Biblische Metaphorik und Symbolik
Autor principal: | |
---|---|
Tipo de documento: | Print Artículo |
Lenguaje: | Alemán |
Verificar disponibilidad: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
Publicado: |
2003
|
En: |
Trierer theologische Zeitschrift
Año: 2003, Volumen: 112, Número: 1, Páginas: 58-73 |
(Cadenas de) Palabra clave estándar: | B
Metáfora
/ Bibel
|
Clasificaciones IxTheo: | HA Biblia |
Otras palabras clave: | B
Simbolismo
B Metáfora |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1645524248 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20241127180742.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2003 xx ||||| 00| ||ger c | ||
035 | |a (DE-627)1645524248 | ||
035 | |a (DE-576)466454805 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ466454805 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)122832361 |0 (DE-627)082181217 |0 (DE-576)162695969 |4 aut |a Reiser, Marius |d 1954- | |
109 | |a Reiser, Marius 1954- | ||
245 | 1 | 0 | |a Biblische Metaphorik und Symbolik |c Marius Reiser |
264 | 1 | |c 2003 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Aufsatz | ||
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4038935-2 |0 (DE-627)106230239 |0 (DE-576)209032537 |a Metapher |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4184194-3 |0 (DE-627)104805218 |0 (DE-576)210023937 |a Symbolik |2 gnd |
652 | |a HA | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4038935-2 |0 (DE-627)106230239 |0 (DE-576)209032537 |2 gnd |a Metapher |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Trierer theologische Zeitschrift |d Trier : Paulinus-Verl., 1947 |g 112(2003), 1, Seite 58-73 |w (DE-627)129458791 |w (DE-600)200263-2 |w (DE-576)014822245 |x 0041-2945 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:112 |g year:2003 |g number:1 |g pages:58-73 |
889 | |w (DE-627)186368848X | ||
935 | |a mteo |a BIIN | ||
935 | |i mdedup | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3314582323 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1645524248 | ||
LOK | |0 005 20160405143848 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3314582331 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1645524248 | ||
LOK | |0 005 20190311203323 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)137578 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c SJ101304/112/RRM |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b SJ Z 72 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Metaphor,Symbolism,Symbolics,Creeds |
STB | 0 | 0 | |a Métaphore,Symbolisme,Symbolisme |
STC | 0 | 0 | |a Metáfora,Simbolismo,Simbolismo |
STD | 0 | 0 | |a Metafora,Simbolismo,Simbolica,Simbologia,Simbologia |
STE | 0 | 0 | |a 信经学,象征,隐喻,暗喻 |
STF | 0 | 0 | |a 信經學,象徵,隱喻,暗喻 |
STG | 0 | 0 | |a Metáfora,Simbolismo,Simbolismo |
STH | 0 | 0 | |a Метафора,Символика,Символика (богословие) |
STI | 0 | 0 | |a Μεταφορά,Συμβολισμός,Συμβολική (θεολογία) |
SUB | |a BIB | ||
SYE | 0 | 0 | |a Metaphorik,Metaphern |
SYG | 0 | 0 | |a Metaphorik,Metaphern , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel |