|
|
|
|
LEADER |
00000caa a22000002c 4500 |
001 |
1588985636 |
003 |
DE-627 |
005 |
20240524204358.0 |
007 |
tu |
008 |
190311s1993 xx ||||| 00| ||spa c |
020 |
|
|
|a 8486067588
|
035 |
|
|
|a (DE-627)1588985636
|
035 |
|
|
|a (DE-576)518985636
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ518985636
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a spa
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
100 |
1 |
|
|0 (DE-588)1089546394
|0 (DE-627)853339635
|0 (DE-576)459498975
|4 aut
|a Seijas de los Ríos-Zarzosa, María Guadalupe
|
109 |
|
|
|a Seijas de los Ríos-Zarzosa, María Guadalupe
|a Zarzosa, María Guadalupe Seijas de los Ríos-
|a De Los Ríos-Zarzosa, María Guadalupe Seijas
|a Seijas de los Ríos Zarzosa, Guadalupe
|a Los Ríos-Zarzosa, María Guadalupe Seijas de
|a Ríos-Zarzosa, María Guadalupe Seijas de los
|a Seijas de los Ríos-Zarzosa, Guadalupe
|a Seijas, Guadalupe
|a Rios Zarzosa, Guadalupe Seijas de los
|
245 |
1 |
0 |
|a Usos y formas de expresar el valor condicional en Isaías
|
264 |
|
1 |
|c 1993
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
630 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4028593-5
|0 (DE-627)10627824X
|0 (DE-576)208978143
|a Bibel
|p Jesaja
|2 gnd
|
652 |
|
|
|a HB
|
689 |
0 |
0 |
|d s
|0 (DE-588)4023922-6
|0 (DE-627)106301276
|0 (DE-576)208952055
|2 gnd
|a Hebräisch
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4058779-4
|0 (DE-627)106145924
|0 (DE-576)209127929
|2 gnd
|a Syntax
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
700 |
1 |
|
|0 (DE-588)173447937
|0 (DE-627)698361989
|0 (DE-576)134293835
|4 oth
|a Martínez, Julio
|
700 |
1 |
|
|a Ayaso, R.
|4 oth
|
773 |
0 |
8 |
|i In
|t IV Simposio Bíblico Español ; 1
|d Valencia : Área de Estudios Hebreos, Univ. de Granada, 1993
|g (1993), Seite 161-172
|h 470 S.
|w (DE-627)1125623454
|w (DE-576)05562345X
|z 8486067588
|7 nnam
|
773 |
1 |
8 |
|g year:1993
|g pages:161-172
|
935 |
|
|
|a BIIN
|
951 |
|
|
|a AR
|
BIB |
|
|
|a 1
|
BIR |
|
|
|a 50000000_50999999
|b biblesearch
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3058648723
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1588985636
|
LOK |
|
|
|0 005 20190311191909
|
LOK |
|
|
|0 008 190311||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 035
|a (DE-Tue135-1)77297
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135-1
|c DE-627
|d DE-Tue135-1
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135-1
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c FTHAT034483/1/SSR
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 852 2
|b F 77
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a iSWA
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|0 1442044128
|a HB
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
STA |
0 |
0 |
|a Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Syntax,Sentence construction,Syntax
|
STB |
0 |
0 |
|a Hébreu,Syntaxe
|
STC |
0 |
0 |
|a Hebreo,Sintaxis
|
STD |
0 |
0 |
|a Ebraico,Sintassi
|
STE |
0 |
0 |
|a 希伯来语,希伯来文,语法,句法
|
STF |
0 |
0 |
|a 希伯來語,希伯來文,語法,句法
|
STG |
0 |
0 |
|a Hebraico,Sintaxe
|
STH |
0 |
0 |
|a Иврит,Синтакс
|
STI |
0 |
0 |
|a Εβραϊκή γλώσσα,Σύνταξη
|
SUB |
|
|
|a BIB
|
SYD |
0 |
0 |
|a Bibel,Isaïe,Bibel,Isaiah,Bibel,Esaias,Bibel,The Book of the Prophet Isaiah,Isaias,Jesaja,Jes,Isa,Is,Es,Esaias (Buch der Bibel),Isaias (Buch der Bibel),The Book of the Prophet Isaiah,Yeshaʿyah,Yécha'ya,Isaïe,Sefer Yeshaʿyah,ישעיה,ספר ישעיה
|
SYG |
0 |
0 |
|a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Satzbau,Satzkonstruktion,Satzlehre
|