La prière d'Anne dans la version sahidique du "Premier livre des Règnes": quelques témoins méconnus

Enregistré dans:  
Détails bibliographiques
Auteur principal: Papaconstantinou, Arietta (Auteur)
Type de support: Imprimé Article
Langue:Français
Vérifier la disponibilité: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
En cours de chargement...
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Publié: 2005
Dans: Adamantius
Année: 2005, Volume: 11, Pages: 227-231
Sujets / Chaînes de mots-clés standardisés:B Danklied der Hanna / Traduction / Sa'idique / Histoire du texte
B Bibel. Altes Testament / Histoire du texte
Classifications IxTheo:HB Ancien Testament
Sujets non-standardisés:B Syriaque
B Danklied der Hanna

MARC

LEADER 00000caa a22000002c 4500
001 1644028441
003 DE-627
005 20220616115750.0
007 tu
008 160405s2005 xx ||||| 00| ||fre c
035 |a (DE-627)1644028441 
035 |a (DE-576)465858198 
035 |a (DE-599)BSZ465858198 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a fre 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)141138106  |0 (DE-627)625395204  |0 (DE-576)184418151  |4 aut  |a Papaconstantinou, Arietta 
109 |a Papaconstantinou, Arietta  |a Papaconstantiniou, Arietta 
245 1 3 |a La prière d'Anne dans la version sahidique du "Premier livre des Règnes"  |b quelques témoins méconnus 
264 1 |c 2005 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
630 0 7 |0 (DE-588)4296953-0  |0 (DE-627)104103450  |0 (DE-576)210996803  |a Danklied der Hanna  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4120349-5  |0 (DE-627)105777153  |0 (DE-576)209534370  |a Syrisch  |2 gnd 
652 |a HB 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4296953-0  |0 (DE-627)104103450  |0 (DE-576)210996803  |a Danklied der Hanna  |2 gnd 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4120323-9  |0 (DE-627)105777307  |0 (DE-576)209534176  |2 gnd  |a Sahidisch 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4117192-5  |0 (DE-627)104297603  |0 (DE-576)209507861  |2 gnd  |a Textgeschichte 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4117192-5  |0 (DE-627)104297603  |0 (DE-576)209507861  |2 gnd  |a Textgeschichte 
689 1 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Adamantius  |d Brescia : Ed. Morcelliana, 1995  |g 11(2005), Seite 227-231  |w (DE-627)235467510  |w (DE-600)1397488-9  |w (DE-576)094423636  |x 1126-6244  |7 nnas 
773 1 8 |g volume:11  |g year:2005  |g pages:227-231 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 36002001_36002010  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3310040674 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1644028441 
LOK |0 005 20160405134504 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3310040690 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1644028441 
LOK |0 005 20190311221519 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)208539 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c 21/ZA10140/11/PUA  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b UB-Tü  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a Sahidic language,Samuel,Hannah, Mother of Samuel,Song of Hannah,Canticle of Hannah,Syriac language,Old Syriac language,Text history,Text tradition,Tradition,Textual tradition,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Histoire du texte,Sa'idique,Syriaque,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Historia textual,Saídico,Siríaco,Traducción 
STD 0 0 |a Saidico,Siriaco,Storia del testo,Traduzione 
STE 0 0 |a 文本历史,翻译 
STF 0 0 |a 敘利亞語,文本歷史,翻譯 
STG 0 0 |a História textual,Saídico,Siríaco,Tradução 
STH 0 0 |a История текста,Перевод (лингвистика),Саидский (диалект),Сирийский (язык) 
STI 0 0 |a Ιστορία κειμένου,Μετάφραση,Σαχιδική γλώσσα,Συριακή γλώσσα,Συριακά 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Lied der Hanna,Dankhymnus der Hanna,Bibel,Samuel,1.,2,1-10,Lobgesang der Hanna 
SYE 0 0 |a Altsyrisch 
SYG 0 0 |a Lied der Hanna,Dankhymnus der Hanna,Bibel,Samuel,1.,2,1-10,Lobgesang der Hanna , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Saïdisch , Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text