Übersetzen: Bibel, Spiritualität und Glaubensästhetik; zur Aufgabenstellung der Theologie in den säkularisierten Gesellschaften Frankreichs und Deutschlands
Altri autori: | |
---|---|
Tipo di documento: | Stampa Libro |
Lingua: | Tedesco Francese |
Servizio "Subito": | Ordinare ora. |
Verificare la disponibilità: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
Pubblicazione: |
Münster
Lit
2004
|
In: |
Ästhetik - Theologie - Liturgik (29)
Anno: 2004 |
Periodico/Rivista: | Ästhetik - Theologie - Liturgik
29 |
(sequenze di) soggetti normati: | B
Frankreich
/ Secolarizzazione
/ Teologia cattolica
/ Germania
B Bibel / Traduzione B Estetica / Spiritualità / Teologia pratica / Teologia cattolica |
Notazioni IxTheo: | HA Bibbia |
Altre parole chiave: | B
Traduzione
B Bibel B Germania B Frankreich B Atti del convengo 2003 (Bonn) B Scienze religiose B Teologia B Confronto internazionale B Frankreich Germania Confronto internazionale / Ländervergleich Christliche Theologie Scienze religiose Bibel Traduzione Werkskommentar |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1611015855 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240509192834.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 040423s2004 xx ||||| 00| ||ger c | ||
015 | |a 04,N08,0249 |2 dnb | ||
015 | |a 04,A14,0324 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 969957971 |2 DE-101 | |
020 | |a 3825873994 |9 3-8258-7399-4 | ||
024 | 3 | |a 9783825873998 | |
035 | |a (DE-627)1611015855 | ||
035 | |a (DE-576)111044308 | ||
035 | |a (DE-599)DNB969957971 | ||
035 | |a (OCoLC)56755275 | ||
035 | |a (DE-615)00280123 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger |a fre | ||
082 | 0 | |a 220 | |
082 | 0 | |a 0905 | |
082 | 0 | |a 0904 | |
082 | 0 | |a 944 | |
082 | 0 | |a 200 | |
082 | 0 | |a 300 | |
082 | 0 | |a 230 | |
082 | 0 | 4 | |a 300 |a 220 |a 230 |
084 | |a RA04.06 |2 fivr | ||
084 | |a RA05.01 |2 fivr | ||
084 | |a SG09 |2 fivs | ||
084 | |a 1 |a 0 |2 ssgn | ||
084 | |a BC 6230 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9521: | ||
245 | 1 | 0 | |a Übersetzen |b Bibel, Spiritualität und Glaubensästhetik; zur Aufgabenstellung der Theologie in den säkularisierten Gesellschaften Frankreichs und Deutschlands |c hrsg. von Albert Gerhards unter Mitarb. von ... |
263 | |a kart. : EUR 17.90 | ||
264 | 1 | |a Münster |b Lit |c 2004 | |
300 | |a 135 S. |c 24 cm | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Ästhetik - Theologie - Liturgik |v 29 | |
500 | |a Beitr. teilw. dt., teilw. franz | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-21 | |
601 | |a Theologie | ||
601 | |a Gesellschaft | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4120509-1 |0 (DE-627)104262591 |0 (DE-576)209535695 |a Internationaler Vergleich |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4059758-1 |0 (DE-627)104131446 |0 (DE-576)209132159 |a Theologie |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4049426-3 |0 (DE-627)106187058 |0 (DE-576)209082003 |a Religionswissenschaft |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |a Übersetzung |2 gnd |
650 | 4 | |a Frankreich |x Deutschland |x Internationaler Vergleich/Ländervergleich |x Christliche Theologie |x Religionswissenschaft |x Bibel |x Übersetzung |x Werkskommentar | |
651 | 7 | |0 (DE-588)4018145-5 |0 (DE-627)106327232 |0 (DE-576)208922857 |a Frankreich |2 gnd | |
651 | 7 | |0 (DE-588)4011882-4 |0 (DE-627)104704861 |0 (DE-576)208896155 |a Deutschland |2 gnd | |
652 | |a HA |b DDCoderRVK | ||
655 | 7 | |a Konferenzschrift |y 2003 |z Bonn |0 (DE-588)1071861417 |0 (DE-627)826484824 |0 (DE-576)433375485 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d g |0 (DE-588)4018145-5 |0 (DE-627)106327232 |0 (DE-576)208922857 |2 gnd |a Frankreich |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4051238-1 |0 (DE-627)106178008 |0 (DE-576)209092149 |2 gnd |a Säkularisierung |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4030005-5 |0 (DE-627)104452250 |0 (DE-576)208985212 |2 gnd |a Katholische Theologie |
