Metaphorical shifts in the oracle against Babylon (Jeremiah 50-51)

Enregistré dans:  
Détails bibliographiques
Auteur principal: Hecke, Pierre Jacques Paul van 1970- (Auteur)
Type de support: Imprimé Article
Langue:Anglais
Vérifier la disponibilité: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
En cours de chargement...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Publié: 2003
Dans: Scandinavian journal of the Old Testament
Année: 2003, Volume: 17, Numéro: 1, Pages: 68-88
Sujets / Chaînes de mots-clés standardisés:B Bibel. Jeremia 50-51 / Métaphore
Classifications IxTheo:HB Ancien Testament
Sujets non-standardisés:B Bibel. Jeremia 25
B Oracle contre les nations
B Bibel. Jeremia 50-51

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1644755912
003 DE-627
005 20220616120833.0
007 tu
008 160405s2003 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1644755912 
035 |a (DE-576)466046855 
035 |a (DE-599)BSZ466046855 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)133629139  |0 (DE-627)550280014  |0 (DE-576)255225407  |4 aut  |a Hecke, Pierre Jacques Paul van  |d 1970- 
109 |a Hecke, Pierre Jacques Paul van 1970-  |a Van Hecke, Pierre Jacques Paul 1970-  |a Hecke, Pierre van 1970-  |a Hecke, P. van 1970-  |a Van Hecke, Pierre 1970-  |a Van Hecke, P. 1970- 
245 1 0 |a Metaphorical shifts in the oracle against Babylon (Jeremiah 50-51)  |c Pierre J.P. van Hecke 
264 1 |c 2003 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Babylon 
630 0 7 |0 (DE-588)4763560-5  |0 (DE-627)377449601  |0 (DE-576)216107598  |a Bibel  |p Jeremia  |n 50-51  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)106982805X  |0 (DE-627)822831570  |0 (DE-576)429521677  |a Bibel  |p Jeremia  |n 25  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4198137-6  |0 (DE-627)105191108  |0 (DE-576)210119950  |a Unheilswort gegen fremde Völker  |2 gnd 
652 |a HB 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4763560-5  |0 (DE-627)377449601  |0 (DE-576)216107598  |a Bibel  |2 gnd  |p Jeremia  |n 50-51 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4038935-2  |0 (DE-627)106230239  |0 (DE-576)209032537  |2 gnd  |a Metapher 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Scandinavian journal of the Old Testament  |d Abingdon : Taylor & Francis, 1987  |g 17(2003), 1, Seite 68-88  |w (DE-627)169136051  |w (DE-600)896096-3  |w (DE-576)016231805  |x 0901-8328  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:17  |g year:2003  |g number:1  |g pages:68-88 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 51025000_51025999,51050000_51051999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3311772210 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1644755912 
LOK |0 005 20160405140141 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3311772245 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1644755912 
LOK |0 005 20190311204349 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)146000 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT097745/17/HEP  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/725  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Metaphor,Ominous message directed against foreign peoples,Message against the foreign nations,Threat against the foreign nations,Oracle against the nations 
STB 0 0 |a Métaphore,Oracle contre les nations 
STC 0 0 |a Metáfora,Oráculos contra las naciones 
STD 0 0 |a Metafora,Oracoli contro le nazioni 
STE 0 0 |a 针对外地人的威胁说话,隐喻,暗喻 
STF 0 0 |a 針對外地人的威脅說話,隱喻,暗喻 
STG 0 0 |a Metáfora,Oráculos contra as nações 
STH 0 0 |a Метафора,Предсказание несчастья другим народам 
STI 0 0 |a Δυσοίωνη προφητεία εναντίον ξένων λαών,Μεταφορά 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Bibel,Jeremia,25,1-38 
SYE 0 0 |a Fremdvölkersprüche,Fremdvölkerorakel,Fremdvölkerweissagungen,Fremdvölkerspruch,Fremdvölkerweissagung,Fremdvölkerwort,Völkersprüche,Völkerorakel,Völkerweissagungen,Völkerspruch,Völkerweissagung,Heidenorakel,Drohwörter 
SYG 0 0 |a Metaphorik,Metaphern