|
|
|
|
LEADER |
00000caa a22000002c 4500 |
001 |
1640878351 |
003 |
DE-627 |
005 |
20221219171441.0 |
007 |
tu |
008 |
160405s1979 xx ||||| 00| ||eng c |
035 |
|
|
|a (DE-627)1640878351
|
035 |
|
|
|a (DE-576)463092422
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ463092422
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a eng
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
100 |
1 |
|
|0 (DE-588)105135935X
|0 (DE-627)786061952
|0 (DE-576)174709455
|4 aut
|a Arichea, Daniel C.
|d 1934-
|
109 |
|
|
|a Arichea, Daniel C. 1934-
|a Arichea, Daniel C. Jr. 1934-
|a Castillo Arichea, Daniel 1934-
|a Arichea, Daniel Castillo 1934-
|
245 |
1 |
0 |
|a Translating "believe" in the Gospel of John
|
264 |
|
1 |
|c 1979
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
601 |
|
|
|a Translation
|
689 |
0 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4028700-2
|0 (DE-627)106277561
|0 (DE-576)208978895
|a Bibel
|2 gnd
|p Johannesevangelium
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4071867-0
|0 (DE-627)104707917
|0 (DE-576)209185139
|2 gnd
|a Glaube
|
689 |
0 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4005248-5
|0 (DE-627)106382365
|0 (DE-576)208859918
|2 gnd
|a Begriff
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
773 |
0 |
8 |
|i In
|t The bible translator
|d London [u.a.] : Sage, 1950
|g 30(1979), 2, Seite 205-209
|w (DE-627)129551619
|w (DE-600)219533-1
|w (DE-576)015005771
|x 2051-6770
|7 nnas
|
773 |
1 |
8 |
|g volume:30
|g year:1979
|g number:2
|g pages:205-209
|
935 |
|
|
|a mteo
|a BIIN
|
951 |
|
|
|a AR
|
BIB |
|
|
|a 1
|
BIR |
|
|
|a 04000000_04999999
|b biblesearch
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3303112002
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1640878351
|
LOK |
|
|
|0 005 20160405093652
|
LOK |
|
|
|0 008 160404||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135
|c DE-627
|d DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 092
|o n
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a ixzs
|a ixmi
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
STA |
0 |
0 |
|a Concept of,Idea,Conception,Faith,Faith,Belief in God
|
STB |
0 |
0 |
|a Concept,Terme,Terme,Foi,Foi
|
STC |
0 |
0 |
|a Fe,Fe,Término,Concepto,Concepto
|
STD |
0 |
0 |
|a Concetto,Fede,Fede
|
STE |
0 |
0 |
|a 信念,信念,信心,信德,信心,信德,概念
|
STF |
0 |
0 |
|a 信念,信念,信心,信德,信心,信德,概念
|
STG |
0 |
0 |
|a Fé,Fé,Termo,Conceito,Conceito
|
STH |
0 |
0 |
|a Вера (мотив),Вера,Понятие
|
STI |
0 |
0 |
|a Έννοια,Πίστη (μοτίβο),Πίστη
|
SUB |
|
|
|a BIB
|
SYG |
0 |
0 |
|a Johannesevangelium,Joh,John,Jn,Gv,Io,Johannesevangelium,J,Gospel of Saint John,Gospel of John,Evangelium secundum Johannem,Evangile de Jean,Vangelo secondo Giovanni,Il Vangelo secondo San Giovanni,Johannes-Evangelium,Das Evangelium Johannes,Svetoto evangelie ot Ioanna,Ka euanelio,Ka euanelio a Ioane,Evangelium nach Johannes,Inǧīl Yūḥanā , Glauben,Gottesglaube,Überzeugung , Konzept
|