Another brief overview of the Hebrew verb

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Bowling, Andrew C. (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Published: 1997
In: Journal of translation and textlinguistics
Year: 1997, Volume: 9, Pages: 48-69
Standardized Subjects / Keyword chains:B Hebrew language / Verb
B Hebrew language / Grammar
IxTheo Classification:HB Old Testament

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1643338072
003 DE-627
005 20220616114903.0
007 tu
008 160405s1997 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1643338072 
035 |a (DE-576)465686451 
035 |a (DE-599)BSZ465686451 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-627)1239879407  |0 (DE-576)169879402  |4 aut  |a Bowling, Andrew C. 
109 |a Bowling, Andrew C.  |a Bowling, Andrew Charles 
245 1 0 |a Another brief overview of the Hebrew verb 
264 1 |c 1997 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
652 |a HB 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |2 gnd  |a Hebräisch 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4062553-9  |0 (DE-627)10455939X  |0 (DE-576)209144785  |2 gnd  |a Verb 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |2 gnd  |a Hebräisch 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4021806-5  |0 (DE-627)106312081  |0 (DE-576)208940081  |2 gnd  |a Grammatik 
689 1 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Journal of translation and textlinguistics  |d Dallas, Tex. : Inst., 1992  |g 9(1997), Seite 48-69  |w (DE-627)170740137  |w (DE-600)1099333-2  |w (DE-576)028045211  |x 1055-4513  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:9  |g year:1997  |g pages:48-69 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3308418177 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1643338072 
LOK |0 005 20160405132906 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3308418185 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1643338072 
LOK |0 005 20190311194226 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)96400 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c 21/ZA8378/9/BGA  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b UB-Tü  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Grammar,Grammar, Comparative and general,Grammar,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Verb 
STB 0 0 |a Grammaire,Hébreu,Verbe 
STC 0 0 |a Gramática,Hebreo,Verbo 
STD 0 0 |a Ebraico,Grammatica,Verbo 
STE 0 0 |a 动词,希伯来语,希伯来文,语法 
STF 0 0 |a 動詞,希伯來語,希伯來文,語法 
STG 0 0 |a Gramática,Hebraico,Verbo 
STH 0 0 |a Глагол,Грамматика,Иврит 
STI 0 0 |a Γραμματική,Εβραϊκή γλώσσα,Ρήμα 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Verbum,Zeitwort,Verbalsystem,Tunwort,Verben , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch