'The book thus put in every vulgar hand'. Impressions of readers in early English printed bibles
Main Author: | |
---|---|
Contributors: | ; |
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
Published: |
1999
|
In: |
The bible as book. The first printed editions
Year: 1999, Pages: 125-133 |
IxTheo Classification: | HA Bible |
Further subjects: | B
Translation
B Bible B Text history |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1589288904 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20221026115501.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190311s1999 xx ||||| 00| ||eng c | ||
020 | |a 1884718922 | ||
035 | |a (DE-627)1589288904 | ||
035 | |a (DE-576)519288904 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ519288904 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)105330174X |0 (DE-627)789760444 |0 (DE-576)409046663 |4 aut |a Sherman, Bill |d 1966- | |
109 | |a Sherman, Bill 1966- |a Sherman, William H. 1966- |a Shermann, William 1966- |a Sherman, William Howard 1966- |a Shermann, Bill 1966- | ||
245 | 1 | 0 | |a 'The book thus put in every vulgar hand'. Impressions of readers in early English printed bibles |
264 | 1 | |c 1999 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4117192-5 |0 (DE-627)104297603 |0 (DE-576)209507861 |a Textgeschichte |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |a Übersetzung |2 gnd |
652 | |a HA | ||
700 | 1 | |0 (DE-588)121839192 |0 (DE-627)705672808 |0 (DE-576)162838395 |4 oth |a Saenger, Paul Henry |d 1945- | |
700 | 1 | |0 (DE-588)1020043261 |0 (DE-627)686750861 |0 (DE-576)359434975 |4 oth |a Van Kampen, Kimberley | |
773 | 0 | 8 | |i In |t The bible as book. The first printed editions |d London : The British Library & Oak Knoll Press, 1999 |g (1999), Seite 125-133 |h xii, 164 S. |w (DE-627)1646039734 |w (DE-576)520106199 |z 1884718922 |7 nnam |
773 | 1 | 8 | |g year:1999 |g pages:125-133 |
935 | |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3059125619 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1589288904 | ||
LOK | |0 005 20190311202451 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)131687 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHNT082257/SNW |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Q 55 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iSWA | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelübersetzung | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Text history,Text tradition,Tradition,Textual tradition,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Histoire du texte,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Historia textual,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Storia del testo,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 文本历史,翻译 |
STF | 0 | 0 | |a 文本歷史,翻譯 |
STG | 0 | 0 | |a História textual,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a История текста,Перевод (лингвистика) |
STI | 0 | 0 | |a Ιστορία κειμένου,Μετάφραση |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel in gerechter Sprache,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Itala |
SYE | 0 | 0 | |a Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung |