Job latin chez les Pères et dans les bibles, [1]: d'une version courte à des versions longues sur le grec et sur l'hébreu

Gespeichert in:  
Bibliographische Detailangaben
1. VerfasserIn: Bogaert, Pierre-Maurice 1934- (VerfasserIn)
Medienart: Druck Aufsatz
Sprache:Französisch
Verfügbarkeit prüfen: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Lade...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Veröffentlicht: 2012
In: Revue bénédictine
Jahr: 2012, Band: 122, Heft: 1, Seiten: 48-99
IxTheo Notationen:HA Bibel
HB Altes Testament
weitere Schlagwörter:B Augustinus, Aurelius Heiliger (354-430) De perfectione iustitiae hominis
B Origenes (185-254)
B Ijob Biblische Person
B Bibel. Ijob
B Übersetzung
B Bibel
B Hieronymus, Sophronius Eusebius (345-420)
B Augustinus, Aurelius Heiliger (354-430) De peccatorum meritis et remissione
B Augustinus, Aurelius Heiliger (354-430) De civitate dei
B Latein
B Griechisch
B Hebräisch
B Augustinus, Aurelius Heiliger (354-430) Adnotationes in Iob

MARC

LEADER 00000caa a22000002c 4500
001 1646549449
003 DE-627
005 20221215210513.0
007 tu
008 160405s2012 xx ||||| 00| ||fre c
035 |a (DE-627)1646549449 
035 |a (DE-576)46730114X 
035 |a (DE-599)BSZ46730114X 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a fre 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)12163115X  |0 (DE-627)081433751  |0 (DE-576)16035045X  |4 aut  |a Bogaert, Pierre-Maurice  |d 1934- 
109 |a Bogaert, Pierre-Maurice 1934-  |a Bogaert, P.-M. 1934-  |a Bogaert, Pierre 1934-  |a Bogaert, Pierre M. 1934-  |a Bogaert, P. M. 1934- 
245 1 0 |a Job latin chez les Pères et dans les bibles, [1]  |b d'une version courte à des versions longues sur le grec et sur l'hébreu  |c Pierre-Maurice Bogaert 
264 1 |c 2012 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
600 1 7 |0 (DE-588)118550853  |0 (DE-627)149223420  |0 (DE-576)161418813  |a Hieronymus, Sophronius Eusebius  |d 345-420  |2 gnd 
600 0 7 |0 (DE-588)118551353  |0 (DE-627)079349196  |0 (DE-576)208958649  |a Ijob  |c Biblische Person  |2 gnd 
600 0 7 |0 (DE-588)118590235  |0 (DE-627)149112637  |0 (DE-576)162445482  |a Origenes  |d 185-254  |2 gnd 
600 1 7 |0 (DE-588)4120948-5  |0 (DE-627)105772828  |0 (DE-576)209539283  |a Augustinus, Aurelius  |c Heiliger  |d 354-430  |t De civitate dei  |2 gnd 
600 1 7 |0 (DE-588)4348344-6  |0 (DE-627)702599824  |0 (DE-576)211495557  |a Augustinus, Aurelius  |c Heiliger  |d 354-430  |t Adnotationes in Iob  |2 gnd 
600 1 7 |0 (DE-588)4348342-2  |0 (DE-627)157271250  |0 (DE-576)211495530  |a Augustinus, Aurelius  |c Heiliger  |d 354-430  |t De peccatorum meritis et remissione  |2 gnd 
600 1 7 |0 (DE-588)4348343-4  |0 (DE-627)702599816  |0 (DE-576)211495549  |a Augustinus, Aurelius  |c Heiliger  |d 354-430  |t De perfectione iustitiae hominis  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4072725-7  |0 (DE-627)106094351  |0 (DE-576)209188014  |a Bibel  |p Ijob  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4114364-4  |0 (DE-627)10582271X  |0 (DE-576)209484012  |a Latein  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4113791-7  |0 (DE-627)105826847  |0 (DE-576)20947937X  |a Griechisch  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |a Hebräisch  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |a Übersetzung  |2 gnd 
652 |a HA:HB 
