Messias und Tempel - die alttestamentlichen Zitate in Mt 21,1-17
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
Published: |
1990
|
In: |
Trierer theologische Zeitschrift
Year: 1990, Volume: 99, Issue: 1, Pages: 36 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible. Matthäusevangelium 21,1-17
B Old Testament / Intertextuality / New Testament |
IxTheo Classification: | HB Old Testament HC New Testament |
Further subjects: | B
Temple
B Bible. Matthäusevangelium 21,1-17 B Messiah |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1635643252 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220616104854.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s1990 xx ||||| 00| ||ger c | ||
035 | |a (DE-627)1635643252 | ||
035 | |a (DE-576)464051894 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ464051894 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)123295858 |0 (DE-627)082468141 |0 (DE-576)164791809 |4 aut |a Brandscheidt, Renate |d 1952- | |
109 | |a Brandscheidt, Renate 1952- | ||
245 | 1 | 0 | |a Messias und Tempel - die alttestamentlichen Zitate in Mt 21,1-17 |
264 | 1 | |c 1990 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Messias | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4614059-1 |0 (DE-627)326382305 |0 (DE-576)214147614 |a Bibel |p Matthäusevangelium |n 21,1-17 |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4038832-3 |0 (DE-627)106230433 |0 (DE-576)209032294 |a Messias |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4059416-6 |0 (DE-627)10439403X |0 (DE-576)209130709 |a Tempel |2 gnd |
652 | |a HB:HC | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4614059-1 |0 (DE-627)326382305 |0 (DE-576)214147614 |a Bibel |2 gnd |p Matthäusevangelium |n 21,1-17 |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4114051-5 |0 (DE-627)105825018 |0 (DE-576)20948151X |2 gnd |a Intertextualität |
689 | 1 | 2 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Trierer theologische Zeitschrift |d Trier : Paulinus-Verl., 1947 |g 99(1990), 1, Seite 36 |w (DE-627)129458791 |w (DE-600)200263-2 |w (DE-576)014822245 |x 0041-2945 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:99 |g year:1990 |g number:1 |g pages:36 |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 01021001_01021017 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3292180376 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1635643252 | ||
LOK | |0 005 20160405110013 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3292180384 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1635643252 | ||
LOK | |0 005 20190311190659 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)67049 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c SJ101304/99/BTR |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b SJ Z 72 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Intertextuality,Messiah,Temple,Temple |
STB | 0 | 0 | |a Intertextualité,Messie,Temple,Temple |
STC | 0 | 0 | |a Intertextualidad,Mesías,Templo,Templo |
STD | 0 | 0 | |a Intertestualità,Messia,Tempio,Tempio |
STE | 0 | 0 | |a 互文性,文本互涉,庙宇,寺院,神殿,弥赛亚,默西亚 |
STF | 0 | 0 | |a 互文性,文本互涉,廟宇,寺院,神殿,彌賽亞,默西亞 |
STG | 0 | 0 | |a Intertextualidade,Messias,Templo,Templo |
STH | 0 | 0 | |a Интертекст,Мессия,Храм (мотив),Храм |
STI | 0 | 0 | |a Διακειμενικότητα,Μεσσίας,Ναός (μοτίβο),Ναός |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament |