The morphosyntactic argument for the waw consecutive in old Aramaic

Gespeichert in:  
Bibliographische Detailangaben
1. VerfasserIn: DeCaen, Vincent (VerfasserIn)
Medienart: Druck Aufsatz
Sprache:Englisch
Verfügbarkeit prüfen: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Lade...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Veröffentlicht: 2001
In: Vetus Testamentum
Jahr: 2001, Band: 51, Heft: 3, Seiten: 381-385
normierte Schlagwort(-folgen):B Aramäisch / Wāw (Buchstabe) / Verb / Morphosyntax
IxTheo Notationen:HB Altes Testament
TC Vorchristliche Zeit ; Alter Orient
weitere Schlagwörter:B Aramäisch
B Syntax

MARC

LEADER 00000caa a22000002c 4500
001 1643579894
003 DE-627
005 20220616115159.0
007 tu
008 160405s2001 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1643579894 
035 |a (DE-576)465748384 
035 |a (DE-599)BSZ465748384 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-627)1490555110  |0 (DE-576)420555110  |4 aut  |a DeCaen, Vincent 
109 |a DeCaen, Vincent  |a Caen, Vincent de 
245 1 4 |a The morphosyntactic argument for the waw consecutive in old Aramaic 
264 1 |c 2001 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Argumentation 
650 0 7 |0 (DE-588)4085880-7  |0 (DE-627)106055844  |0 (DE-576)209232455  |a Aramäisch  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4058779-4  |0 (DE-627)106145924  |0 (DE-576)209127929  |a Syntax  |2 gnd 
652 |a HB:TC 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4085880-7  |0 (DE-627)106055844  |0 (DE-576)209232455  |2 gnd  |a Aramäisch 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4272709-1  |0 (DE-627)700153810  |0 (DE-576)210692340  |2 gnd  |a Wāw  |g Buchstabe 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4062553-9  |0 (DE-627)10455939X  |0 (DE-576)209144785  |2 gnd  |a Verb 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4114635-9  |0 (DE-627)105820717  |0 (DE-576)209486260  |2 gnd  |a Morphosyntax 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Vetus Testamentum  |d Leiden [u.a.] : Brill, 1951  |g 51(2001), 3, Seite 381-385  |w (DE-627)129480266  |w (DE-600)204279-4  |w (DE-576)014862689  |x 0042-4935  |7 nnas 
773 1 8 |g volume:51  |g year:2001  |g number:3  |g pages:381-385 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3308969815 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1643579894 
LOK |0 005 20160405133452 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3308969831 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1643579894 
LOK |0 005 20190311201748 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)126321 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT097539/51/DNV  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/870  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442053569  |a TC 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Aramaic language,Morphosyntax,Syntax,Morphology,Syntax,Sentence construction,Syntax,Verb 
STB 0 0 |a Araméen,Morphosyntaxe,Syntaxe,Verbe 
STC 0 0 |a Arameo,Morfosintaxis,Sintaxis,Verbo 
STD 0 0 |a Arameo,Morfosintassi,Sintassi,Verbo 
STE 0 0 |a 动词,形态句法学,词素句法学,语法,句法 
STF 0 0 |a 亞拉姆語,動詞,形態句法學,詞素句法學,語法,句法 
STG 0 0 |a Arameu,Morfossintaxe,Sintaxe,Verbo 
STH 0 0 |a Арамейский,Глагол,Морфосинтаксис,Синтакс 
STI 0 0 |a Αραμαϊκή γλώσσα,Μορφοσύνταξη,Ρήμα,Σύνταξη 
SUB |a BIB  |a REL 
SYE 0 0 |a Satzbau,Satzkonstruktion,Satzlehre 
SYG 0 0 |a Wāu , Verbum,Zeitwort,Verbalsystem,Tunwort,Verben , Morphosphäre,Morphologie