Gericht Gottes in der Bibel
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
Published: |
2001
|
In: |
RU
Year: 2001, Volume: 31, Issue: 3, Pages: 87-89 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Last Judgment
/ Bible
|
IxTheo Classification: | HA Bible NBQ Eschatology |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1640923284 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220616112009.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2001 xx ||||| 00| ||ger c | ||
035 | |a (DE-627)1640923284 | ||
035 | |a (DE-576)465137792 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ465137792 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1046479407 |0 (DE-627)776500732 |0 (DE-576)399834699 |4 aut |a Garcia Sobreira-Majer, Alfred |d 1956- | |
109 | |a Garcia Sobreira-Majer, Alfred 1956- |a Garcia-Sobreira-Majer, Alfred 1956- |a Sobreira-Majer, Alfred Garcia 1956- |a Majer, Alfred Garcia Sobreira- 1956- |a Sobreira-Majer, Alfred G. 1956- |a Majer, Alfred G. 1956- | ||
245 | 1 | 0 | |a Gericht Gottes in der Bibel |
264 | 1 | |c 2001 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Gericht | ||
652 | |a HA:NBQ | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4162812-3 |0 (DE-627)104417897 |0 (DE-576)209876379 |2 gnd |a Jüngstes Gericht |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t RU |d Stuttgart : Calwer Verl., 1971 |g 31(2001), 3, Seite 87-89 |w (DE-627)129294969 |w (DE-600)121038-5 |w (DE-576)014488418 |x 0341-0005 |7 nnas |
773 | 1 | 8 | |g volume:31 |g year:2001 |g number:3 |g pages:87-89 |
935 | |a mteo | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3303208557 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1640923284 | ||
LOK | |0 005 20160405123746 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442052449 |a NBQ | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Last Judgment,Last Judgment,Judgment Day in art,Last Day,Day of Judgment,Judgment Day,General Judgment |
STB | 0 | 0 | |a Jugement dernier,Jugement dernier |
STC | 0 | 0 | |a Juicio final,Juicio final |
STD | 0 | 0 | |a Giudizio universale,Giudizio universale |
STE | 0 | 0 | |a 最后的审判,最后的审判,大审判,大审判 |
STF | 0 | 0 | |a 最後的審判,最後的審判,大審判,大審判 |
STG | 0 | 0 | |a Juízo final,Juízo final |
STH | 0 | 0 | |a Страшный суд,Страшный суд (мотив) |
STI | 0 | 0 | |a Ημέρα της Κρίσης,Ημέρα της Κρίσης (μοτίβο) |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Weltgericht,Endgericht,Jüngster Tag , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel in gerechter Sprache,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Itala |