Mk 12,28-34: Übereinstimmung im Kern der Sache
Autor principal: | |
---|---|
Otros Autores: | |
Tipo de documento: | Print Artículo |
Lenguaje: | Alemán |
Verificar disponibilidad: | HBZ Gateway |
Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
Publicado: |
1997
|
En: |
The scriptures in the gospels
Año: 1997, Páginas: 513-523 |
(Cadenas de) Palabra clave estándar: | B
Bibel. Altes Testament
/ Intertextualidad
/ Bibel. Neues Testament
|
Clasificaciones IxTheo: | HB Antiguo Testamento HC Nuevo Testamento |
Otras palabras clave: | B
Wichtigstes Gebot
|
MARC
LEADER | 00000naa a22000002c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1589041917 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20190311193025.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190311s1997 xx ||||| 00| ||ger c | ||
020 | |a 9068319329 | ||
035 | |a (DE-627)1589041917 | ||
035 | |a (DE-576)519041917 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ519041917 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1030448183 |0 (DE-627)735277095 |0 (DE-576)172543185 |4 aut |a Koet, Bart J. |d 1955- | |
109 | |a Koet, Bart J. 1955- |a Koet, Bart 1955- |a Koet, Bartholomeus J. 1955- |a Koet, Bartholomeus Johannes 1955- |a Koet, B. 1955- |a Koet, Bartholomeus 1955- |a Koet, B. J. 1955- | ||
245 | 1 | 0 | |a Mk 12,28-34: Übereinstimmung im Kern der Sache |
264 | 1 | |c 1997 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4242649-2 |0 (DE-627)104167777 |0 (DE-576)210447990 |a Wichtigstes Gebot |2 gnd |
652 | |a HB:HC | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4114051-5 |0 (DE-627)105825018 |0 (DE-576)20948151X |2 gnd |a Intertextualität |
689 | 0 | 2 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |0 (DE-588)141748400 |0 (DE-627)631178619 |0 (DE-576)164253300 |4 oth |a Tuckett, Christopher M. |d 1948- | |
773 | 0 | 8 | |i In |t The scriptures in the gospels |d Leuven : Leuven Univ. Press [u.a.], 1997 |g (1997), Seite 513-523 |h XXIV, 721, 7 S. |w (DE-627)1616704128 |w (DE-576)060927259 |z 9068319329 |z 9061868025 |7 nnam |
773 | 1 | 8 | |g year:1997 |g pages:513-523 |
935 | |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 01022034_01022040,02012028_02012034,03010025_03010028 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3058730195 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1589041917 | ||
LOK | |0 005 20190311193025 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)86954 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHNT037741/KTB |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b N 22 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iSWA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Intertextuality |
STB | 0 | 0 | |a Intertextualité |
STC | 0 | 0 | |a Intertextualidad |
STD | 0 | 0 | |a Intertestualità |
STE | 0 | 0 | |a 互文性,文本互涉 |
STF | 0 | 0 | |a 互文性,文本互涉 |
STG | 0 | 0 | |a Intertextualidade |
STH | 0 | 0 | |a Интертекст |
STI | 0 | 0 | |a Διακειμενικότητα |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Doppelgebot der Liebe,Größtes Gebot,Vornehmstes Gebot,Liebesgebot,Bibel,Markusevangelium,12,28-34,Bibel,Matthäusevangelium,22,34-40,Bibel,Lukasevangelium,10,25-28,Hauptgebot,Das wichtigste Gebot,Das vornehmste Gebot,Das größte Gebot,Die Frage nach dem wichtigsten Gebot,Frage nach dem wichtigsten Gebot |
SYG | 0 | 0 | |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament |