Le mot ben "fils", comporte-t-il une composante de "jeunesse"?: une analyse sémantique

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Péter-Contesse, René (Author)
Format: Print Article
Language:French
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Peeters 2014
In: Revue biblique
Year: 2014, Volume: 121, Issue: 4, Pages: 604-608
Standardized Subjects / Keyword chains:B Hebrew language / Old Testament / Son / Concept of
IxTheo Classification:HB Old Testament
Further subjects:B Semantics
B Ben

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 164146822X
003 DE-627
005 20220616112607.0
007 tu
008 141205s2014 xx ||||| 00| ||fre c
035 |a (DE-627)164146822X 
035 |a (DE-576)421161523 
035 |a (DE-599)BSZ421161523 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a fre 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1059301105  |0 (DE-627)798246766  |0 (DE-576)167875175  |4 aut  |a Péter-Contesse, René 
109 |a Péter-Contesse, René  |a Contesse, René Péter- 
245 1 4 |a  Le mot ben "fils", comporte-t-il une composante de "jeunesse"?  |b une analyse sémantique  |c René Péter-Contesse 
264 1 |c 2014 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
650 0 7 |0 (DE-588)1162067802  |0 (DE-627)1025500989  |0 (DE-576)507075609  |a Ben  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4054490-4  |0 (DE-627)104649615  |0 (DE-576)209109033  |a Semantik  |2 gnd 
652 |a HB 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |2 gnd  |a Hebräisch 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4203420-6  |0 (DE-627)105151025  |0 (DE-576)210155043  |2 gnd  |a Sohn 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4005248-5  |0 (DE-627)106382365  |0 (DE-576)208859918  |2 gnd  |a Begriff 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Revue biblique  |d Louvain : Peeters, 1892  |g 121(2014), 4, Seite 604-608  |w (DE-627)129085588  |w (DE-600)4540-8  |w (DE-576)014419467  |x 0035-0907  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:121  |g year:2014  |g number:4  |g pages:604-608 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3304382453 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 164146822X 
LOK |0 005 20141205122149 
LOK |0 008 141205||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-35  |c DE-627  |d DE-21-35 
LOK |0 852   |a DE-21-35 
LOK |0 852 1  |c Zk 302-121,4  |m p  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3304382577 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 164146822X 
LOK |0 005 20141216082654 
LOK |0 008 141216||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3304382585 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 164146822X 
LOK |0 005 20190311225651 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)237240 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT097604/121/PRCR/1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/670  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Concept of,Idea,Conception,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Semantics,Semasiology,Meaning theory,General semantics,Son,Son,Fathers and sons in literature,Fathers and sons in art 
STB 0 0 |a Concept,Terme,Terme,Fils,Fils,Hébreu,Sémantique,Sémantique générale 
STC 0 0 |a Hebreo,Hijo,Hijo,Semántica,Término,Concepto,Concepto 
STD 0 0 |a Concetto,Ebraico,Figlio,Figlio,Sematica 
STE 0 0 |a 希伯来语,希伯来文,概念,语义学 
STF 0 0 |a 希伯來語,希伯來文,概念,語義學 
STG 0 0 |a Filho,Filho,Hebraico,Semântica,Termo,Conceito,Conceito 
STH 0 0 |a Иврит,Понятие,Семантика,Сын (мотив),Сын 
STI 0 0 |a Έννοια,Γιος <μοτίβο>,Γιος,Υιός,Υιός (μοτίβο),Εβραϊκή γλώσσα,Σημασιολογία 
SUB |a BIB 
SYE 0 0 |a Bedeutungslehre,Allgemeine Semantik,Allgemeinsemantik 
SYG 0 0 |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Konzept