Qumran: die Antwort: 101 Fragen zu den Schriften vom Toten Meer
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | German |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Stuttgart
Verlag Katholisches Bibelwerk
1993
|
In: |
Stuttgarter Taschenbücher (18)
Year: 1993 |
Reviews: | [Rezension von: FITZMYER, JOSEPH A., Responses to 101 Questions on the Dead Sea Scrolls] (1994) (Duhaime, Jean, 1948 -)
|
Series/Journal: | Stuttgarter Taschenbücher
18 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Dead Sea scrolls, Qumran Scrolls
B Qumran Community B New Testament / Dead Sea scrolls, Qumran Scrolls |
IxTheo Classification: | HC New Testament HD Early Judaism HH Archaeology |
Further subjects: | B
Dead Sea Scrolls
B Dead Sea Scrolls Introductions B Qumran B Dead Sea Scrolls Relation to the New Testament B New Testament B Qumran Community |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1618185357 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240907111149.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 931208s1993 gw ||||| 00| ||ger c | ||
015 | |a 93,N44,0042 |2 dnb | ||
015 | |a 94,A06,0253 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 931603374 |2 DE-101 | |
020 | |a 346011018X |9 3-460-11018-X | ||
035 | |a (DE-627)1618185357 | ||
035 | |a (DE-576)036404039 | ||
035 | |a (DE-599)DNB931603374 | ||
035 | |a (OCoLC)611653632 | ||
035 | |a (OCoLC)31396370 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger |h eng | ||
044 | |c XA-DE | ||
050 | 0 | |a BM487 | |
082 | 0 | |a 296.1/55 | |
082 | 0 | |a 296.155 | |
084 | |a 12 |a 13 |a 02 |2 sdnb | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a BC 8900 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9803: | ||
084 | |a 11.48 |2 bkl | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)119000660 |0 (DE-627)079783686 |0 (DE-576)16095827X |4 aut |a Fitzmyer, Joseph A. |d 1920-2016 | |
109 | |a Fitzmyer, Joseph A. 1920-2016 |a Fitzmeyer, Joseph A. 1920-2016 |a Fitzmeyer, Joseph Augustine 1920-2016 |a Fitzmeyer, Josef A. 1920-2016 | ||
240 | 1 | 0 | |a Responses to 101 questions on the Dead Sea scrolls <dt.> |
245 | 1 | 0 | |a Qumran: die Antwort |b 101 Fragen zu den Schriften vom Toten Meer |c Joseph A. Fitzmyer. [Aus dem Engl. übertr. von Ulrich Berzbach] |
264 | 1 | |a Stuttgart |b Verlag Katholisches Bibelwerk |c 1993 | |
300 | |a 286 S. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Stuttgarter biblische Taschenbücher |v 18 | |
500 | |a Literaturverzeichnis: Seite 256-259 und Register | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f PEBW |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-24 | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-21 | |
601 | |a Antwort | ||
601 | |a Schrift | ||
630 | 2 | 0 | |a Dead Sea Scrolls |v Introductions |
630 | 2 | 0 | |a Dead Sea Scrolls |x Relation to the New Testament |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4048098-7 |0 (DE-627)10619237X |0 (DE-576)209076054 |a Dead Sea Scrolls |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |p Neues Testament |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4048097-5 |0 (DE-627)106192388 |0 (DE-576)209076046 |a Qumrangemeinde |2 gnd |
651 | 7 | |0 (DE-588)4076463-1 |0 (DE-627)106082876 |0 (DE-576)209201916 |a Qumran |2 gnd | |
652 | |a HC:HD:HH | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4048098-7 |0 (DE-627)10619237X |0 (DE-576)209076054 |a Dead Sea scrolls |2 gnd |t Qumrantexte |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4048097-5 |0 (DE-627)106192388 |0 (DE-576)209076046 |2 gnd |a Qumrangemeinde |
689 | 1 | |5 DE-101 | |
689 | 2 | 0 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 2 | 1 | |d u |0 (DE-588)4048098-7 |0 (DE-627)10619237X |0 (DE-576)209076054 |a Dead Sea scrolls |2 gnd |t Qumrantexte |
689 | 2 | |5 DE-101 | |
689 | 3 | 0 | |d u |0 (DE-588)4048098-7 |0 (DE-627)10619237X |0 (DE-576)209076054 |a Dead Sea scrolls |2 gnd |t Qumrantexte |
689 | 3 | |5 (DE-627) | |
689 | 4 | 0 | |d s |0 (DE-588)4048097-5 |0 (DE-627)106192388 |0 (DE-576)209076046 |2 gnd |a Qumrangemeinde |
689 | 4 | |5 (DE-627) | |
689 | 5 | 0 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 5 | 1 | |d u |0 (DE-588)4048098-7 |0 (DE-627)10619237X |0 (DE-576)209076054 |a Dead Sea scrolls |2 gnd |t Qumrantexte |
689 | 5 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | 2 | |a Fitzmyer, Joseph A. |d 1920-2016 |t Responses to 101 questions on the Dead Sea scrolls <dt.> |
