Le Psautier, Jr 9,1-8, et le livre de Jérémie
1. VerfasserIn: | |
---|---|
Medienart: | Druck Aufsatz |
Sprache: | Französisch |
Verfügbarkeit prüfen: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Veröffentlicht: |
2004
|
In: |
Old Testament essays
Jahr: 2004, Band: N.S.17, Heft: 1, Seiten: 58-77 |
normierte Schlagwort(-folgen): | B
Bibel. Jeremia 9,1-8
B Bibel. Jeremia / Bibel. Psalmen / Intertextualität |
IxTheo Notationen: | HB Altes Testament |
weitere Schlagwörter: | B
Vergeltung
B Bibel. Jeremia 9,1-8 B Bibel. Psalmen 55 B Bibel. Genesis 27,36 B Bibel. Genesis 27 B Bibel. Genesis 31 |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1645767833 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220616122951.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2004 xx ||||| 00| ||fre c | ||
035 | |a (DE-627)1645767833 | ||
035 | |a (DE-576)466644205 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ466644205 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a fre | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1020923423 |0 (DE-627)691412197 |0 (DE-576)16517059X |4 aut |a Gosse, Bernard |d 1949- | |
109 | |a Gosse, Bernard 1949- |a Gosse, B. 1949- | ||
245 | 1 | 3 | |a Le Psautier, Jr 9,1-8, et le livre de Jérémie |
264 | 1 | |c 2004 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1069830178 |0 (DE-627)822833719 |0 (DE-576)429519567 |a Bibel |p Jeremia |n 9,1-8 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4491985-2 |0 (DE-627)241191238 |0 (DE-576)212987100 |a Bibel |p Psalmen |n 55 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1066715351 |0 (DE-627)817837175 |0 (DE-576)426121791 |a Bibel |p Genesis |n 27 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1069774928 |0 (DE-627)822378027 |0 (DE-576)429460198 |a Bibel |p Genesis |n 31 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1133180876 |0 (DE-627)888683308 |0 (DE-576)489136745 |a Bibel |p Genesis |n 27,36 |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4187705-6 |0 (DE-627)104534788 |0 (DE-576)210047593 |a Vergeltung |2 gnd |
652 | |a HB | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)1069830178 |0 (DE-627)822833719 |0 (DE-576)429519567 |a Bibel |2 gnd |p Jeremia |n 9,1-8 |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4073016-5 |0 (DE-627)106093622 |0 (DE-576)209188995 |a Bibel |2 gnd |p Jeremia |
689 | 1 | 1 | |d u |0 (DE-588)4047632-7 |0 (DE-627)106193988 |0 (DE-576)20907423X |a Bibel |2 gnd |p Psalmen |
689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4114051-5 |0 (DE-627)105825018 |0 (DE-576)20948151X |2 gnd |a Intertextualität |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Old Testament essays |d Pretoria : OTSSA, 1983 |g N.S.17(2004), 1, Seite 58-77 |w (DE-627)167928465 |w (DE-600)606792-X |w (DE-576)015906299 |x 1010-9919 |7 nnas |
773 | 1 | 8 | |g volume:N.S.17 |g year:2004 |g number:1 |g pages:58-77 |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 28027000_28027999,28027036_28027036,28031000_28031999,46000000_46999999,46055000_46055999,51000000_51999999,51009001_51009008 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3315557152 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1645767833 | ||
LOK | |0 005 20160405145617 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3315557179 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1645767833 | ||
LOK | |0 005 20190311205614 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)154861 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHAT097853/17/GEB |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 4/589 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Intertextuality,Recompense,Recompense,Requital,Retribution,Reward,Revenge |
STB | 0 | 0 | |a Intertextualité,Rétorsion,Rétorsion,Représailles (motif),Représailles,Représailles,Représailles,Vengeance |
STC | 0 | 0 | |a Intertextualidad,Retribución,Retribución |
STD | 0 | 0 | |a Intertestualità,Retribuzione divina,Retribuzione divina <motivo>,Retributività,Retributività,Retributività,Retributività |
STE | 0 | 0 | |a 互文性,文本互涉,报应,报应,报复,报仇,报仇 |
STF | 0 | 0 | |a 互文性,文本互涉,報應,報應,報復,報仇,報仇 |
STG | 0 | 0 | |a Intertextualidade,Retribuição,Retribuição |
STH | 0 | 0 | |a Возмездие,Возмездие (мотив),Интертекст |
STI | 0 | 0 | |a Διακειμενικότητα,Εκδίκηση,Εκδίκηση <μοτίβο>,Αντίποινα (μοτίβο),Αντίποινα |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Bibel,Genesis,27,1-46 |
SYE | 0 | 0 | |a Schuldausgleich,Tatschuldausgleich |
SYG | 0 | 0 | |a Buch Jeremia,Jeremia,Jer,Jr,Ier,Ger,Ieremias (Buch der Bibel),Jeremiah (Buch der Bibel),Jérémie (Buch der Bibel),Jeremias (Buch der Bibel),Yirmeyah,Yirmeyahu,Sefer Yirmeyah,Sefer Yirmeyahu,ירמיה,ירמיהו,ספר ירמיה,ספר ירמיהו , Psalmen,Psalterium,Psalmen Werk,Bible,Psalms,Ps,Psa,Sal,Sl,Tehilim,Thilim,Thiliym,Liber psalmorum (Buch der Bibel),Die Psalmen,Psalms,Il Cudisch Dils Psalms,Psalter,Book of psalms,Les Psaumes,Les Pseaumes,Les Psaumes de David,Die Psalmen Davids,Psalmi,Salmi,Psaltiri,Psaltirʹ,Sefer Tehilim,Psalterium Sinaiticum,תהילים,ספר תהילים |