773 0 8 |i In  |t Revue bénédictine  |d Denée : Abbaye de Maredsous, 1890  |g 122(2012), 1, Seite 48-99  |w (DE-627)129085561  |w (DE-600)4538-X  |w (DE-576)014419440  |x 0035-0893  |7 nnas 
773 1 8 |g volume:122  |g year:2012  |g number:1  |g pages:48-99 
776 1 |o 10.1484/J.RB.5.100524 
935 |a mteo  |a BIIN  |a AUGU 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 45000000_45999999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3319180665 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1646549449 
LOK |0 005 20160405155509 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3319180673 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1646549449 
LOK |0 005 20190311222617 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)216407 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c SJ101326/122/BTP  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b SJ Z 157  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4232722270 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1646549449 
LOK |0 005 20221221090222 
LOK |0 008 221215||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-4)zaf-35022 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-4  |c DE-627  |d DE-Tue135-4 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 689   |a p  |0 1826902589  |a Hieronymus 
LOK |0 689   |a p  |0 1826904492  |a Iob 
LOK |0 689   |a p  |0 1826908854  |a Origenes 
LOK |0 689   |a t  |0 182689618X  |t De ciuitate dei = ciu.  |x 00 
LOK |0 689   |a t  |0 1826892419  |t Adnotationes in Iob = adn. Iob  |x 00 
LOK |0 689   |a t  |0 1826909664  |t De peccatorum meritis et remissione et de baptismo paruulorum = pecc. mer.  |x 00 
LOK |0 689   |a t  |0 1826909869  |t De perfectione iustitiae hominis = perf. iust.  |x 00 
LOK |0 689   |a s  |0 1826913254  |a scriptura (sacra/sancta/diuina) 
LOK |0 689   |a s  |0 1826915117  |a textus 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-4 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a wumi 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a Bible,Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Latin,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Grec,Hébreu,Latin,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Griego,Hebreo,Latín,Traducción 
STD 0 0 |a Ebraico,Greco,Latino,Traduzione 
STE 0 0 |a 希伯来语,希伯来文,希腊语,希腊文,拉丁文,翻译 
STF 0 0 |a 希伯來語,希伯來文,希臘語,希臘文,拉丁文,翻譯 
STG 0 0 |a Grego,Hebraico,Latim,Tradução 
STH 0 0 |a Греческий (язык),Иврит,Латынь,Перевод (лингвистика) 
STI 0 0 |a Εβραϊκή γλώσσα,Ελληνική γλώσσα,Λατινικά,Μετάφραση 
SUB |a BIB 
SYA 0 0 |a Girolamo,di Stridone,345-420,Hieronymus,Abbas,345-420,Hieronymus,Bethlehemiticus,345-420,Hieronymus,Interpres,345-420,Hieronymus,Romanus,345-420,Hieronymus,Sanctus,345-420,Hieronimus,Sanctus,345-420,Hieronymus,Scriptor Ecclesiasticus,345-420,Hieronymus,Heiliger,345-420,Hieronymus,Stridoniensis,345-420,Hieronymus,Stridonensis,345-420,Hieronymus,Stridonius,345-420,Hieronymus,Stridon.,345-420,Hieronymus,von Stridon,345-420,Hieronymus,Cardinalis,345-420,Hieronymus,Kirchenvater,345-420,Hieronymus,Presbyter,345-420,Hieronimus,Presbyter,345-420,Hieronymus,Presbyterus,345-420,Hieronymus,Presbyterius,345-420,Hieronymus,Praesbiter,345-420,Hieronymus,Divus,345-420,Hieronymus,Saint,345-420,Hieronymus,B.,345-420,Hieronymus,345-420,Hieronymvs,345-420,Hieronymus, Sophronius E.,345-420,Hieronymus, Eusebius Sophronius,345-420,Hieronymus Sophronius, Eusebius,345-420,Hieronymus, Eusebius S.,345-420,Hieronymus, Sanctus,345-420,Eusebius,Hieronymus,345-420,Eusebius Hieronymus, Sophronius,345-420,Eusebius Sophronius,Hieronymus,345-420,Sophronius Eusebius,Hieronymus,345-420,Jérôme,Sanctus,345-420,Jérôme,345-420,Jerome,345-420,Jeroným,svatý,345-420,Gerolamo,345-420,Gerolamo,San,345-420,Girolamo,Santo,345-420,Jéronimo,San,345-420,Girolamo, Sofronio Eusebio,345-420,Girolamo,San,345-420,Ieronymus,Stridonius,345-420,Di Stridone, Girolamo,345-420,Stridone, Girolamo di,345-420,Iheronimus,345-420,Hieronim,345-420,Hieronim,św.,345-420,Hieronim,Świe̜ty,345-420,Pseudo-Hieronymus,345-420,Pseudo-Jerome,345-420,Pseudo-Girolamo,345-420,Saint Jérôme,345-420,Pseudo-Hieronymus, Sophronius Eusebius,345-420,Hieronymus, Eusebius,345-420,Hieronymos,345-420,Jérôme,Saint,345-420,Girolamo,345-420,Jeronimus,Presbite,345-420,Eusebius Hieronymus,Sanctus,345-420,Ieronim,345-420,Hiero,Sant,345-420,Jeronim,B. lagoslovljen Stridonskij,345-420,Eusebius Hieronymus Sophronius,345-420 , Hiob,Biblische Person,Ijjob,Biblische Person,Iob,Biblische Person,Job,Biblische Person,Jobus,Biblische Person , Origenes,Alexandrinus,185-254,Origenes,von Alexandrien,185-254,Origenes,von Alexandreia,185-254,Origen,von Alexandreia,185-254,Origene,di Alessandria,185-254,Origen,of Alexandria,185-254,Origène,d'Alexandrie,185-254,Origenes,Adamantios,185-254,Origenes,Adamantius,185-254,Origenes,Kirchenlehrer,185-254,Origenes,Theologus,185-254,Origenes,Scriptor Ecclesiasticus,185-254,Origenes,Presbyter,185-254,Origenes,Theologe,185-254,Origène,Docteur de l'Eglise,185-254,Ōrigenēs,185-254,Origène,185-254,Origenus,185-254,Origene,185-254,Orogines,185-254,Orygenes,185-254,Origenis,185-254,Orijan,185-254,Origines,185-254,Origen,185-254,Pseudo-Origenes,185-254 , Augustinus, Aurelius,Heiliger,354-430,Über den Gottesstaat,Augustinus, Aurelius,Heiliger,354-430,Civitas dei,Augustinus, Aurelius,Heiliger,354-430,Von der Stadt Gottes,Augustinus, Aurelius,Heiliger,354-430,De civitate Dei,Augustinus, Aurelius,Heiliger,354-430,The city of God against the pagans,Augustinus, Aurelius,Heiliger,354-430,The city of God,Augustinus, Aurelius,Heiliger,354-430,Vom Gottesstaat,Augustinus, Aurelius,Heiliger,354-430,La Cité de Dieu,Augustinus, Aurelius,Heiliger,354-430,Der Gottesstaat,Augustinus, Aurelius,Heiliger,354-430,De ciuitate dei,Augustinus, Aurelius,Heiliger,354-430,Ciu. , Augustinus, Aurelius,Heiliger,354-430,Adn. Iob , Augustinus, Aurelius,Heiliger,354-430,Strafe und Nachlassung der Sünden,Augustinus, Aurelius,Heiliger,354-430,De peccatorum meritis et remissione et de baptismo parvulorum,Augustinus, Aurelius,Heiliger,354-430,De peccatorum meritis et remissione et de baptismo paruulorum,Augustinus, Aurelius,Heiliger,354-430,De peccatorum meritis et remissione ac de baptismo parvulorum ad Marcellinum,Augustinus, Aurelius,Heiliger,354-430,Pecc. mer. , Augustinus, Aurelius,Heiliger,354-430,Die Vollendung der menschlichen Gerechtigkeit,Augustinus, Aurelius,Heiliger,354-430,Contra Caelestii Pelagiani definitiones,Augustinus, Aurelius,Heiliger,354-430,Perf. iust. 
SYD 0 0 |a Bibel,Hiob,Bibel,Iob,Bibel,Job,Ijob,Buch Ijob,Hiob,Ijjob,Iob,Job,Jb,Gb,Ijob,Iob,Job,Iyov,Sefer Iyov,Job (Buch der Bibel),Le livre de Job,Das Buch Hiob,Knyha Iova,Kniga Iova,Hiob,איוב,ספר איוב , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala 
SYE 0 0 |a Lateinisch,Lateinische Sprache , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung