The assessment of manuscript affiliation within a probabilistic framework: A study of Alfred Rahlfs's core manuscript groupings for the Greek Psalter

Guardado en:  
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Boyd-Taylor, Cameron (Autor)
Otros Autores: Austin, Peter C. (Otro) ; Feuerverger, Andrey (Otro) ; Hiebert, Robert J. V. 1951- (Otro) ; Cox, Claude E. 1947- (Honrrado) ; Gentry, Peter J. 1954- ; Pietersma, Albert 1935-
Tipo de documento: Print Artículo
Lenguaje:Inglés
Verificar disponibilidad: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Publicado: 2001
En: The Old Greek Psalter
Año: 2001, Páginas: 98-124
(Cadenas de) Palabra clave estándar:B Bibel / Griego / Grafía
Clasificaciones IxTheo:HA Biblia
HB Antiguo Testamento
Otras palabras clave:B Pietersma, Albert 1935-
B Salterio
B Bibel. Altes Testament Septuaginta
Parallel Edition:No electrónico

MARC

LEADER 00000naa a22000002c 4500
001 1589262700
003 DE-627
005 20190311201734.0
007 tu
008 190311s2001 xx ||||| 00| ||eng c
020 |a 1841272094 
035 |a (DE-627)1589262700 
035 |a (DE-576)519262700 
035 |a (DE-599)BSZ519262700 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1111582157  |0 (DE-627)865660921  |0 (DE-576)326020640  |4 aut  |a Boyd-Taylor, Cameron 
109 |a Boyd-Taylor, Cameron  |a Taylor, Cameron Boyd- 
245 1 4 |a The assessment of manuscript affiliation within a probabilistic framework: A study of Alfred Rahlfs's core manuscript groupings for the Greek Psalter 
264 1 |c 2001 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Psalter 
630 0 7 |0 (DE-588)4054582-9  |0 (DE-627)106162071  |0 (DE-576)209109483  |a Bibel  |p Altes Testament  |g Septuaginta  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4176114-5  |0 (DE-627)105358967  |0 (DE-576)209968443  |a Psalter  |2 gnd 
652 |a HA:HB 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4113791-7  |0 (DE-627)105826847  |0 (DE-576)20947937X  |2 gnd  |a Griechisch 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4023287-6  |0 (DE-627)10457187X  |0 (DE-576)208948376  |2 gnd  |a Handschrift 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 |a Austin, Peter C.  |4 aut 
700 1 |a Feuerverger, Andrey  |4 aut 
700 1 |0 (DE-588)160721660  |0 (DE-627)65691629X  |0 (DE-576)341249807  |4 oth  |a Hiebert, Robert J. V.  |d 1951- 
700 1 |0 (DE-588)1046711083  |0 (DE-627)776968211  |0 (DE-576)164535179  |4 oth  |a Cox, Claude E.  |d 1947- 
700 1 |0 (DE-588)1049725042  |0 (DE-627)782524559  |0 (DE-576)173767907  |4 oth  |a Gentry, Peter J.  |d 1954- 
700 1 |e GefeierteR  |0 (DE-588)12328886X  |0 (DE-627)082464197  |0 (DE-576)214723216  |4 hnr  |a Pietersma, Albert  |d 1935- 
773 0 8 |i In  |t The Old Greek Psalter  |d Sheffield : Sheffield Academic Press, 2001  |g (2001), Seite 98-124  |h 346 S.  |w (DE-627)331902753  |w (DE-576)094003971  |z 1841272094  |7 nnam 
773 1 8 |g year:2001  |g pages:98-124 
776 |i Erscheint auch als  |n Druckausgabe  |w (DE-627)1535481943  |k Non-Electronic 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 305907772X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1589262700 
LOK |0 005 20190311201734 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)126161 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT048342/BDTC  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b F 61  |9 00 
LOK |0 935   |a iFSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelhandschrift 
STA 0 0 |a Bible,Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Handwriting,Manuscript,Script,Psalter,Psalm manuscript,Psalms 
STB 0 0 |a Grec,Psautier,Écriture,Manuscrit 
STC 0 0 |a Grafía,Manuscrito,Griego,Salterio 
STD 0 0 |a Grafia,Manoscritto,Greco,Salterio 
STE 0 0 |a 希腊语,希腊文,笔迹,手抄本,手稿,诗篇,圣咏集 
STF 0 0 |a 希臘語,希臘文,筆跡,手抄本,手稿,詩篇,聖詠集 
STG 0 0 |a Grafia,Manuscrito,Grego,Saltério 
STH 0 0 |a Греческий (язык),Почерк,Рукопись,Псалтырь 
STI 0 0 |a Γραφικός χαρακτήρας (γραφολογία),Χειρόγραφο,Ελληνική γλώσσα,Ψαλτήριον,Ψαλτήρι,Ψαλτήριο 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך 
SYE 0 0 |a Handschrift,Salterio di Federico II.,Psalter Friedrichs II.,Libro dei Salmi die Federico II.,Psalter,Hs. 24,Freiburg im Breisgau,Kristinapsalteret,Kristina Psalter,Christina Psalter,Mosaner Psalter-Fragment,Psalterium latinum Hierosolymitanum,Sinaikloster,Bibliothek,Cod. slav. 5,Mudil-Codex,Mudil-Kodex,al-Mudil-Codex,al-Mudil-Kodex , Handschrift,Psalmenhandschrift,Psalterium 
SYG 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Buchhandschrift,Handschriften