Who is "the reader" of Mark's Gospel?
Autore principale: | |
---|---|
Tipo di documento: | Stampa Articolo |
Lingua: | Inglese |
Verificare la disponibilità: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
Pubblicazione: |
1983
|
In: |
Seminar papers
Anno: 1983, Volume: 119, Fascicolo: 22, Pagine: 31-53 |
(sequenze di) soggetti normati: | B
Bibel. Markusevangelium
|
Notazioni IxTheo: | HC Nuovo Testamento |
Altre parole chiave: | B
Pragmatica
B Bibel. Markusevangelium |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1642354813 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220616113649.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s1983 xx ||||| 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)1642354813 | ||
035 | |a (DE-576)463395700 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ463395700 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Fowler, Robert M. |4 aut | |
109 | |a Fowler, Robert M. | ||
245 | 1 | 0 | |a Who is "the reader" of Mark's Gospel? |
264 | 1 | |c 1983 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4037658-8 |0 (DE-627)10623613X |0 (DE-576)209025816 |a Bibel |p Markusevangelium |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4076315-8 |0 (DE-627)106083244 |0 (DE-576)209201444 |a Pragmatik |2 gnd |
652 | |a HC | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4037658-8 |0 (DE-627)10623613X |0 (DE-576)209025816 |a Bibel |2 gnd |p Markusevangelium |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |a Society of Biblical Literature |t Seminar papers |d Atlanta, Ga. : Scholars Press, 1965 |g 119(1983), 22, Seite 31-53 |w (DE-627)166757780 |w (DE-600)302119-1 |w (DE-576)01519485X |x 0160-7588 |7 nnas |
773 | 1 | 8 | |g volume:119 |g year:1983 |g number:22 |g pages:31-53 |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 02000000_02999999 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3306295353 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1642354813 | ||
LOK | |0 005 20160405100344 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 330629537X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1642354813 | ||
LOK | |0 005 20190311183740 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)39041 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTH/SBLSPS/22/FRR |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 4/767 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Pragmatics,Pragmalinguistics,Speach development research |
STB | 0 | 0 | |a Pragmatique |
STC | 0 | 0 | |a Pragmática |
STD | 0 | 0 | |a Pragmatica |
STE | 0 | 0 | |a 语用学 |
STF | 0 | 0 | |a 語用學 |
STG | 0 | 0 | |a Pragmática |
STH | 0 | 0 | |a Прагматика |
STI | 0 | 0 | |a Πραγματολογία |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Markusevangelium,Euangelion kata Markon,Mk,Marc,Mc,Das Evangelium nach Markus,Evangile selon Marc,Il Vangelo secondo Marco,Evangelium Secundum Marcum,Evangeli ya Marika,Aevangeli hi Marka,Svetoto evangelie ot Marka,Markusevangelium (Buch der Bibel),Evangelium nach Markus (Buch der Bibel),Evangile selon Marc (Buch der Bibel),Evangile de Marc (Buch der Bibel),Gospel of Mark (Buch der Bibel),Gospel according to Mark (Buch der Bibel),Vangelo secondo Marco (Buch der Bibel),Vangelo di Marco (Buch der Bibel),Marci Evangelium,Markus,Al-ḥawārīning inǧīlī ʿarab lisāninden qumuq lisānine terǧüme olundu,Marqus Al-Havarinin incili arab lisanýndan qumuq lisanýna tercüme olandý,Al-Havarinin incili arab lisanýndan qumuq lisanýna tercüme olandý,Marqus al-ḥawārīning inǧīlī ʿarab lisāninden qumuq lisānine terǧüme olundu |
SYE | 0 | 0 | |a Linguistische Pragmatik,Pragmalinguistik,Pragmatische Linguistik,Sprachlinguistik,Sprachpragmatik,Sprachwirkungsforschung |
SYG | 0 | 0 | |a Markusevangelium,Euangelion kata Markon,Mk,Marc,Mc,Das Evangelium nach Markus,Evangile selon Marc,Il Vangelo secondo Marco,Evangelium Secundum Marcum,Evangeli ya Marika,Aevangeli hi Marka,Svetoto evangelie ot Marka,Markusevangelium (Buch der Bibel),Evangelium nach Markus (Buch der Bibel),Evangile selon Marc (Buch der Bibel),Evangile de Marc (Buch der Bibel),Gospel of Mark (Buch der Bibel),Gospel according to Mark (Buch der Bibel),Vangelo secondo Marco (Buch der Bibel),Vangelo di Marco (Buch der Bibel),Marci Evangelium,Markus,Al-ḥawārīning inǧīlī ʿarab lisāninden qumuq lisānine terǧüme olundu,Marqus Al-Havarinin incili arab lisanýndan qumuq lisanýna tercüme olandý,Al-Havarinin incili arab lisanýndan qumuq lisanýna tercüme olandý,Marqus al-ḥawārīning inǧīlī ʿarab lisāninden qumuq lisānine terǧüme olundu |