787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Duhaime, Jean, 1948 - |t [Rezension von: FITZMYER, JOSEPH A., Responses to 101 Questions on the Dead Sea Scrolls] |d 1994 |w (DE-627)1812359810 |
830 | 0 | |a Stuttgarter Taschenbücher |v 18 |9 18 |w (DE-627)539582549 |w (DE-576)022115056 |w (DE-600)2383276-9 |7 ns | |
889 | |w (DE-627)12856282X | ||
935 | |a mteo |a BIIN | ||
935 | |i mdedup | ||
936 | r | v | |a BC 8900 |b Einführungen, allgemeine Darstellungen |k Theologie und Religionswissenschaften |k Bibelwissenschaft |k Israel und das biblische Palästina |k Qumran |k Einführungen, allgemeine Darstellungen |0 (DE-627)1270714090 |0 (DE-625)rvk/9803: |0 (DE-576)200714090 |
936 | b | k | |a 11.48 |j Kulturgeschichtlicher Hintergrund |x Neues Testament |0 (DE-627)106404229 |
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3214277618 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1618185357 | ||
LOK | |0 005 20020413000000 | ||
LOK | |0 008 940421||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 34 A 1938 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a vord |a theo | ||
LOK | |0 936ln |a t2.2 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3214277707 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1618185357 | ||
LOK | |0 005 20090522125854 | ||
LOK | |0 008 940412||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-35 |c DE-627 |d DE-21-35 | ||
LOK | |0 541 |e 94/266 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-35 | ||
LOK | |0 852 1 |c Ha 12.29A |m p |9 00 | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3214278436 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1618185357 | ||
LOK | |0 005 20190311233734 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)47292 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c NT10324 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b HB Y 25 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iMON | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044187 |a HH | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044160 |a HD | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 938 |l Einheitssacht.: Responses to 101 questions on the Dead Sea scrolls /dt./. - Literaturverz. S. 256 - 259. Aus dem Englischen übertragen von Ulrich Berzbach |8 0 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3214278444 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1618185357 | ||
LOK | |0 005 20190311234347 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)65378 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHNT031489 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Y 25 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iMON | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044187 |a HH | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044160 |a HD | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 938 |l Einheitssacht.: Responses to 101 Questions on the Dead Sea Scrolls /dt./. - Literaturverz. S. 256 - 259. Aus dem Engl. übersetzt von Ulrich Berzbach. |8 0 | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheo_oa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Qumran,Qumran Community |
STB | 0 | 0 | |a Communauté de Qumrân |
STC | 0 | 0 | |a Comunidad de Qumran |
STD | 0 | 0 | |a Setta di Qumran,Comunità di Qumran,Comunità di Qumran |
STE | 0 | 0 | |a 昆兰社团,昆兰教派 |
STF | 0 | 0 | |a 昆蘭社團,昆蘭教派 |
STG | 0 | 0 | |a Comunidade de Qumran |
STH | 0 | 0 | |a Община Кумрана |
STI | 0 | 0 | |a Κοινότητα του Κουμράν |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYD | 0 | 0 | |a Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament |
SYE | 0 | 0 | |a Jachad von Qumran,Chassidim,Essener,Essener,Gemeinde von Qumran,Gemeinschaft von Qumran,Kumransekte,Qumran-Gemeinde,Qumrangemeinschaft,Qumransekte |
SYF | 0 | 0 | |a Kumran,Ḳumrān,Chirbat Kumran,Ḫirbat Qumrān,Khirbet Qumran,Qumrān |
SYG | 0 | 0 | |a Jachad von Qumran,Chassidim,Essener,Essener,Gemeinde von Qumran,Gemeinschaft von Qumran,Kumransekte,Qumran-Gemeinde,Qumrangemeinschaft,Qumransekte , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament , Jachad von Qumran,Chassidim,Essener,Essener,Gemeinde von Qumran,Gemeinschaft von Qumran,Kumransekte,Qumran-Gemeinde,Qumrangemeinschaft,Qumransekte , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament |