Greek syntax as a criterion of authenticity: a new discussion and proposal
Auteur principal: | |
---|---|
Type de support: | Imprimé Article |
Langue: | Anglais |
Vérifier la disponibilité: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
Publié: |
2012
|
Dans: |
The catholic biblical quarterly
Année: 2012, Volume: 74, Numéro: 1, Pages: 84-100 |
Sujets / Chaînes de mots-clés standardisés: | B
Logia de Jésus
/ Authenticité
/ Grec
/ Syntaxe
|
Classifications IxTheo: | HC Nouveau Testament |
Sujets non-standardisés: | B
Syntaxe
B Grec |
Édition parallèle: | Électronique
|
MARC
LEADER | 00000caa a22000002c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1646478916 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220616124904.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2012 xx ||||| 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)1646478916 | ||
035 | |a (DE-576)467226032 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ467226032 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1147180490 |0 (DE-627)1008539791 |0 (DE-576)421111496 |4 aut |a Wright, Brian J. | |
109 | |a Wright, Brian J. | ||
245 | 1 | 0 | |a Greek syntax as a criterion of authenticity |b a new discussion and proposal |
264 | 1 | |c 2012 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a authentes | ||
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4113791-7 |0 (DE-627)105826847 |0 (DE-576)20947937X |a Griechisch |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4058779-4 |0 (DE-627)106145924 |0 (DE-576)209127929 |a Syntax |2 gnd |
652 | |a HC | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)1023795833 |0 (DE-627)718485459 |0 (DE-576)367455730 |2 gnd |a Logia Jesu |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4193985-2 |0 (DE-627)105223026 |0 (DE-576)210090987 |2 gnd |a Authentizität |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4113791-7 |0 (DE-627)105826847 |0 (DE-576)20947937X |2 gnd |a Griechisch |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4058779-4 |0 (DE-627)106145924 |0 (DE-576)209127929 |2 gnd |a Syntax |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t The catholic biblical quarterly |d Washington, DC : Catholic University of America Press, 1939 |g 74(2012), 1, Seite 84-100 |w (DE-627)129389714 |w (DE-600)184574-3 |w (DE-576)014775395 |x 0008-7912 |7 nnas |
773 | 1 | 8 | |g volume:74 |g year:2012 |g number:1 |g pages:84-100 |
776 | |i Erscheint auch als |n elektronische Ausgabe |w (DE-627)1812407289 |k Electronic | ||
935 | |a mteo |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3318792020 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1646478916 | ||
LOK | |0 005 20160405154834 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3318792047 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1646478916 | ||
LOK | |0 005 20190311222258 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)213851 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHNT097714/74/WTB |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 4/140 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Authenticity,Genuineness,Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Logia,Syntax,Sentence construction,Syntax |
STB | 0 | 0 | |a Authenticité,Grec,Logia de Jésus,Syntaxe |
STC | 0 | 0 | |a Autenticidad,Griego,Palabras auténticas de Jesús,Sintaxis |
STD | 0 | 0 | |a Autenticità,Greco,Logia di Gesù,Sintassi |
STE | 0 | 0 | |a 希腊语,希腊文,真实性,耶稣圣言集,耶稣语录,语法,句法 |
STF | 0 | 0 | |a 希臘語,希臘文,真實性,耶穌聖言集,耶穌語錄,語法,句法 |
STG | 0 | 0 | |a Autenticidade,Grego,Palavras autênticas de Jesus,Sintaxe |
STH | 0 | 0 | |a Аутентичность,Греческий (язык),Логии,Синтакс |
STI | 0 | 0 | |a Αυθεντικότητα,Γνησιότητα,Ελληνική γλώσσα,Λόγια του Ιησού,Σύνταξη |
SUB | |a BIB | ||
SYE | 0 | 0 | |a Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Satzbau,Satzkonstruktion,Satzlehre |
SYG | 0 | 0 | |a Herren-Worte,Herrenworte,Jesusworte , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Satzbau,Satzkonstruktion,Satzlehre |