Bible plants used for therapeutic purposes in Latin America
Autor principal: | |
---|---|
Tipo de documento: | Print Artículo |
Lenguaje: | Inglés |
Verificar disponibilidad: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
Publicado: |
2013
|
En: |
Revue biblique
Año: 2013, Volumen: 120, Número: 4, Páginas: 491-510 |
(Cadenas de) Palabra clave estándar: | B
América Latina
/ Terapia
/ Bibel
/ Plantas medicinales
|
Clasificaciones IxTheo: | CB Existencia cristiana HA Biblia HB Antiguo Testamento KBR América Latina |
Otras palabras clave: | B
Bibel
B Terapia B Plantas B Curación B Médico B Botánica B Bibel. Altes Testament B Palestina B Medicina B Israel Antigüedad |
Parallel Edition: | Electrónico
|
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1634373715 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220616104225.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 131202s2013 xx ||||| 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)1634373715 | ||
035 | |a (DE-576)398155658 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ398155658 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1044843012 |0 (DE-627)77298414X |0 (DE-576)28087734X |4 aut |a Madaleno, Isabel Maria |d 1957- | |
109 | |a Madaleno, Isabel Maria 1957- |a Freire Martins Madaleno, Isabel Maria 1957- |a Martins Madaleno, Isabel Maria Freire 1957- |a Madaleno, Isabel Maria Freire Martins 1957- |a Madaleno, Isabel 1957- | ||
245 | 1 | 0 | |a Bible plants used for therapeutic purposes in Latin America |c by Isabel Maria Madaleno |
264 | 1 | |c 2013 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Therapeut | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |p Altes Testament |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4045539-7 |0 (DE-627)104730838 |0 (DE-576)20906594X |a Pflanzen |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4038243-6 |0 (DE-627)104584963 |0 (DE-576)209029218 |a Medizin |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4024087-3 |0 (DE-627)104235594 |0 (DE-576)20895306X |a Heilung |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4003157-3 |0 (DE-627)104544988 |0 (DE-576)208850414 |a Arzt |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4045539-7 |0 (DE-627)104730838 |0 (DE-576)20906594X |a Pflanzen |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4059798-2 |0 (DE-627)106142216 |0 (DE-576)209132310 |a Therapie |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4007842-5 |0 (DE-627)106371312 |0 (DE-576)208872728 |a Botanik |2 gnd |
651 | 7 | |0 (DE-588)4072956-4 |0 (DE-627)106093711 |0 (DE-576)209188804 |a Israel |g Altertum |2 gnd | |
651 | 7 | |0 (DE-588)4044381-4 |0 (DE-627)106205765 |0 (DE-576)209060611 |a Palästina |2 gnd | |
652 | |a CB:HA:HB:KBR | ||
689 | 0 | 0 | |d g |0 (DE-588)4074032-8 |0 (DE-627)104571632 |0 (DE-576)209192224 |2 gnd |a Lateinamerika |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4059798-2 |0 (DE-627)106142216 |0 (DE-576)209132310 |2 gnd |a Therapie |
689 | 0 | 2 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4024076-9 |0 (DE-627)106300474 |0 (DE-576)208952993 |2 gnd |a Heilpflanzen |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Revue biblique |d Louvain : Peeters, 1892 |g 120(2013), 4, Seite 491-510 |w (DE-627)129085588 |w (DE-600)4540-8 |w (DE-576)014419467 |x 0035-0907 |7 nnas |
773 | 1 | 8 | |g volume:120 |g year:2013 |g number:4 |g pages:491-510 |
776 | |i Erscheint auch als |n elektronische Ausgabe |w (DE-627)182150092X |k Electronic | ||
935 | |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3289326160 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1634373715 | ||
LOK | |0 005 20140325074622 | ||
