"It's on the old mat that one weaves the new one": the dialogue between African proverbs and biblical texts
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Print Article |
| Language: | English |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Published: |
2006
|
| In: |
Old Testament essays
Year: 2006, Volume: N.S.19, Issue: 2, Pages: 429-440 |
| Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Africa
/ Proverb
/ Wisdom literature
/ Old Testament
|
| IxTheo Classification: | FD Contextual theology HB Old Testament KBN Sub-Saharan Africa |
| Further subjects: | B
Africa
B Sayings B Hermeneutics |
MARC
| LEADER | 00000caa a22000002c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1644993791 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20220616121210.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 160405s2006 xx ||||| 00| ||eng c | ||
| 035 | |a (DE-627)1644993791 | ||
| 035 | |a (DE-576)466123884 | ||
| 035 | |a (DE-599)BSZ466123884 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 041 | |a eng | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 100 | 1 | |0 (DE-588)1142802647 |0 (DE-627)1002283272 |0 (DE-576)420626751 |4 aut |a Heerden, Schalk Willem van | |
| 109 | |a Heerden, Schalk Willem van |a Van Heerden, S. W. |a Van Heerden, Willie |a Van Heerden, Schalk Willem |a Heerden, S. W. van |a Heerden, Willie van | ||
| 245 | 1 | 0 | |a "It's on the old mat that one weaves the new one" |b the dialogue between African proverbs and biblical texts |c Willie van Heerden |
| 264 | 1 | |c 2006 | |
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4182593-7 |0 (DE-627)104664630 |0 (DE-576)210012668 |a Spruch |2 gnd |
| 650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4128972-9 |0 (DE-627)105713252 |0 (DE-576)209606614 |a Hermeneutik |2 gnd |
| 651 | 7 | |0 (DE-588)4000695-5 |0 (DE-627)10437036X |0 (DE-576)208839046 |a Afrika |2 gnd | |
| 652 | |a FD:HB:KBN | ||
| 689 | 0 | 0 | |d g |0 (DE-588)4053770-5 |0 (DE-627)104370254 |0 (DE-576)209105607 |2 gnd |a Subsaharisches Afrika |
| 689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4056550-6 |0 (DE-627)106154540 |0 (DE-576)209118008 |2 gnd |a Sprichwort |
| 689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4189481-9 |0 (DE-627)105256676 |0 (DE-576)210060034 |2 gnd |a Weisheitsliteratur |
| 689 | 0 | 3 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
| 689 | 0 | |5 (DE-627) | |
| 773 | 0 | 8 | |i In |t Old Testament essays |d Pretoria : OTSSA, 1983 |g N.S.19(2006), 2, Seite 429-440 |w (DE-627)167928465 |w (DE-600)606792-X |w (DE-576)015906299 |x 1010-9919 |7 nnas |
| 773 | 1 | 8 | |g volume:N.S.19 |g year:2006 |g number:2 |g pages:429-440 |
| 935 | |a mteo |a BIIN | ||
| 951 | |a AR | ||
| BIB | |a 1 | ||
| ELC | |b 1 | ||
| ITA | |a 1 |t 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 3312445698 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1644993791 | ||
| LOK | |0 005 20160405140833 | ||
| LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 092 |o n | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
| LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
| LOK | |0 936ln |0 1442049022 |a KBN | ||
| LOK | |0 936ln |0 1442044071 |a FD | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 331244571X | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1644993791 | ||
| LOK | |0 005 20190311211651 | ||
| LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)168274 | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 1 |c FTHAT097853/19/HNW |m p |9 00 | ||
| LOK | |0 852 2 |b Z 4/589 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a iZSA | ||
| LOK | |0 938 |k p | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| REF | |a Weisheitsbücher | ||
| STA | 0 | 0 | |a Africa,Africa,Africa,Africa,Black Africa,Hermeneutics,Proverb,Saying,Sayings,Aphorisms and apothegms,Wisdom literature |
| STB | 0 | 0 | |a Afrique,Dicton,Adage,Adage,Herméneutique,Littérature sapientiale,Proverbe |
| STC | 0 | 0 | |a Dicho,Aforisma,Aforisma,Hermenéutica,Literatura sapiencial,Proverbio,África |
| STD | 0 | 0 | |a Aforisma,Africa,Ermeneutica,Letteratura sapienziale,Proverbio |
| STE | 0 | 0 | |a 智慧文学,格言,谚语,诠释学,解释学 |
| STF | 0 | 0 | |a 智慧文學,格言,諺語,詮釋學,解釋學 |
| STG | 0 | 0 | |a Dito,Aforisma,Aforisma,Hermenêutica,Literatura sapiencial,Provérbio,África |
| STH | 0 | 0 | |a Африка (мотив),Герменевтика,Изречение,Афоризм,Литература мудрости,Пословица |
| STI | 0 | 0 | |a Αφρική (μοτίβο),Ερμηνευτική,Λογοτεχνία σοφίας,Παροιμία,Ρητό |
| SUB | |a BIB | ||
| SYE | 0 | 0 | |a Sprüche , Auslegung |
| SYF | 0 | 0 | |a Subsaharisches Afrika,Africa,Afrikanische Länder,Afrikanische Staaten |
| SYG | 0 | 0 | |a Subsahara-Afrika,Afrika südlich der Sahara,Schwarzafrika,Subsahara,Subsahara-Afrika , Sprichwörter,Proverb , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך |