Distinguishing hebrew from aramaic in semitized greek texts, with an application for the Gospels and pseudepigrapha
1. VerfasserIn: | |
---|---|
Medienart: | Druck Aufsatz |
Sprache: | Englisch |
Verfügbarkeit prüfen: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Veröffentlicht: |
2014
|
In: |
Jerusalem studies in the synoptic gospels ; 2: The language environment of first century Judaea
Jahr: 2014, Seiten: 247-319 |
IxTheo Notationen: | HC Neues Testament TC Vorchristliche Zeit ; Alter Orient |
weitere Schlagwörter: | B
Bibel. Evangelien
B Aramäisch B Griechisch B Hebräisch B Pseudepigraphie B Sprache B Übersetzung |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1589969898 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20210209172237.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190311s2014 xx ||||| 00| ||eng c | ||
020 | |a 9789004263406 | ||
035 | |a (DE-627)1589969898 | ||
035 | |a (DE-576)519969898 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ519969898 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1137584610 |0 (DE-627)894858777 |0 (DE-576)42055047X |4 aut |a Buth, Randall | |
109 | |a Buth, Randall |a Buth, Randall John |a Buth, Randall J. | ||
245 | 1 | 0 | |a Distinguishing hebrew from aramaic in semitized greek texts, with an application for the Gospels and pseudepigrapha |
264 | 1 | |c 2014 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4015806-8 |0 (DE-627)104746149 |0 (DE-576)208913602 |a Bibel |p Evangelien |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |a Hebräisch |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4085880-7 |0 (DE-627)106055844 |0 (DE-576)209232455 |a Aramäisch |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4113791-7 |0 (DE-627)105826847 |0 (DE-576)20947937X |a Griechisch |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4056449-6 |0 (DE-627)106154745 |0 (DE-576)209117702 |a Sprache |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |a Übersetzung |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4998210-2 |0 (DE-627)504486454 |0 (DE-576)25320321X |a Pseudepigraphie |2 gnd |
652 | |a HC:TC | ||
773 | 0 | 8 | |i In |t Jerusalem studies in the synoptic gospels ; 2: The language environment of first century Judaea |d Leiden [u.a.] : Brill, 2014 |g (2014), Seite 247-319 |h VI, 457 S. |w (DE-627)1474985297 |w (DE-576)404985297 |z 9789004263406 |7 nnam |
773 | 1 | 8 | |g year:2014 |g pages:247-319 |
935 | |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3060216452 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1589969898 | ||
LOK | |0 005 20190311231402 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)249449 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHNT072990/BHR/2 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Y 84 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iSWA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053569 |a TC | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelübersetzung,Biblisch-Aramäisch | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Aramaic language,Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Language,Language,Pseudepigraphy,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Araméen,Grec,Hébreu,Langage,Langage,Langue,Langue,Langue (motif),Langue,Pseudépigraphie,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Arameo,Griego,Hebreo,Lengua,Lengua,Idioma,Idioma,Lenguaje,Idioma (Motivo),Idioma,Pseudepigrafía,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Arameo,Ebraico,Greco,Lingua <motivo>,Lingua,Linguaggio,Linguaggio,Linguaggio (motivo),Linguaggio,Pseudepigrafia,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 希伯来语,希伯来文,希腊语,希腊文,翻译,语言 |
STF | 0 | 0 | |a 亞拉姆語,希伯來語,希伯來文,希臘語,希臘文,翻譯,語言 |
STG | 0 | 0 | |a Arameu,Grego,Hebraico,Língua,Língua,Idioma,Idioma,Idioma (Motivo),Idioma,Pseudepigrafia,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Арамейский,Греческий (язык),Иврит,Перевод (лингвистика),Псевдоэпиграфика,Язык (речь, мотив),Язык (речь) |
STI | 0 | 0 | |a Αραμαϊκή γλώσσα,Γλώσσα (μοτίβο),Γλώσσα,Εβραϊκή γλώσσα,Ελληνική γλώσσα,Μετάφραση,Ψευδεπιγραφία |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYD | 0 | 0 | |a Evangelien,Evangelium,Kanonische Evangelien,Les Evangiles,I Vangeli,Evangelium,Evangelie,Gospels |
SYE | 0 | 0 | |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Sprachen , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Pseudepigrafie |