|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 c 4500 |
001 |
1608017915 |
003 |
DE-627 |
005 |
20240508220617.0 |
007 |
tu |
008 |
960724s2000 xx ||||| 00| ||ger c |
015 |
|
|
|a 96,N27,0637
|2 dnb
|
016 |
7 |
|
|a 94776951X
|2 DE-101
|
035 |
|
|
|a (DE-627)1608017915
|
035 |
|
|
|a (DE-576)053335430
|
035 |
|
|
|a (DE-599)DNB94776951X
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)75692508
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a ger
|
044 |
|
|
|c XA-AT-9
|
084 |
|
|
|a 6,22
|2 ssgn
|
084 |
|
|
|a FC 5971
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/30096:
|
100 |
1 |
|
|0 (DE-627)1245670409
|0 (DE-576)175670404
|4 aut
|a Cervenka-Ehrenstrasser, Irene-Maria
|
109 |
|
|
|a Cervenka-Ehrenstrasser, Irene-Maria
|a Ehrenstrasser, Irene-Maria C.-
|a Ehrenstrasser, Irene-Maria Cervenka-
|
245 |
1 |
0 |
|a Lexikon der lateinischen Lehnwörter in den griechischsprachigen dokumentarischen Texten Ägyptens
|b mit Berücksichtigung koptischer Quellen; (Lex. Lat. Lehn.)
|c erstellt von Irene-Maria Cervenka-Ehrenstrasser. Unter Mitarb. von Johannes Diethart. Österreichische Nationalbibliothek
|
264 |
|
1 |
|a Wien
|b Hollinek
|c [erschienen 1996 - 2000]
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
490 |
1 |
|
|a Mitteilungen aus der Papyrussammlung der Österreichischen Nationalbibliothek (Papyrus Erzherzog Rainer)
|v N.S., 27
|
500 |
|
|
|a Ersch. als Fasz. 1.1996 (Alpha) und Fasz. 2.2000 (Beta - Delta). Mehr nicht erschienen
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f SSG
|x XA-DE-BW
|2 pdager
|5 DE-21
|
601 |
|
|
|a Lexikon
|
601 |
|
|
|a Dokumentar
|
601 |
|
|
|a Koptisch
|
601 |
|
|
|a Berücksichtigung
|
655 |
|
7 |
|a Wörterbuch
|0 (DE-588)4066724-8
|0 (DE-627)104682620
|0 (DE-576)209166061
|2 gnd-content
|
689 |
0 |
0 |
|d g
|0 (DE-588)4068430-1
|0 (DE-627)106105639
|0 (DE-576)209173815
|2 gnd
|a Ägypten
|g Altertum
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4044571-9
|0 (DE-627)106204971
|0 (DE-576)209061529
|2 gnd
|a Papyrus
|
689 |
0 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4113791-7
|0 (DE-627)105826847
|0 (DE-576)20947937X
|2 gnd
|a Griechisch
|
689 |
0 |
3 |
|d s
|0 (DE-588)4035076-9
|0 (DE-627)106249452
|0 (DE-576)209010673
|2 gnd
|a Lehnwort
|
689 |
0 |
4 |
|d s
|0 (DE-588)4114364-4
|0 (DE-627)10582271X
|0 (DE-576)209484012
|2 gnd
|a Latein
|
689 |
0 |
|
|5 DE-101
|
810 |
2 |
|
|a Österreichische Nationalbibliothek
|b Papyrussammlung
|t Mitteilungen aus der Papyrussammlung der Österreichischen Nationalbibliothek
|v N.S., 27
|9 N.S.,27
|w (DE-627)129583421
|w (DE-576)488535107
|w (DE-600)233222-X
|x 1864-449X
|7 am
|
936 |
r |
v |
|a FC 5971
|b Fremde Einflüsse auf den griech. Wortschatz
|k Klassische Philologie. Byzantinistik. Mittellateinische und Neugriechische Philologie. Neulatein
|k Griechische Philologie (Gräzistik)
|k Griechisch
|k Wortschatz
|k Fremde Einflüsse auf den griech. Wortschatz
|0 (DE-627)1270771574
|0 (DE-625)rvk/30096:
|0 (DE-576)200771574
|
951 |
|
|
|a BO
|
BIB |
|
|
|a 1
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3133086952
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1608017915
|
LOK |
|
|
|0 005 20010720000000
|
LOK |
|
|
|0 008 961004||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21
|c DE-627
|d DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852
|z Fasz. 1, 1996 -
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c 36 B 1356
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a vord
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|a v2.6
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 313308710X
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1608017915
|
LOK |
|
|
|0 005 20231012145535
|
LOK |
|
|
|0 008 071031||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21-11
|c DE-627
|d DE-21-11
|
LOK |
|
|
|0 541
|e Y07-239
|
LOK |
|
|
|0 852
|z Fasz. 1.1996
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21-11
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c ÄGY R MPER 27,1
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a aegy
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
LOK |
|
|
|0 938
|l 29/10/07
|8 6
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
STA |
0 |
0 |
|a Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Latin,Loanword,Papyrus
|
STB |
0 |
0 |
|a Emprunt,Grec,Latin,Papyrus
|
STC |
0 |
0 |
|a Griego,Latín,Papiro,Préstamo lingüístico
|
STD |
0 |
0 |
|a Greco,Latino,Papiro,Prestito linguistico
|
STE |
0 |
0 |
|a 外来语,借词,希腊语,希腊文,拉丁文,莎草纸
|
STF |
0 |
0 |
|a 外來語,借詞,希臘語,希臘文,拉丁文,莎草紙
|
STG |
0 |
0 |
|a Empréstimo linguístico,Grego,Latim,Papiro
|
STH |
0 |
0 |
|a Греческий (язык),Заимствование (лингвистика),Латынь,Папирус
|
STI |
0 |
0 |
|a Δάνεια λέξη,Ελληνική γλώσσα,Λατινικά,Πάπυρος
|
SUB |
|
|
|a BIB
|
SYG |
0 |
0 |
|a Ägypten,Ägypten , Aegyptus,Miṣr,Egypt,Chibet,Ghubt,Ghibt,Arabische Republik Ägypten,Dschumhūriyyat Misr al-ʿArabiyya,Ǧumhūriyyat Misr al-ʿArabiyya,República Árabe de Egipto,Ŷumhūriyyat Miṣr Al-ʿArabiyyah,Arab Republic of Egypt,Ǧumhūriyyat Miṣr al-ʿArabiyyah,Arabiese Republiek Egipte,République arabe d'Égypte,Jumhuriyyat Miṣr al-ʿArabiyyah,Repubblica Araba d'Egitto,Egyiptomi Arab Köztársaság,Mısır Arap Cumhuriyeti,Ǧumhūrīyat Miṣr al-ʿArabīya,ARE,Egypte,al- Mamlaka al-Miṣrīya,ad- Daula al-Miṣrīya,Mısır,Egapt,République d'Egypte,Republic of Egypt,Egitto,Kingdom of Egypt,Republica Arabe de Egipto,Maṣr , Papyri , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Lateinisch,Lateinische Sprache
|