689 | 0 | 3 | |d g |0 (DE-588)4011882-4 |0 (DE-627)104704861 |0 (DE-576)208896155 |2 gnd |a Deutschland |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 1 | |5 DE-101 | |
689 | 2 | 0 | |d s |0 (DE-588)4000626-8 |0 (DE-627)106400541 |0 (DE-576)208838821 |2 gnd |a Ästhetik |
689 | 2 | 1 | |d s |0 (DE-588)4116568-8 |0 (DE-627)105805785 |0 (DE-576)209502630 |2 gnd |a Spiritualität |
689 | 2 | 2 | |d s |0 (DE-588)4047056-8 |0 (DE-627)106195913 |0 (DE-576)209072059 |2 gnd |a Praktische Theologie |
689 | 2 | 3 | |d s |0 (DE-588)4030005-5 |0 (DE-627)104452250 |0 (DE-576)208985212 |2 gnd |a Katholische Theologie |
689 | 2 | |5 DE-101 | |
700 | 1 | |e Hrsg. |0 (DE-588)124325645 |0 (DE-627)085787264 |0 (DE-576)16638559X |4 edt |a Gerhards, Albert |d 1951- | |
830 | 0 | |a Ästhetik - Theologie - Liturgik |v 29 |9 29 |w (DE-627)374591423 |w (DE-576)065381386 |w (DE-600)2129133-0 |7 ns | |
935 | |a mteo | ||
936 | r | v | |a BC 6230 |b Übersetzungsprobleme (Kommentare zu Übersetzungen) |k Theologie und Religionswissenschaften |k Bibelwissenschaft |k Biblische Einleitung |k Biblische Hermeneutik |k Übersetzungsprobleme (Kommentare zu Übersetzungen) |0 (DE-627)1270712780 |0 (DE-625)rvk/9521: |0 (DE-576)200712780 |
936 | f | i | |0 (DE-627)1756131651 |a RA04.06 |b Frankreich |k Europa |k Westeuropa |k Frankreich |2 fivr |
936 | f | i | |0 (DE-627)1756131678 |a RA05.01 |b Deutschland |k Europa |k Mitteleuropa |k Deutschland |2 fivr |
936 | f | i | |0 (DE-627)1756136092 |a SG09 |b Religion/Religionsgemeinschaften |k Gesellschaft |k Religion/Religionsgemeinschaften |2 fivs |
936 | f | i | |a ZGF560 |b Religion |k Religion |q DE-Lg3 |2 fivw |
951 | |a BO | ||
ACO | |a 1 | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3156359246 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1611015855 | ||
LOK | |0 005 20050913000000 | ||
LOK | |0 008 050202||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 15 E 8199 |9 00 | ||
LOK | |0 866 |x dm | ||
LOK | |0 935 |a theo | ||
LOK | |0 936ln |a t2 | ||
LOK | |0 936ln |a t6 | ||
LOK | |0 938 |l 13/09/05 |8 6 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4426383390 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1611015855 | ||
LOK | |0 005 20231218173846 | ||
LOK | |0 008 231205||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a fivi | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelübersetzung | ||
REL | |a 1 | ||
SPR | |a 1 |t IXT | ||
STA | 0 | 0 | |a Aesthetics,Art,Aesthetics,Bible,Catholic theology,France,France,France,France,France,France,Northern France,Southern France,Occitania,Western France,Northeastern France,Eastern France,Germany,Germany,Germany,Germany,Germany,Germany,Germany,Germany,Germany,Germany,German Democratic Republic,Germany,Federal Republic of Germany,Germany,Soviet Occupation Zone,Germany,French Occupation Zone,Germany,International comparison,Practical theology,Science of Religion,Religious studies,Religionswissenschaft,Religions,Secularization,Secularization,Secularization,Order,Order,Order,Spirituality,Spirituality,Spirituality in art,Theology,Theology,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Allemagne,Allemagne,Comparaison internationale,Esthétique,Esthétique,Science des religions,Spiritualité,Spiritualité,Sécularisation,Sécularisation,Sécularisation,Laïcité,Laïcité,Déchristianisation,Laïcité (motif),Laïcité,Théologie catholique,Théologie pratique,Théologie,Théologie,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Alemania,Alemania,Ciencias de la religión,Comparación internacional,Espiritualidad,Espiritualidad,Estética,Estética,Secularización,Secularización,Secularización,Teología católica,Teología práctica,Teología,Teología,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Confronto internazionale,Estetica,Germania,Germania,Scienze religiose,Secolarizzazione,Secolarizzazione,Secolarizzazione,Spiritualità,Spiritualità,Teologia cattolica,Teologia pratica,Teologia,Teologia,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 世俗化,世俗化,俗化,俗化,国际比较,天主教神学,宗教学,实践神学,教牧神学,应用神学,德国,德国,灵性,神学家,美学,翻译 |
