Rethinking Habakuk 1:12 in light of translation style and the literary character of Ambakoum

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Mulroney, James A. E. 1977- (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Published: 2012
In: Journal of septuagint and cognate studies
Year: 2012, Volume: 45, Pages: 77-93
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible. Habakkuk Prophet 1,12 / Old Testament / Translation
IxTheo Classification:HB Old Testament

MARC

LEADER 00000caa a2200000 c 4500
001 1640534261
003 DE-627
005 20220616111622.0
007 tu
008 140916s2012 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1640534261 
035 |a (DE-576)41456586X 
035 |a (DE-599)BSZ41456586X 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1058374419  |0 (DE-627)796801975  |0 (DE-576)414551036  |4 aut  |a Mulroney, James A. E.  |d 1977- 
109 |a Mulroney, James A. E. 1977-  |a Mulroney, James 1977- 
245 1 0 |a Rethinking Habakuk 1:12 in light of translation style and the literary character of Ambakoum  |c James A. E. Mulroney 
264 1 |c 2012 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Habakuk 
601 |a Translation 
652 |a HB 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)1064052266  |0 (DE-627)812895746  |0 (DE-576)423586432  |a Bibel  |2 gnd  |p Habakuk  |n 1,12 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4054582-9  |0 (DE-627)106162071  |0 (DE-576)209109483  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament  |g Septuaginta 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Journal of septuagint and cognate studies  |d Leuven, Belgium : Peeters, 2011  |g 45(2012), Seite 77-93  |w (DE-627)756302897  |w (DE-600)2726849-4  |w (DE-576)391923498  |x 2325-4793  |7 nnas 
773 1 8 |g volume:45  |g year:2012  |g pages:77-93 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 62001012_62001012  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3302362617 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1640534261 
LOK |0 005 20141217113810 
LOK |0 008 140916||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4040048504 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1640534261 
LOK |0 005 20220120211955 
LOK |0 008 220120||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b FTH 205-G45 BULL  |9 00 
LOK |0 8564   |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC10780175 
LOK |0 935   |a inzs 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a Translation,Translations 
STB 0 0 |a Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Traducción 
STD 0 0 |a Traduzione 
STE 0 0 |a 翻译 
STF 0 0 |a 翻譯 
STG 0 0 |a Tradução 
STH 0 0 |a Перевод (лингвистика) 
STI 0 0 |a Μετάφραση 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung