Münzen in der Logienquelle
Coins are mentioned in three passages of Q: 12:6, 12:59 and 15:8-10. 1.) The avssa,ria in Q 12:6 are not Roman asses, but provincial coins, probably assaria coined under Herod Antipas. 2.) In Q 12:59 the correct reading is lepto,n (according to Luke 12:59, not quadrans like Matthew 5:25. 3.) The par...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Herder
2007
|
In: |
Biblische Notizen
Year: 2007, Volume: 133, Pages: 99-104 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Q
/ Coin
B Bible. Lukasevangelium 12,6 B Bible. Lukasevangelium 12,59 B Bible. Lukasevangelium 15,8-9 |
IxTheo Classification: | HC New Testament |
Further subjects: | B
Q
B Coin |
Parallel Edition: | Electronic
|
Summary: | Coins are mentioned in three passages of Q: 12:6, 12:59 and 15:8-10. 1.) The avssa,ria in Q 12:6 are not Roman asses, but provincial coins, probably assaria coined under Herod Antipas. 2.) In Q 12:59 the correct reading is lepto,n (according to Luke 12:59, not quadrans like Matthew 5:25. 3.) The parable of the Lost Drachm (Luke 15:8-10) derives from Q. Another indication for this is that only in this passage of the New Testament a drachm (drachms) is mentioned. Den Münznamen in Q 12,6 sollte man nicht mit Asses übersetzen. In Q 12,59 muss es Lepton statt Quadrans heißen. Die Zugehörigkeit des Gleichnisses von der verlorenen Drachme (Q 25,8 f.) zu Q ist zu bejahen. |
---|---|
ISSN: | 0178-2967 |
Contains: | In: Biblische Notizen
|