I am like a lion to Ephraim: observations on animal imagery and Old Testament theology
Auteur principal: | |
---|---|
Type de support: | Numérique/imprimé Article |
Langue: | Anglais |
Vérifier la disponibilité: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Publié: |
2007
|
Dans: |
Studia theologica
Année: 2007, Volume: 61, Numéro: 2, Pages: 184-197 |
Sujets / Chaînes de mots-clés standardisés: | B
Animaux
/ Langage imagé
/ Bibel. Altes Testament
|
Classifications IxTheo: | HB Ancien Testament |
Sujets non-standardisés: | B
Animaux
B Lion B Métaphore B Image de Dieu B Alttestamentliche Theologie |
Accès en ligne: |
Volltext (doi) |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1646280768 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220616124242.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2007 xx ||||| 00| ||eng c | ||
024 | 7 | |a 10.1080/00393380701535115 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1646280768 | ||
035 | |a (DE-576)467002460 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ467002460 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)138063354 |0 (DE-627)609438492 |0 (DE-576)165617071 |4 aut |a Nielsen, Kirsten |d 1943- | |
109 | |a Nielsen, Kirsten 1943- | ||
245 | 1 | 0 | |a I am like a lion to Ephraim |b observations on animal imagery and Old Testament theology |
264 | 1 | |c 2007 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Ephraim | ||
601 | |a Theologe | ||
601 | |a Testament | ||
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4038935-2 |0 (DE-627)106230239 |0 (DE-576)209032537 |a Metapher |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4060087-7 |0 (DE-627)106140914 |0 (DE-576)209133716 |a Tiere |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)7502550-4 |0 (DE-627)700193596 |0 (DE-576)253230349 |a Alttestamentliche Theologie |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4125333-4 |0 (DE-627)105741027 |0 (DE-576)209575727 |a Gottesvorstellung |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4140572-9 |0 (DE-627)10562683X |0 (DE-576)209703903 |a Löwe |2 gnd |
652 | |a HB | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4060087-7 |0 (DE-627)106140914 |0 (DE-576)209133716 |2 gnd |a Tiere |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4006619-8 |0 (DE-627)10637690X |0 (DE-576)208866337 |2 gnd |a Bildersprache |
689 | 0 | 2 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Studia theologica |d Colchester : Routledge, Taylor & Francis Group, 1948 |g 61(2007), 2, Seite 184-197 |w (DE-627)129086940 |w (DE-600)5002-7 |w (DE-576)014421216 |x 0039-338X |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:61 |g year:2007 |g number:2 |g pages:184-197 |
856 | |u https://doi.org/10.1080/00393380701535115 |x doi |3 Volltext | ||
935 | |a mteo |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |a 1 |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3317575670 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1646280768 | ||
LOK | |0 005 20160405152732 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3317575697 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1646280768 | ||
LOK | |0 005 20190311215955 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)198151 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHNT097868/61/NNK |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 4/785 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Animals,Animals,Figurative language,Metaphorical language,Imagery,Idea of God,God,God,God,Lion,Lion,Lion in literature,Lion in heraldry,Metaphor |
STB | 0 | 0 | |a Animaux,Animaux,Image de Dieu,Image de Dieu,Langage imagé,Langage figuratif,Langage figuratif,Lion,Lion,Métaphore |
STC | 0 | 0 | |a Animales,Animales,Fauna,Concepto de Dios,Concepto de Dios,Lenguaje de imágenes,León,León,Metáfora |
STD | 0 | 0 | |a Animali,Animali,Immagine di Dio,Immagine di Dio,Leone,Leone,Linguaggio figurato,Metafora |
STE | 0 | 0 | |a 动物,形象化语言,狮,狮,狮子,狮子,神的概念,上帝的概念,隐喻,暗喻 |
STF | 0 | 0 | |a 動物,形象化語言,獅,獅,獅子,獅子,神的概念,上帝的概念,隱喻,暗喻 |
STG | 0 | 0 | |a Animais,Animais,Conceito de Deus,Conceito de Deus,Leão,Leão,Linguagem de imagens,Metáfora |
STH | 0 | 0 | |a Животные (мотив),Животные,Лев (мотив),Лев,Метафора,Образная речь,Представление Бога (мотив),Представление Бога |
STI | 0 | 0 | |a Εικόνα του Θεού (μοτίβο),Εικόνα του Θεού,Ζώα (μοτίβο),Ζώα,Λιοντάρι (μοτίβο),Λιοντάρι,Μεταφορά,Μεταφορική γλώσσα |
SUB | |a BIB | ||
SYE | 0 | 0 | |a Metaphorik,Metaphern , Animals,Tierdarstellung,Tierdarstellung,Tier,Fauna,Tier,Tierwelt , Gottesbegriff,Gottesgedanke,Gottesidee,Gotteskonzept,Gottesbild,Götterbild,Gott , Panthera leo |
SYG | 0 | 0 | |a Animals,Tierdarstellung,Tierdarstellung,Tier,Fauna,Tier,Tierwelt , Bild,Bildhafte Sprache,Bildsprache,Sprachliches Bild,Bildhaftigkeit , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך |