The Siloam Tunnel inscription. Historical and linguistic perspectives

The present article seeks to answer two questions: a) who the builders of the Siloam Tunnel were; and b) how one explains the three linguistic peculiarities of the relatively short Siloam Tunnel inscription. The historical, archaeological and linguistic evidence suggest that the tunnel was construct...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:  
Bibliographische Detailangaben
1. VerfasserIn: Rendsburg, Gary A. 1954- (VerfasserIn)
Medienart: Druck Aufsatz
Sprache:Englisch
Verfügbarkeit prüfen: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Lade...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Veröffentlicht: 2010
In: Israel exploration journal
Jahr: 2010, Band: 60, Heft: 2, Seiten: 188-203
normierte Schlagwort(-folgen):B Hebräisch / Inschrift
IxTheo Notationen:HH Archäologie
weitere Schlagwörter:B Jerusalem
B Wasserversorgung
Parallele Ausgabe:Elektronisch

MARC

LEADER 00000caa a22000002c 4500
001 158967720X
003 DE-627
005 20200923204048.0
007 tu
008 190311s2010 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)158967720X 
035 |a (DE-576)51967720X 
035 |a (DE-599)BSZ51967720X 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1042788928  |0 (DE-627)769674852  |0 (DE-576)167499262  |4 aut  |a Rendsburg, Gary A.  |d 1954- 
109 |a Rendsburg, Gary A. 1954-  |a Rendsburg, Gary Alan 1954-  |a Rendsburg, Gary 1954- 
245 1 4 |a The Siloam Tunnel inscription. Historical and linguistic perspectives 
264 1 |c 2010 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
520 |a The present article seeks to answer two questions: a) who the builders of the Siloam Tunnel were; and b) how one explains the three linguistic peculiarities of the relatively short Siloam Tunnel inscription. The historical, archaeological and linguistic evidence suggest that the tunnel was constructed by individuals who emigrated to Jerusalem from southern Samaria (Ephraim) and Benjamin in advance of the Assyrian invasion of the land. At least three—if not four—linguistic features in the inscription are associated with the Hebrew dialect of this border region, straddling the domains of the kingdom of Israel to the north and the kingdom of Judah to the south. This finding, in turn, suggests that a literate individual from within the group of builders was responsible for the epigraph. 
601 |a Linguistik 
650 0 7 |0 (DE-588)4064811-4  |0 (DE-627)10428000X  |0 (DE-576)209155191  |a Wasserversorgung  |2 gnd 
651 7 |0 (DE-588)4028586-8  |0 (DE-627)104653779  |0 (DE-576)208978097  |a Jerusalem  |2 gnd 
652 |a HH 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |2 gnd  |a Hebräisch 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4027107-9  |0 (DE-627)10628598X  |0 (DE-576)208969276  |2 gnd  |a Inschrift 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Israel exploration journal  |d Jerusalem : Soc., 1950  |g 60(2010), 2, Seite 188-203  |w (DE-627)129550833  |w (DE-600)219344-9  |w (DE-576)015004406  |x 0021-2059  |7 nnas 
773 1 8 |g volume:60  |g year:2010  |g number:2  |g pages:188-203 
776 |i Erscheint auch als  |n elektronische Ausgabe  |w (DE-627)1802281444  |k Electronic 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3059782148 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 158967720X 
LOK |0 005 20190311220702 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)203015 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT097607/60/RGG  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/370  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044187  |a HH 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Inscription,Inscription,Epigraph,Jerusalem,Jerusalem,Eastern Jerusalem,Water supply 
STB 0 0 |a Approvisionnement en eau,Alimentation en eau,Alimentation en eau,Hébreu,Inscription,Inscription,Jérusalem 
STC 0 0 |a Abastecimiento de agua,Hebreo,Inscripción,Inscripción,Jerusalén 
STD 0 0 |a Approvvigionamento d'acqua,Ebraico,Gerusalemme,Iscrizione,Iscrizione 
STE 0 0 |a 供水,给水,希伯来语,希伯来文,耶路撒冷,铭文,题词 
STF 0 0 |a 供水,給水,希伯來語,希伯來文,耶路撒冷,銘文,題詞 
STG 0 0 |a Abastecimento de água,Hebraico,Inscrição,Inscrição,Jerusalém 
STH 0 0 |a Иврит,Иерусалим (мотив),Надпись (мотив),Надпись,Обеспечение водой 
STI 0 0 |a Ύδρευση,Εβραϊκή γλώσσα,Επιγραφή (μοτίβο),Επιγραφή,Ιερουσαλήμ (μοτίβο) 
SUB |a BIB 
SYE 0 0 |a Wasser,Wasser 
SYF 0 0 |a Aelia Capitolina,Hierosolyma,Hierusalem,Jeruschalajim,Jerūšālajīm,al- Jerūšālajīm,Ierusalim,Yerûšālayim,Yerushalayim,Gerusalemme,Erowsaġêm,Ūrušalīm,Jerusalén,Jeruzalem,Qudüs,Kudüs,al- Quds,al-Quds,Al- Quds As-̌Sǎrif̄,Elkuds,El-Ḳuds,el- Kudüs,Kudüs,Bait al-Maqdis,Bayt al-Maqdis,Beytülmakdis,Yerušalayim 
SYG 0 0 |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Epigraph,Inschriften,Epigraf