT10924/DKHF |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b E 13 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iSWA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Theologische Hermeneutik | ||
STA | 0 | 0 | |a Feminist exegesis,Feminist theology,Hermeneutics,Lament,Dirge,Love song,Naming,Name giving,Personification,Prophecy,Prophecy,Prophesy,Prophecies,Song,Vow,Solemn promise,Wisdom,Wisdom,Prudence |
STB | 0 | 0 | |a Attribution d’un nom,Chanson,Chanson d'amour,Exégèse féministe,Herméneutique,Lamentation,Personnification,Personnification (art),Prophétie,Prophétie,Prophéties,Sagesse,Sagesse,Théologie féministe,Vœux |
STC | 0 | 0 | |a Atribución de un nombre,Canción,Canción de amor,Exegesis feminista,Hermenéutica,Lamentación,Personificación,Profecía,Profecía,Profecías,Sabiduría,Sabiduría,Teología feminista,Voto |
STD | 0 | 0 | |a Attribuzione di un nome,Imposizione del nome,Imposizione del nome,Canto,Canzone,Canzone,Canzone d'amore,Canto d'amore,Canto d'amore,Ermeneutica,Esegesi femminista,Lamentazione,Lamento,Lamento,Personificazione,Profezia,Profezia,Sapienza,Sapienza,Teologia femminista,Voto religioso,Fioretto,Fioretto |
STE | 0 | 0 | |a 人格化,转化,拟人化,命名,取名,哀歌,悲歌,妇女神学,女性主义神学,女性神学,智慧,歌曲,歌,注释,诠释,解经,爱情歌曲,情歌,誓言,誓愿,发誓,诠释学,解释学,预言,预言,预示,预示 |
STF | 0 | 0 | |a 人格化,轉化,擬人化,命名,取名,哀歌,悲歌,婦女神學,女性主義神學,女性神學,愛情歌曲,情歌,智慧,歌曲,歌,注釋,詮釋,解經,詮釋學,解釋學,誓言,誓願,發誓,預言,預言,預示,預示 |
STG | 0 | 0 | |a Atribuição de um nome,Canção,Canção de amor,Exegese feminista,Hermenêutica,Lamentação,Personificação,Profecia,Profecia,Sabedoria,Sabedoria,Teologia feminista,Voto |
STH | 0 | 0 | |a Герменевтика,Мудрость (мотив),Мудрость,Обет,Олицетворение,Песня,Песня о любви,Плач (пение),Присвоение имени,Пророчество (мотив),Пророчество,Феминистическая экзегеза,Феминистическое богословие |
STI | 0 | 0 | |a Όρκος,Θρησκευτικός όρκος,Ερμηνευτική,Ερωτικό τραγούδι,Θρήνος,Ονοματοδοσία,Προσωποποίηση,Προφητεία (μοτίβο),Προφητεία,Σοφία (μοτίβο),Σοφία,Τραγούδι,Φεμινιστική εξήγηση,Φεμινιστική θεολογία |
SUB | |a CAN |a BIB | ||
SYA | 0 | 0 | |a Miriam,Biblische Person , Debora,Biblische Person |
SYE | 0 | 0 | |a Sololied,Lieder,Musikalische Lyrik , Lebensweisheit , Feministische Theologie , Prophezeiung , Buhllied,Buhlenlied , Namensgebung |
SYG | 0 | 0 | |a Theologie,Theologische Frauenforschung , Auslegung , Lebensweisheit , Personifizierung,Vermenschlichung |