Woher kamen die Israeliten? Mit einem Beitr. von Manfred Bietak
Auteur principal: | |
---|---|
Type de support: | Imprimé Livre |
Langue: | Allemand |
Service de livraison Subito: | Commander maintenant. |
Vérifier la disponibilité: | HBZ Gateway |
Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
Publié: |
Wien
Picus
2010
|
Dans: |
Wiener Vorlesungen im Rathaus (151)
Année: 2010 |
Collection/Revue: | Wiener Vorlesungen im Rathaus
151 |
Sujets / Chaînes de mots-clés standardisés: | B
Préhistoire et protohistoire
/ Israël (Antiquité)
B Historiographie / Bibel |
Classifications IxTheo: | HB Ancien Testament HH Archéologie |
Sujets non-standardisés: | B
Inscription
B Archéologie B Israël Antiquité |
MARC
LEADER | 00000cam a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1646056086 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240102111414.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190312s2010 xx ||||| 00| ||ger c | ||
020 | |a 9783854525516 |9 978-3-85452-551-6 | ||
035 | |a (DE-627)1646056086 | ||
035 | |a (DE-576)520123611 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ520123611 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)12447330X |0 (DE-627)363371702 |0 (DE-576)16457168X |4 aut |a Landesmann, Peter |d 1929- | |
109 | |a Landesmann, Peter 1929- | ||
245 | 1 | 0 | |a Woher kamen die Israeliten? Mit einem Beitr. von Manfred Bietak |
264 | 1 | |a Wien |b Picus |c 2010 | |
300 | |a 71 S. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Wiener Vorlesungen im Rathaus |v 151 | |
500 | |a Vortrag im Wiener Rathaus am 5. Oktober 2009 | ||
601 | |a Israeliten | ||
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4002827-6 |0 (DE-627)104459425 |0 (DE-576)208848878 |a Archäologie |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4027107-9 |0 (DE-627)10628598X |0 (DE-576)208969276 |a Inschrift |2 gnd |
651 | 7 | |0 (DE-588)4072956-4 |0 (DE-627)106093711 |0 (DE-576)209188804 |a Israel |g Altertum |2 gnd | |
652 | |a HB:HH | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4078951-2 |0 (DE-627)10607590X |0 (DE-576)209210567 |2 gnd |a Vor- und Frühgeschichte |
689 | 0 | 1 | |d g |0 (DE-588)4072956-4 |0 (DE-627)106093711 |0 (DE-576)209188804 |2 gnd |a Israel |g Altertum |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4020531-9 |0 (DE-627)104564326 |0 (DE-576)208933751 |2 gnd |a Geschichtsschreibung |
689 | 1 | 1 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
830 | 0 | |a Wiener Vorlesungen im Rathaus |v 151 |9 151 |w (DE-627)31993909X |w (DE-576)021749183 |w (DE-600)1212938-0 |7 ns | |
935 | |a BIIN | ||
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3316653368 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1646056086 | ||
LOK | |0 005 20190312001519 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)200951 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHAT065365 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b E 81 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iMON | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044187 |a HH | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Archaeology,Archaeology,Archeology,Bible,Historiography,History writing,Inscription,Inscription,Epigraph,Pre- and early history,Prehistory,Earliest history of mankind,Pre- and early history studies |
STB | 0 | 0 | |a Archéologie,Archéologie,Historiographie,Inscription,Inscription,Préhistoire et protohistoire,Préhistoire |
STC | 0 | 0 | |a Arqueología,Arqueología,Historiografía,Inscripción,Inscripción,Pre y protohistoria,Pre-historia |
STD | 0 | 0 | |a Archeologia,Archeologia,Iscrizione,Iscrizione,Preistoria,Preistoria,Storiografia |
STE | 0 | 0 | |a 历史学,史学,历史编纂学,史前及原史时代,考古学,考古学,铭文,题词 |
STF | 0 | 0 | |a 史前及原史時代,歷史學,史學,歷史編纂學,考古學,考古學,銘文,題詞 |
STG | 0 | 0 | |a Arqueologia,Arqueologia,Historiografia,Inscrição,Inscrição,Pré e proto-história,Pré-história |
STH | 0 | 0 | |a Археология (мотив),Археология,Доисторический и раннеисторический период (дисциплина),Доисторический и раннеисторический период,Историография,Надпись (мотив),Надпись |
STI | 0 | 0 | |a Αρχαιολογία (μοτίβο),Αρχαιολογία,Επιγραφή (μοτίβο),Επιγραφή,Ιστοριογραφία,Προϊστορία και πρώιμη ιστορία (μάθημα),Προϊστορία και πρώιμη ιστορία |
SUB | |a BIB | ||
SYE | 0 | 0 | |a Archaeology,Altertumskunde , Epigraph,Inschriften,Epigraf |
SYF | 0 | 0 | |a Israel , Medinat Jisrael,Yiśraʾel,Ereṣ Yiśraʾel,Israël,Etat d'Israël,State of Israel,Yiśrāʾēl,Ereṣ Yiśrāʾēl,Medînat Yiśrā'ēl,Isrāʾīl,Izrael , Israel,Israel,Isrā'īl al-Kaskari |
SYG | 0 | 0 | |a Prähistorie,Frühgeschichte,Prähistorie,Prähistorik,Ur- und Frühgeschichte,Urgeschichte,Vorgeschichte,Vorzeit,Weltgeschichte,Urzeit , Israel , Medinat Jisrael,Yiśraʾel,Ereṣ Yiśraʾel,Israël,Etat d'Israël,State of Israel,Yiśrāʾēl,Ereṣ Yiśrāʾēl,Medînat Yiśrā'ēl,Isrāʾīl,Izrael , Israel,Israel,Isrā'īl al-Kaskari , Historiographie,Historisierung,Historiografie,Historiographie,Historisierung,Historiographie,Historiografie,Historisierung , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel |