Bible plants used for therapeutic purposes in Latin America

Guardado en:  
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Madaleno, Isabel Maria 1957- (Autor)
Tipo de documento: Print Artículo
Lenguaje:Inglés
Verificar disponibilidad: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Gargar...
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Publicado: 2013
En: Revue biblique
Año: 2013, Volumen: 120, Número: 4, Páginas: 491-510
(Cadenas de) Palabra clave estándar:B América Latina / Terapia / Bibel / Plantas medicinales
Clasificaciones IxTheo:CB Existencia cristiana
HA Biblia
HB Antiguo Testamento
KBR América Latina
Otras palabras clave:B Bibel
B Terapia
B Plantas
B Curación
B Médico
B Botánica
B Bibel. Altes Testament
B Palestina
B Medicina
B Israel Antigüedad
Parallel Edition:Electrónico

MARC

LEADER 00000caa a2200000 c 4500
001 1634373715
003 DE-627
005 20220616104225.0
007 tu
008 131202s2013 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1634373715 
035 |a (DE-576)398155658 
035 |a (DE-599)BSZ398155658 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1044843012  |0 (DE-627)77298414X  |0 (DE-576)28087734X  |4 aut  |a Madaleno, Isabel Maria  |d 1957- 
109 |a Madaleno, Isabel Maria 1957-  |a Freire Martins Madaleno, Isabel Maria 1957-  |a Martins Madaleno, Isabel Maria Freire 1957-  |a Madaleno, Isabel Maria Freire Martins 1957-  |a Madaleno, Isabel 1957- 
245 1 0 |a Bible plants used for therapeutic purposes in Latin America  |c by Isabel Maria Madaleno 
264 1 |c 2013 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Therapeut 
630 0 7 |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |p Altes Testament  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4045539-7  |0 (DE-627)104730838  |0 (DE-576)20906594X  |a Pflanzen  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4038243-6  |0 (DE-627)104584963  |0 (DE-576)209029218  |a Medizin  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4024087-3  |0 (DE-627)104235594  |0 (DE-576)20895306X  |a Heilung  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4003157-3  |0 (DE-627)104544988  |0 (DE-576)208850414  |a Arzt  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4045539-7  |0 (DE-627)104730838  |0 (DE-576)20906594X  |a Pflanzen  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4059798-2  |0 (DE-627)106142216  |0 (DE-576)209132310  |a Therapie  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4007842-5  |0 (DE-627)106371312  |0 (DE-576)208872728  |a Botanik  |2 gnd 
651 7 |0 (DE-588)4072956-4  |0 (DE-627)106093711  |0 (DE-576)209188804  |a Israel  |g Altertum  |2 gnd 
651 7 |0 (DE-588)4044381-4  |0 (DE-627)106205765  |0 (DE-576)209060611  |a Palästina  |2 gnd 
652 |a CB:HA:HB:KBR 
689 0 0 |d g  |0 (DE-588)4074032-8  |0 (DE-627)104571632  |0 (DE-576)209192224  |2 gnd  |a Lateinamerika 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4059798-2  |0 (DE-627)106142216  |0 (DE-576)209132310  |2 gnd  |a Therapie 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4024076-9  |0 (DE-627)106300474  |0 (DE-576)208952993  |2 gnd  |a Heilpflanzen 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Revue biblique  |d Louvain : Peeters, 1892  |g 120(2013), 4, Seite 491-510  |w (DE-627)129085588  |w (DE-600)4540-8  |w (DE-576)014419467  |x 0035-0907  |7 nnas 
773 1 8 |g volume:120  |g year:2013  |g number:4  |g pages:491-510 
776 |i Erscheint auch als  |n elektronische Ausgabe  |w (DE-627)182150092X  |k Electronic 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3289326160 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1634373715 
LOK |0 005 20140325074622 
LOK |0 008 140325||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-35  |c DE-627  |d DE-21-35 
LOK |0 852   |a DE-21-35 
LOK |0 852 1  |c Zk 302-120,4  |m p  |9 00 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 328932625X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1634373715 
LOK |0 005 20131202124502 
LOK |0 008 131202||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442049278  |a KBR 
LOK |0 936ln  |0 1442043768  |a CB 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3289326268 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1634373715 
LOK |0 005 20190311224517 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)228803 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT097604/120/MOI  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/670  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Bible,Botany,Healing,Healing,Latin America,Latin America,Medicinal plant,Medicinal plant,Officinal herb,Medicinal herb,Medicinal plants,Medicinal plants in literature,Medicine,Medicine,Medical science,Medicine in literature,Palestine,Palestine,Palestine,Holy Land,Northern Palestine,Physician,Physician,Medical doctor,Doctor,Medical doctor,Doctor,Physicians in literature,Plants,Plants,Plant,Flora,Land plants,Therapy,Medical treatment,Treatment,Treatment 
STB 0 0 |a Amérique latine,Botanique,Guérison,Guérison,Médecin,Médecin,Médecine,Médecine,Palestine,Plantes médicinales,Plantes médicinales,Plantes,Plantes,Thérapie 
STC 0 0 |a América Latina,Botánica,Curación,Curación,Medicina,Medicina,Médico,Médico,Palestina,Plantas medicinales,Plantas medicinales,Plantas,Plantas,Plantas,Terapia 
STD 0 0 |a America latina,Botanica,Guarigione,Guarigione,Medicina,Medicina,Medico,Medico,Palestina,Piante medicinali,Piante medicinali,Piante,Piante,Terapia 
STE 0 0 |a 医学,医疗科学,医治,医治,治疗,治疗,医生,医生,医师,医师,巴勒斯坦,植物,植物学,疗法,治疗,药用植物,药用植物,草药,药草,草药,药草 
STF 0 0 |a 巴勒斯坦,植物,植物學,療法,治療,藥用植物,藥用植物,草藥,藥草,草藥,藥草,醫學,醫療科學,醫治,醫治,治療,治療,醫生,醫生,醫師,醫師 
STG 0 0 |a América Latina,Botânica,Cura,Cura,Medicina,Medicina,Médico,Médico,Palestina,Plantas medicinais,Plantas medicinais,Plantas,Plantas,Terapia 
STH 0 0 |a Ботаника,Врач (мотив),Врач,Исцеление (мотив),Исцеление,Латинская Америка (мотив),Лекарственные растения (мотив),Лекарственные растения,Медицина (мотив),Медицина,Палестина (мотив),Растения,Растения (мотив),Терапия,Лечение 
STI 0 0 |a Ίαση <μοτίβο>,Ίαση,Θεραπεία,Θεραπεία (μοτίβο),Βοτανική,Θεραπεία,Θεραπευτικά φυτά (μοτίβο),Θεραπευτικά φυτά,Ιατρική (μοτίβο),Ιατρική,Ιατρός <μοτίβο>,Ιατρός,Γιατρός,Γιατρός (μοτίβο),Λατινική Αμερική (μοτίβο),Παλαιστίνη (μοτίβο),Φυτά,Φυτά (μοτίβο) 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך 
SYE 0 0 |a Flora,Pflanze,Landpflanzen,Pflanze,Pflanzendarstellung , Medical sciences,Biomedicine,Clinical biochemistry,Heilkunst,Medicine,Medizinische Forschung,Naturmedizin,Humanmedizin,Heilkunst , Heilen,Krankenheilung , Mediziner,Ärzte , Flora,Pflanze,Landpflanzen,Pflanze,Pflanzendarstellung , Medizinische Behandlung,Behandlung,Krankenbehandlung , Pflanzenkunde,Phytologie 
SYF 0 0 |a Israel , Medinat Jisrael,Yiśraʾel,Ereṣ Yiśraʾel,Israël,Etat d'Israël,State of Israel,Yiśrāʾēl,Ereṣ Yiśrāʾēl,Medînat Yiśrā'ēl,Isrāʾīl,Izrael , Israel,Israel,Isrā'īl al-Kaskari , Palestine , Palestine,Filasṭīn,Falasṭīn,Pālēśtīnā,Palaestina,ʾĒrēts Yiśrāʾel,Eretz Yisrael,Erez Israel,Eretz Israel,Heiliges Land 
SYG 0 0 |a Iberoamerika , Medizinische Behandlung,Behandlung,Krankenbehandlung , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Arzneipflanzen,Drogenpflanzen,Heilkräuter,Kräuter,Medizinalpflanzen,Heilpflanze