A newly identified Old Latin Gospel manuscript: Würzburg Universitätsbibliothek M.p.th.f.67
Autor principal: | |
---|---|
Tipo de documento: | Print Artículo |
Lenguaje: | Inglés |
Verificar disponibilidad: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
Publicado: |
2009
|
En: |
The journal of theological studies
Año: 2009, Volumen: N.S.60, Número: 1, Páginas: 1-21 |
(Cadenas de) Palabra clave estándar: | B
Bibel. Johannesevangelium 1,1-5,40
/ Bibel. Johannesevangelium 12,34-13,10
/ Bibel (Vetus Latina)
/ Universitätsbibliothek Würzburg
/ Grafía
B Bibel / Latín / Grafía |
Clasificaciones IxTheo: | HA Biblia HC Nuevo Testamento |
Otras palabras clave: | B
Bibel. Johannesevangelium 8,9
B Bibel. Johannesevangelium 12,34-13,10 B Bibel Vetus Latina B Bibel. Johannesevangelium 1,1-5,40 |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 164699471X | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220616130213.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2009 xx ||||| 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)164699471X | ||
035 | |a (DE-576)467669759 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ467669759 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1053135440 |0 (DE-627)789621673 |0 (DE-576)408883073 |4 aut |a Houghton, H. A. G. |d 1976- | |
109 | |a Houghton, H. A. G. 1976- |a Houghton, Hugh A. G. 1976- |a Houghton, Hugh Alexander Gervase 1976- |a Houghton, Hugh 1976- | ||
245 | 1 | 2 | |a A newly identified Old Latin Gospel manuscript |b Würzburg Universitätsbibliothek M.p.th.f.67 |c H.A.G. Houghton |
264 | 1 | |c 2009 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Würzburg | ||
601 | |a Universitätsbibliothek | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1069838047 |0 (DE-627)822841193 |0 (DE-576)429536755 |a Bibel |p Johannesevangelium |n 1,1-5,40 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1069839469 |0 (DE-627)822842394 |0 (DE-576)429535368 |a Bibel |p Johannesevangelium |n 12,34-13,10 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1133270247 |0 (DE-627)889033552 |0 (DE-576)489198325 |a Bibel |p Johannesevangelium |n 8,9 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4188199-0 |0 (DE-627)104723394 |0 (DE-576)210051264 |a Bibel |g Vetus Latina |2 gnd |
652 | |a HA:HC | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)1069838047 |0 (DE-627)822841193 |0 (DE-576)429536755 |a Bibel |2 gnd |p Johannesevangelium |n 1,1-5,40 |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)1069839469 |0 (DE-627)822842394 |0 (DE-576)429535368 |a Bibel |2 gnd |p Johannesevangelium |n 12,34-13,10 |
689 | 0 | 2 | |d u |0 (DE-588)4188199-0 |0 (DE-627)104723394 |0 (DE-576)210051264 |a Bibel |2 gnd |g Vetus Latina |
689 | 0 | 3 | |d b |0 (DE-588)2025026-5 |0 (DE-627)102181608 |0 (DE-576)191774685 |2 gnd |a Universitätsbibliothek Würzburg |
689 | 0 | 4 | |d s |0 (DE-588)4023287-6 |0 (DE-627)10457187X |0 (DE-576)208948376 |2 gnd |a Handschrift |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4114364-4 |0 (DE-627)10582271X |0 (DE-576)209484012 |2 gnd |a Latein |
689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4023287-6 |0 (DE-627)10457187X |0 (DE-576)208948376 |2 gnd |a Handschrift |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t The journal of theological studies |d Oxford : Oxford University Press, 1899 |g N.S.60(2009), 1, Seite 1-21 |w (DE-627)129079553 |w (DE-600)3173-2 |w (DE-576)014412187 |x 0022-5185 |7 nnas |
773 | 1 | 8 | |g volume:N.S.60 |g year:2009 |g number:1 |g pages:1-21 |
776 | 1 | |o 10.1093/jts/flp030 | |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 04001001_04005040,04008009_04008009,04012034_04013010 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3321135671 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 164699471X | ||
LOK | |0 005 20160405163034 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3321135698 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 164699471X | ||
LOK | |0 005 20190311215123 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)191162 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTH097575/60/HNH |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 3/352 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelhandschrift | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Handwriting,Manuscript,Script,Latin |
STB | 0 | 0 | |a Latin,Écriture,Manuscrit |
STC | 0 | 0 | |a Grafía,Manuscrito,Latín |
STD | 0 | 0 | |a Grafia,Manoscritto,Latino |
STE | 0 | 0 | |a 拉丁文,笔迹,手抄本,手稿 |
STF | 0 | 0 | |a 拉丁文,筆跡,手抄本,手稿 |
STG | 0 | 0 | |a Grafia,Manuscrito,Latim |
STH | 0 | 0 | |a Латынь,Почерк,Рукопись |
STI | 0 | 0 | |a Γραφικός χαρακτήρας (γραφολογία),Χειρόγραφο,Λατινικά |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel |
SYG | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Julius-Maximilians-Universität Würzburg,Universitätsbibliothek,Bibliotheca Academica Herbipolensis,Bibl. Acad. Herbipol.,UBW,Königliche Universitäts-Bibliothek Würzburg,K. Universitäts-Bibliothek Würzburg,Bibliotheca Academica Godefridiana,Julius-Maximilians-Universität Würzburg,Library , Buchhandschrift,Handschriften , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Lateinisch,Lateinische Sprache , Buchhandschrift,Handschriften |
TIM | |a 100016190101_100020251231 |b 1619 - 2025 |