Messias und Tempel - die alttestamentlichen Zitate in Mt 21,1-17

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Brandscheidt, Renate 1952- (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Published: 1990
In: Trierer theologische Zeitschrift
Year: 1990, Volume: 99, Issue: 1, Pages: 36
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible. Matthäusevangelium 21,1-17
B Old Testament / Intertextuality / New Testament
IxTheo Classification:HB Old Testament
HC New Testament
Further subjects:B Temple
B Bible. Matthäusevangelium 21,1-17
B Messiah

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1635643252
003 DE-627
005 20220616104854.0
007 tu
008 160405s1990 xx ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)1635643252 
035 |a (DE-576)464051894 
035 |a (DE-599)BSZ464051894 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)123295858  |0 (DE-627)082468141  |0 (DE-576)164791809  |4 aut  |a Brandscheidt, Renate  |d 1952- 
109 |a Brandscheidt, Renate 1952- 
245 1 0 |a Messias und Tempel - die alttestamentlichen Zitate in Mt 21,1-17 
264 1 |c 1990 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Messias 
630 0 7 |0 (DE-588)4614059-1  |0 (DE-627)326382305  |0 (DE-576)214147614  |a Bibel  |p Matthäusevangelium  |n 21,1-17  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4038832-3  |0 (DE-627)106230433  |0 (DE-576)209032294  |a Messias  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4059416-6  |0 (DE-627)10439403X  |0 (DE-576)209130709  |a Tempel  |2 gnd 
652 |a HB:HC 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4614059-1  |0 (DE-627)326382305  |0 (DE-576)214147614  |a Bibel  |2 gnd  |p Matthäusevangelium  |n 21,1-17 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4114051-5  |0 (DE-627)105825018  |0 (DE-576)20948151X  |2 gnd  |a Intertextualität 
689 1 2 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 1 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Trierer theologische Zeitschrift  |d Trier : Paulinus-Verl., 1947  |g 99(1990), 1, Seite 36  |w (DE-627)129458791  |w (DE-600)200263-2  |w (DE-576)014822245  |x 0041-2945  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:99  |g year:1990  |g number:1  |g pages:36 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 01021001_01021017  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3292180376 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1635643252 
LOK |0 005 20160405110013 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3292180384 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1635643252 
LOK |0 005 20190311190659 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)67049 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c SJ101304/99/BTR  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b SJ Z 72  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Intertextuality,Messiah,Temple,Temple 
STB 0 0 |a Intertextualité,Messie,Temple,Temple 
STC 0 0 |a Intertextualidad,Mesías,Templo,Templo 
STD 0 0 |a Intertestualità,Messia,Tempio,Tempio 
STE 0 0 |a 互文性,文本互涉,庙宇,寺院,神殿,弥赛亚,默西亚 
STF 0 0 |a 互文性,文本互涉,廟宇,寺院,神殿,彌賽亞,默西亞 
STG 0 0 |a Intertextualidade,Messias,Templo,Templo 
STH 0 0 |a Интертекст,Мессия,Храм (мотив),Храм 
STI 0 0 |a Διακειμενικότητα,Μεσσίας,Ναός (μοτίβο),Ναός 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament