Translation theory and the Old Testament in Matthew: the possibilities of Skopos theory

Saved in:  
Bibliographic Details
Contributors: Chung, Woojin
Format: Print Book
Language:English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Published: Leiden Boston Brill [2017]
In: Linguistic biblical studies (volume 15)
Year: 2017
Reviews:[Rezension von: Chung, Woojin, Translation Theory and the Old Testament in Matthew: The Possibilities of Skopos Theory] (2018) (Ciampa, Roy E., 1958 -)
Series/Journal:Linguistic biblical studies volume 15
Standardized Subjects / Keyword chains:B Matthew / Translation
B Matthew / Old Testament
IxTheo Classification:HC New Testament
Further subjects:B Bible Translating
B Bible Quotations in Matthew
B Bible Relation to the Old Testament
B Translating and interpreting
B Bible Criticism, interpretation, etc
Online Access: Inhaltsverzeichnis (Verlag)
Klappentext (Verlag)
Literaturverzeichnis
Parallel Edition:Electronic

MARC

LEADER 00000cam a2200000 c 4500
001 1629348201
003 DE-627
005 20241103220439.0
007 tu
008 171023s2017 ne ||||| 00| ||eng c
010 |a  2017031846 
020 |a 9789004352155  |c hardback : alk. paper  |9 978-90-04-35215-5 
035 |a (DE-627)1629348201 
035 |a (DE-576)494650567 
035 |a (DE-599)BSZ494650567 
035 |a (OCoLC)1010497952 
035 |a (OCoLC)1010497952 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
044 |c XA-NL 
050 0 |a BS449 
072 7 |a HRCG  |2 bicssc 
072 7 |a REL006400  |2 bisacsh 
082 0 |a 226.2066 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a 11.31  |2 bkl 
084 |a 11.44  |2 bkl 
084 |a 11.38  |2 bkl 
245 0 0 |a Translation theory and the Old Testament in Matthew  |b the possibilities of Skopos theory  |c by Woojin Chung 
264 1 |a Leiden  |a Boston  |b Brill  |c [2017] 
300 |a XI, 264 Seiten 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Linguistic biblical studies  |v volume 15 
500 |a Includes bibliographical references 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-21 
601 |a Translation 
601 |a Testament 
630 0 0 |a Bible  |x Translating 
630 0 0 |a Bible  |x Criticism, interpretation, etc 
630 0 0 |a Bible  |x Relation to the Old Testament 
630 0 0 |a Bible  |x Quotations in Matthew 
650 0 |a Translating and interpreting 
652 |a HC 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4038001-4  |0 (DE-627)106234463  |0 (DE-576)209027703  |a Bibel  |2 gnd  |p Matthäusevangelium 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4038001-4  |0 (DE-627)106234463  |0 (DE-576)209027703  |a Bibel  |2 gnd  |p Matthäusevangelium 
689 1 1 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 1 |5 (DE-627) 
700 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)113657462X  |0 (DE-627)893134236  |0 (DE-576)490655394  |4 aut  |a Chung, Woojin 
776 1 |z 9789004352667  |c e-book 
776 0 8 |i Erscheint auch als  |n Online-Ausgabe  |a Chung, Woojin  |t Translation theory and the Old Testament in Matthew  |d Leiden : Brill, 2017  |h 1 Online-Ressource  |w (DE-627)1655540556  |w (DE-576)493251677  |z 9789004352667  |k Electronic 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Ciampa, Roy E., 1958 -   |t [Rezension von: Chung, Woojin, Translation Theory and the Old Testament in Matthew: The Possibilities of Skopos Theory]  |d 2018  |w (DE-627)1787704106 
830 0 |a Linguistic biblical studies  |v volume 15  |9 15  |w (DE-627)644981393  |w (DE-576)319308286  |w (DE-600)2592614-7  |x 1877-7554  |7 am 
856 4 2 |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz494650567inh.htm  |m B:DE-576;DE-21  |q application/pdf  |v 20171107145007  |x Verlag  |3 Inhaltsverzeichnis 
856 4 2 |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz494650567kla.htm  |m B:DE-576;DE-21  |q application/pdf  |v 20171107145007  |x Verlag  |3 Klappentext 
856 4 2 |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz1629348201ref.htm  |m V:DE-576  |m B:DE-21  |v 20240113193056  |3 Literaturverzeichnis 
936 b k |a 11.31  |j Bibeltext  |j Bibelübersetzungen  |q SEPA  |0 (DE-627)10641528X 
936 b k |a 11.44  |j Neues Testament  |q SEPA  |0 (DE-627)106404326 
936 b k |a 11.38  |j Altes Testament  |q SEPA  |0 (DE-627)10640427X 
951 |a BO 
BIB |a 1 
BIR |a 01000000_01999999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3277012689 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1629348201 
LOK |0 005 20171024110907 
LOK |0 008 171023||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 57 A 7246  |9 00 
LOK |0 935   |a theo 
LOK |0 936ln  |a t2.3 
LOK |0 938   |a 1710  |f 2 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3277012832 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1629348201 
LOK |0 005 20210927154434 
LOK |0 008 180307||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 866   |x 6700 maschinelles Mapping DDC 226.2066 [226 in Mappingtabelle] >> IxTheo-Klassifikation !1442044136! 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a Translation,Translations 
STB 0 0 |a Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Traducción 
STD 0 0 |a Traduzione 
STE 0 0 |a 翻译 
STF 0 0 |a 翻譯 
STG 0 0 |a Tradução 
STH 0 0 |a Перевод (лингвистика) 
STI 0 0 |a Μετάφραση 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Matthäusevangelium,Mt,Matt,Evangelium secundum Matthaeum,In Matthaeum,Matthäus-Evangelium,Evangelium nach Matthäus,The Gospel of St. Matthew,Il Vangelo secondo San Matteo,Er Vangelo siconno Matteo,Das Matthäus-Evangelium im mittelägyptischen Dialekt des Koptischen (Codex Scheide),Matthäusevangelium (Buch der Bibel),Evangelium nach Matthäus (Buch der Bibel),Evangile selon Matthieu (Buch der Bibel),Evangile de Matthieu (Buch der Bibel),Gospel of Matthew (Buch der Bibel),Gospel according to Matthew (Buch der Bibel),Vangelo secondo Matteo (Buch der Bibel),Vangelo di Matteo (Buch der Bibel),Svetoto evangelie ot Mateja,Ka euanelio a Mataio,Book hoa Matthew,Bible,Matthew , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Matthäusevangelium,Mt,Matt,Evangelium secundum Matthaeum,In Matthaeum,Matthäus-Evangelium,Evangelium nach Matthäus,The Gospel of St. Matthew,Il Vangelo secondo San Matteo,Er Vangelo siconno Matteo,Das Matthäus-Evangelium im mittelägyptischen Dialekt des Koptischen (Codex Scheide),Matthäusevangelium (Buch der Bibel),Evangelium nach Matthäus (Buch der Bibel),Evangile selon Matthieu (Buch der Bibel),Evangile de Matthieu (Buch der Bibel),Gospel of Matthew (Buch der Bibel),Gospel according to Matthew (Buch der Bibel),Vangelo secondo Matteo (Buch der Bibel),Vangelo di Matteo (Buch der Bibel),Svetoto evangelie ot Mateja,Ka euanelio a Mataio,Book hoa Matthew,Bible,Matthew , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך