Le Psautier, Jr 9,1-8, et le livre de Jérémie

Gespeichert in:  
Bibliographische Detailangaben
1. VerfasserIn: Gosse, Bernard 1949- (VerfasserIn)
Medienart: Druck Aufsatz
Sprache:Französisch
Verfügbarkeit prüfen: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Lade...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Veröffentlicht: 2004
In: Old Testament essays
Jahr: 2004, Band: N.S.17, Heft: 1, Seiten: 58-77
normierte Schlagwort(-folgen):B Bibel. Jeremia 9,1-8
B Bibel. Jeremia / Bibel. Psalmen / Intertextualität
IxTheo Notationen:HB Altes Testament
weitere Schlagwörter:B Vergeltung
B Bibel. Jeremia 9,1-8
B Bibel. Psalmen 55
B Bibel. Genesis 27,36
B Bibel. Genesis 27
B Bibel. Genesis 31

MARC

LEADER 00000caa a22000002c 4500
001 1645767833
003 DE-627
005 20220616122951.0
007 tu
008 160405s2004 xx ||||| 00| ||fre c
035 |a (DE-627)1645767833 
035 |a (DE-576)466644205 
035 |a (DE-599)BSZ466644205 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a fre 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1020923423  |0 (DE-627)691412197  |0 (DE-576)16517059X  |4 aut  |a Gosse, Bernard  |d 1949- 
109 |a Gosse, Bernard 1949-  |a Gosse, B. 1949- 
245 1 3 |a Le Psautier, Jr 9,1-8, et le livre de Jérémie 
264 1 |c 2004 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
630 0 7 |0 (DE-588)1069830178  |0 (DE-627)822833719  |0 (DE-576)429519567  |a Bibel  |p Jeremia  |n 9,1-8  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4491985-2  |0 (DE-627)241191238  |0 (DE-576)212987100  |a Bibel  |p Psalmen  |n 55  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)1066715351  |0 (DE-627)817837175  |0 (DE-576)426121791  |a Bibel  |p Genesis  |n 27  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)1069774928  |0 (DE-627)822378027  |0 (DE-576)429460198  |a Bibel  |p Genesis  |n 31  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)1133180876  |0 (DE-627)888683308  |0 (DE-576)489136745  |a Bibel  |p Genesis  |n 27,36  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4187705-6  |0 (DE-627)104534788  |0 (DE-576)210047593  |a Vergeltung  |2 gnd 
652 |a HB 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)1069830178  |0 (DE-627)822833719  |0 (DE-576)429519567  |a Bibel  |2 gnd  |p Jeremia  |n 9,1-8 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4073016-5  |0 (DE-627)106093622  |0 (DE-576)209188995  |a Bibel  |2 gnd  |p Jeremia 
689 1 1 |d u  |0 (DE-588)4047632-7  |0 (DE-627)106193988  |0 (DE-576)20907423X  |a Bibel  |2 gnd  |p Psalmen 
689 1 2 |d s  |0 (DE-588)4114051-5  |0 (DE-627)105825018  |0 (DE-576)20948151X  |2 gnd  |a Intertextualität 
689 1 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Old Testament essays  |d Pretoria : OTSSA, 1983  |g N.S.17(2004), 1, Seite 58-77  |w (DE-627)167928465  |w (DE-600)606792-X  |w (DE-576)015906299  |x 1010-9919  |7 nnas 
773 1 8 |g volume:N.S.17  |g year:2004  |g number:1  |g pages:58-77 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 28027000_28027999,28027036_28027036,28031000_28031999,46000000_46999999,46055000_46055999,51000000_51999999,51009001_51009008  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3315557152 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1645767833 
LOK |0 005 20160405145617 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3315557179 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1645767833 
LOK |0 005 20190311205614 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)154861 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT097853/17/GEB  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/589  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Intertextuality,Recompense,Recompense,Requital,Retribution,Reward,Revenge 
STB 0 0 |a Intertextualité,Rétorsion,Rétorsion,Représailles (motif),Représailles,Représailles,Représailles,Vengeance 
STC 0 0 |a Intertextualidad,Retribución,Retribución 
STD 0 0 |a Intertestualità,Retribuzione divina,Retribuzione divina <motivo>,Retributività,Retributività,Retributività,Retributività 
STE 0 0 |a 互文性,文本互涉,报应,报应,报复,报仇,报仇 
STF 0 0 |a 互文性,文本互涉,報應,報應,報復,報仇,報仇 
STG 0 0 |a Intertextualidade,Retribuição,Retribuição 
STH 0 0 |a Возмездие,Возмездие (мотив),Интертекст 
STI 0 0 |a Διακειμενικότητα,Εκδίκηση,Εκδίκηση <μοτίβο>,Αντίποινα (μοτίβο),Αντίποινα 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Bibel,Genesis,27,1-46 
SYE 0 0 |a Schuldausgleich,Tatschuldausgleich 
SYG 0 0 |a Buch Jeremia,Jeremia,Jer,Jr,Ier,Ger,Ieremias (Buch der Bibel),Jeremiah (Buch der Bibel),Jérémie (Buch der Bibel),Jeremias (Buch der Bibel),Yirmeyah,Yirmeyahu,Sefer Yirmeyah,Sefer Yirmeyahu,ירמיה,ירמיהו,ספר ירמיה,ספר ירמיהו , Psalmen,Psalterium,Psalmen Werk,Bible,Psalms,Ps,Psa,Sal,Sl,Tehilim,Thilim,Thiliym,Liber psalmorum (Buch der Bibel),Die Psalmen,Psalms,Il Cudisch Dils Psalms,Psalter,Book of psalms,Les Psaumes,Les Pseaumes,Les Psaumes de David,Die Psalmen Davids,Psalmi,Salmi,Psaltiri,Psaltirʹ,Sefer Tehilim,Psalterium Sinaiticum,תהילים,ספר תהילים