LOK | |0 008 140325||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-35 |c DE-627 |d DE-21-35 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-35 | ||
LOK | |0 852 1 |c Zk 302-120,4 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 328932625X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1634373715 | ||
LOK | |0 005 20131202124502 | ||
LOK | |0 008 131202||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442049278 |a KBR | ||
LOK | |0 936ln |0 1442043768 |a CB | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3289326268 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1634373715 | ||
LOK | |0 005 20190311224517 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)228803 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHAT097604/120/MOI |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 4/670 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Botany,Healing,Healing,Latin America,Latin America,Medicinal plant,Medicinal plant,Officinal herb,Medicinal herb,Medicinal plants,Medicinal plants in literature,Medicine,Medicine,Medical science,Medicine in literature,Palestine,Palestine,Palestine,Holy Land,Northern Palestine,Physician,Physician,Medical doctor,Doctor,Medical doctor,Doctor,Physicians in literature,Plants,Plants,Plant,Flora,Land plants,Therapy,Medical treatment,Treatment,Treatment |
STB | 0 | 0 | |a Amérique latine,Botanique,Guérison,Guérison,Médecin,Médecin,Médecine,Médecine,Palestine,Plantes médicinales,Plantes médicinales,Plantes,Plantes,Thérapie |
STC | 0 | 0 | |a América Latina,Botánica,Curación,Curación,Medicina,Medicina,Médico,Médico,Palestina,Plantas medicinales,Plantas medicinales,Plantas,Plantas,Plantas,Terapia |
STD | 0 | 0 | |a America latina,Botanica,Guarigione,Guarigione,Medicina,Medicina,Medico,Medico,Palestina,Piante medicinali,Piante medicinali,Piante,Piante,Terapia |
STE | 0 | 0 | |a 医学,医疗科学,医治,医治,治疗,治疗,医生,医生,医师,医师,巴勒斯坦,植物,植物学,疗法,治疗,药用植物,药用植物,草药,药草,草药,药草 |
STF | 0 | 0 | |a 巴勒斯坦,植物,植物學,療法,治療,藥用植物,藥用植物,草藥,藥草,草藥,藥草,醫學,醫療科學,醫治,醫治,治療,治療,醫生,醫生,醫師,醫師 |
STG | 0 | 0 | |a América Latina,Botânica,Cura,Cura,Medicina,Medicina,Médico,Médico,Palestina,Plantas medicinais,Plantas medicinais,Plantas,Plantas,Terapia |
STH | 0 | 0 | |a Ботаника,Врач (мотив),Врач,Исцеление (мотив),Исцеление,Латинская Америка (мотив),Лекарственные растения (мотив),Лекарственные растения,Медицина (мотив),Медицина,Палестина (мотив),Растения,Растения (мотив),Терапия,Лечение |
STI | 0 | 0 | |a Ίαση <μοτίβο>,Ίαση,Θεραπεία,Θεραπεία (μοτίβο),Βοτανική,Θεραπεία,Θεραπευτικά φυτά (μοτίβο),Θεραπευτικά φυτά,Ιατρική (μοτίβο),Ιατρική,Ιατρός <μοτίβο>,Ιατρός,Γιατρός,Γιατρός (μοτίβο),Λατινική Αμερική (μοτίβο),Παλαιστίνη (μοτίβο),Φυτά,Φυτά (μοτίβο) |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך |
SYE | 0 | 0 | |a Flora,Pflanze,Landpflanzen,Pflanze,Pflanzendarstellung , Medical sciences,Biomedicine,Clinical biochemistry,Heilkunst,Medicine,Medizinische Forschung,Naturmedizin,Humanmedizin,Heilkunst , Heilen,Krankenheilung , Mediziner,Ärzte , Flora,Pflanze,Landpflanzen,Pflanze,Pflanzendarstellung , Medizinische Behandlung,Behandlung,Krankenbehandlung , Pflanzenkunde,Phytologie |
SYF | 0 | 0 | |a Israel , Medinat Jisrael,Yiśraʾel,Ereṣ Yiśraʾel,Israël,Etat d'Israël,State of Israel,Yiśrāʾēl,Ereṣ Yiśrāʾēl,Medînat Yiśrā'ēl,Isrāʾīl,Izrael , Israel,Israel,Isrā'īl al-Kaskari , Palestine , Palestine,Filasṭīn,Falasṭīn,Pālēśtīnā,Palaestina,ʾĒrēts Yiśrāʾel,Eretz Yisrael,Erez Israel,Eretz Israel,Heiliges Land |
SYG | 0 | 0 | |a Iberoamerika , Medizinische Behandlung,Behandlung,Krankenbehandlung , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Arzneipflanzen,Drogenpflanzen,Heilkräuter,Kräuter,Medizinalpflanzen,Heilpflanze |