STF | 0 | 0 | |a 世俗化,世俗化,俗化,俗化,國際比較,天主教神學,宗教學,實踐神學,教牧神學,應用神學,德國,德國,神學家,美學,翻譯,靈性 |
STG | 0 | 0 | |a Alemanha,Alemanha,Ciências da religião,Comparação internacional,Espiritualidade,Espiritualidade,Estética,Secularização,Secularização,Secularização,Teologia católica,Teologia prática,Teologia,Teologia,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Богословие (мотив),Богословие,Германия (ГДР, мотив),Германия (мотив),Духовность (мотив),Духовность,Интернациональное сравнение,Католическое богословие,Перевод (лингвистика),Практическое богословие,Религиоведение,Секуляризация (каноническое право),Секуляризация (мотив),Секуляризация,Эстетика |
STI | 0 | 0 | |a Αισθητική,Γερμανία (ΛΔΓ, μοτίβο),Γερμανία (μοτίβο),Διεθνής σύγκριση,Εκκοσμίκευση (Κανονικό δίκαιο),Εκκοσμίκευση (μοτίβο),Εκκοσμίκευση,Θεολογία (μοτίβο),Θεολογία,Θρησκειολογία,Καθολική θεολογία,Μετάφραση,Πνευματικότητα (μοτίβο),Πνευματικότητα,Πρακτική θεολογία |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYD | 0 | 0 | |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel |
SYE | 0 | 0 | |a Ländervergleich , Christliche Theologie , Religious studies,Religionsphilosophie,Scholasticism,Scholastik,Theologie,Theology,Religionsforschung , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , France , France,La France,République Française,France,Francija,Französische Republik,Empire Français,République Française,France,Royaume Français,Fränkische Republik,Frankreich,Frankreich,Ṣārfat,Repubblica Francese |
SYF | 0 | 0 | |a France , France,La France,République Française,France,Francija,Französische Republik,Empire Français,République Française,France,Royaume Français,Fränkische Republik,Frankreich,Frankreich,Ṣārfat,Repubblica Francese , DDR,Deutsche Demokratische Republik,Germany,Amerikanische Zone Deutschlands,BRD,Britische Zone Deutschlands,Bundesrepublik Deutschland,Französische Zone Deutschlands,Vereinigtes Wirtschaftsgebiet Deutschlands,BRD,Bundesrepublik Deutschland , Vereinigtes Wirtschaftsgebiet,Bizone,Verwaltung des Vereinigten Wirtschaftsgebietes,Britische Zone,British occupation zone,Britische Besatzungszone,British Zone of Control,Britisches Kontrollgebiet,British Element,Britisches Element,Amerikanische Zone,American occupation zone,Amerikanische Besatzungszone,ABZ,United States Area of Control,Amerikanisches Kontrollgebiet,U.S. zone of occupation,United States Zone,U.S. Zone,US-Zone,Länder,Westliche Bundesländer,Alte Bundesländer,Deutschland,Westdeutschland,Deutschland,Französische Zone,Zone Française d'Occupation,Französische Besatzungszone,ZFO,Östliche Bundesländer,Neue Bundesländer,Länder,Deutschland,Ostdeutschland,Deutschland,Deutschland,Sowjetische Zone,Russische Zone,Sowjetische Besatzungszone,Russische Besatzungszone,Sowjetische Besatzungszone Deutschlands,Sowjetische Besatzungszone in Deutschland,Sowjetisch Besetzte Zone,Sowjetzone,Ostzone,SBZ,Alemanha,Alemania,Allemagne,Almanija,Almāniyā,Bondsrepubliek Duitsland,BRD,BRD,Bundesrepublik Deutschland,Deutschland,Deutschland,Federal Republic of Germany,Förbundsrepubliken Tyskland,Förbundsrepublikken Tyskland,FRG,Germany,Németországi Szövetségi Kőztársaság,Niemiecka Republika Federalna Niemiecka Republika Federalna,NRF,Repubblica Federale di Germania,Republic of Germany,República Federal da Alemanha,República Federal de Alemania,Republik Federasi Djerman,Republika Federalna Niemiec,République Fédérale d'Allemagne,RFN,Saksan Liittotasavalta,Westdeutschland,Deutsche Demokratische Republik,DDR,Deutschland,German Democratic Republic,GDR,République Démocratique Allemande,RDA,Germanskaja Demokratičeskaja Respublika,Demokratičeskaja Respublika,Democratic Republic,Demokratische Republik,Niemiecka Republika