Vokabeltrainer 3.0. Hebräisch, Griechisch, Lateinisch. Basierend auf den Verzeichnissen von Hans-Peter Stähli, Friedrich Rehkopf, Hans Baumgarten. Neu - ganz einfach Audio-Lektionen für MP3-Player und CD-Player erstellen!
Collaborateurs: | |
---|---|
Type de support: | Électronique Livre |
Langue: | Allemand Grec ancien Hébreu Latin |
Service de livraison Subito: | Commander maintenant. |
Vérifier la disponibilité: | HBZ Gateway |
Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
Publié: |
Witten
Brockhaus [u.a.]
2007
|
Dans: | Année: 2007 |
Sujets non-standardisés: | B
Grec
B Latin B Hébreu |
MARC
LEADER | 00000nam a22000002c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 159013690X | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20190312003908.0 | ||
007 | cd uuu---uuuuu | ||
008 | 190312s2007 xx |||||q 00| ||ger c | ||
020 | |a 9783417361421 |9 978-3-417-36142-1 | ||
035 | |a (DE-627)159013690X | ||
035 | |a (DE-576)52013690X | ||
035 | |a (DE-599)BSZ52013690X | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger |a grc |a heb |a lat | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
245 | 0 | 0 | |a Vokabeltrainer 3.0. Hebräisch, Griechisch, Lateinisch. Basierend auf den Verzeichnissen von Hans-Peter Stähli, Friedrich Rehkopf, Hans Baumgarten. Neu - ganz einfach Audio-Lektionen für MP3-Player und CD-Player erstellen! |
264 | 1 | |a Witten |b Brockhaus [u.a.] |c 2007 | |
300 | |a CD-ROM | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Computerdisk |b cd |2 rdacarrier | ||
601 | |a Hebräisch | ||
601 | |a Griechisch | ||
601 | |a Verzeichnis | ||
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |a Hebräisch |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4113791-7 |0 (DE-627)105826847 |0 (DE-576)20947937X |a Griechisch |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4114364-4 |0 (DE-627)10582271X |0 (DE-576)209484012 |a Latein |2 gnd |
700 | 1 | |a Grassau, Jörg-Michael |4 oth | |
935 | |a BIIN | ||
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |a 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3060593256 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 159013690X | ||
LOK | |0 005 20190312003908 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)185097 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c NBM1066 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b M |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iALT | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Latin |
STB | 0 | 0 | |a Grec,Hébreu,Latin |
STC | 0 | 0 | |a Griego,Hebreo,Latín |
STD | 0 | 0 | |a Ebraico,Greco,Latino |
STE | 0 | 0 | |a 希伯来语,希伯来文,希腊语,希腊文,拉丁文 |
STF | 0 | 0 | |a 希伯來語,希伯來文,希臘語,希臘文,拉丁文 |
STG | 0 | 0 | |a Grego,Hebraico,Latim |
STH | 0 | 0 | |a Греческий (язык),Иврит,Латынь |
STI | 0 | 0 | |a Εβραϊκή γλώσσα,Ελληνική γλώσσα,Λατινικά |
SUB | |a BIB | ||
SYE | 0 | 0 | |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Lateinisch,Lateinische Sprache |