Demokratyczna,NRD,Ǧumhūrīyat Almāniyā ad-Dīmuqrāṭīya,República Democrática Alemana,Saksan Demokraattisen Tasavallan,Repubblica Democratica Tedesca,Mitteldeutschland,Ostdeutschland,East Germany,Ostzone,Deutsche Länder,Germany,Heiliges Römisches Reich,Rheinbund,Deutscher Bund,Norddeutscher Bund,Deutsches Reich,Deutschland,Deutschland,BRD,Federal Republic of Germany,Republic of Germany,Allemagne,Ǧumhūrīyat Almāniyā al-Ittiḥādīya,Bundesrepublik Deutschland,BRD,Niemcy,République Fédérale d'Allemagne,Repubblica Federale di Germania,Germanija,Federativnaja Respublika Germanija,FRG,Deyizhi-Lianbang-Gongheguo,Westzonen,Westliche Besatzungszonen,Trizone |
SYG | 0 | 0 | |a France , France,La France,République Française,France,Francija,Französische Republik,Empire Français,République Française,France,Royaume Français,Fränkische Republik,Frankreich,Frankreich,Ṣārfat,Repubblica Francese , Saecularisatio,Ordensausschluss,Ordensaustritt,Orden,Orden,Entchristlichung,Entkirchlichung,Verweltlichung , DDR,Deutsche Demokratische Republik,Germany,Amerikanische Zone Deutschlands,BRD,Britische Zone Deutschlands,Bundesrepublik Deutschland,Französische Zone Deutschlands,Vereinigtes Wirtschaftsgebiet Deutschlands,BRD,Bundesrepublik Deutschland , Vereinigtes Wirtschaftsgebiet,Bizone,Verwaltung des Vereinigten Wirtschaftsgebietes,Britische Zone,British occupation zone,Britische Besatzungszone,British Zone of Control,Britisches Kontrollgebiet,British Element,Britisches Element,Amerikanische Zone,American occupation zone,Amerikanische Besatzungszone,ABZ,United States Area of Control,Amerikanisches Kontrollgebiet,U.S. zone of occupation,United States Zone,U.S. Zone,US-Zone,Länder,Westliche Bundesländer,Alte Bundesländer,Deutschland,Westdeutschland,Deutschland,Französische Zone,Zone Française d'Occupation,Französische Besatzungszone,ZFO,Östliche Bundesländer,Neue Bundesländer,Länder,Deutschland,Ostdeutschland,Deutschland,Deutschland,Sowjetische Zone,Russische Zone,Sowjetische Besatzungszone,Russische Besatzungszone,Sowjetische Besatzungszone Deutschlands,Sowjetische Besatzungszone in Deutschland,Sowjetisch Besetzte Zone,Sowjetzone,Ostzone,SBZ,Alemanha,Alemania,Allemagne,Almanija,Almāniyā,Bondsrepubliek Duitsland,BRD,BRD,Bundesrepublik Deutschland,Deutschland,Deutschland,Federal Republic of Germany,Förbundsrepubliken Tyskland,Förbundsrepublikken Tyskland,FRG,Germany,Németországi Szövetségi Kőztársaság,Niemiecka Republika Federalna Niemiecka Republika Federalna,NRF,Repubblica Federale di Germania,Republic of Germany,República Federal da Alemanha,República Federal de Alemania,Republik Federasi Djerman,Republika Federalna Niemiec,République Fédérale d'Allemagne,RFN,Saksan Liittotasavalta,Westdeutschland,Deutsche Demokratische Republik,DDR,Deutschland,German Democratic Republic,GDR,République Démocratique Allemande,RDA,Germanskaja Demokratičeskaja Respublika,Demokratičeskaja Respublika,Democratic Republic,Demokratische Republik,Niemiecka Republika Demokratyczna,NRD,Ǧumhūrīyat Almāniyā ad-Dīmuqrāṭīya,República Democrática Alemana,Saksan Demokraattisen Tasavallan,Repubblica Democratica Tedesca,Mitteldeutschland,Ostdeutschland,East Germany,Ostzone,Deutsche Länder,Germany,Heiliges Römisches Reich,Rheinbund,Deutscher Bund,Norddeutscher Bund,Deutsches Reich,Deutschland,Deutschland,BRD,Federal Republic of Germany,Republic of Germany,Allemagne,Ǧumhūrīyat Almāniyā al-Ittiḥādīya,Bundesrepublik Deutschland,BRD,Niemcy,République Fédérale d'Allemagne,Repubblica Federale di Germania,Germanija,Federativnaja Respublika Germanija,FRG,Deyizhi-Lianbang-Gongheguo,Westzonen,Westliche Besatzungszonen,Trizone , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Künste,Künste,Kunstästhetik,Kunstphilosophie,Kunsttheorie,Philosophische Ästhetik,Kunstanschauung,Kunstauffassung , Geistigkeit , Theologia practica,Themen der praktischen Theologie - Theologia practica |
TIM | |a 100019901003_100020251231 |b 1990-10-03 - 2025 |