Paschal imagery in the Gospel of John: a narrative and symbolic reading
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
Published: |
2011
|
In: |
Pacifica
Year: 2011, Volume: 24, Issue: 1, Pages: 13-28 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
John
/ Passover
/ Custom
/ Symbol
/ Christology
B John / Lamb of God / Christology / Old Testament / New Testament |
IxTheo Classification: | HB Old Testament HC New Testament NBF Christology |
Further subjects: | B
Canavesio, Giovanni Passionsgeschichte
B Lamb of God B Passover B Narrative theory B John B Metaphor B Symbolics |
Parallel Edition: | Electronic
|
MARC
LEADER | 00000caa a22000002c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1647021472 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220616130301.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2011 xx ||||| 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)1647021472 | ||
035 | |a (DE-576)467697116 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ467697116 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1037164903 |0 (DE-627)752372505 |0 (DE-576)172446759 |4 aut |a Lee, Dorothy A. |d 1953- | |
109 | |a Lee, Dorothy A. 1953- |a Lee-Pollard, Dorothy A. 1953- |a Pollard, Dorothy A. Lee- 1953- |a Lee, Dorothy 1953- | ||
245 | 1 | 0 | |a Paschal imagery in the Gospel of John |b a narrative and symbolic reading |c Dorothy Lee |
264 | 1 | |c 2011 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
600 | 1 | 7 | |0 (DE-588)7541877-0 |0 (DE-627)517046393 |0 (DE-576)256655677 |a Canavesio, Giovanni |t Passionsgeschichte |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4028700-2 |0 (DE-627)106277561 |0 (DE-576)208978895 |a Bibel |p Johannesevangelium |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4136393-0 |0 (DE-627)105657786 |0 (DE-576)209668806 |a Passah |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4184194-3 |0 (DE-627)104805218 |0 (DE-576)210023937 |a Symbolik |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4152975-3 |0 (DE-627)105534315 |0 (DE-576)209799781 |a Erzähltheorie |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4038935-2 |0 (DE-627)106230239 |0 (DE-576)209032537 |a Metapher |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4166513-2 |0 (DE-627)105432113 |0 (DE-576)209902493 |a Lamm Gottes |2 gnd |
652 | |a HB:HC:NBF | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4028700-2 |0 (DE-627)106277561 |0 (DE-576)208978895 |a Bibel |2 gnd |p Johannesevangelium |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4136393-0 |0 (DE-627)105657786 |0 (DE-576)209668806 |2 gnd |a Passah |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4008017-1 |0 (DE-627)106370308 |0 (DE-576)208873813 |2 gnd |a Brauch |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4058716-2 |0 (DE-627)104117206 |0 (DE-576)209127716 |2 gnd |a Symbol |
689 | 0 | 4 | |d s |0 (DE-588)4010141-1 |0 (DE-627)106359606 |0 (DE-576)20888615X |2 gnd |a Christologie |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4028700-2 |0 (DE-627)106277561 |0 (DE-576)208978895 |a Bibel |2 gnd |p Johannesevangelium |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4166513-2 |0 (DE-627)105432113 |0 (DE-576)209902493 |2 gnd |a Lamm Gottes |
689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4010141-1 |0 (DE-627)106359606 |0 (DE-576)20888615X |2 gnd |a Christologie |
689 | 1 | 3 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 1 | 4 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Pacifica |d London [u.a.] : Sage Publ., 1988 |g 24(2011), 1, Seite 13-28 |w (DE-627)169141012 |w (DE-600)896843-3 |w (DE-576)018291589 |x 1030-570X |7 nnas |
773 | 1 | 8 | |g volume:24 |g year:2011 |g number:1 |g pages:13-28 |
776 | |i Erscheint auch als |n elektronische Ausgabe |w (DE-627)1775195422 |k Electronic | ||
935 | |a mteo |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 04000000_04999999 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3321257874 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1647021472 | ||
LOK | |0 005 20160405163307 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 936ln |0 1442051787 |a NBF | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3321257882 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1647021472 | ||
LOK | |0 005 20190311221052 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)205554 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c SJ124020/24/LED |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b SJ Z 371 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Biblische Christologie,Neutestamentliche Christologie | ||
STA | 0 | 0 | |a Christology,Custom,Customs,Traditions,Custom,Folklore,Religious custom,Lamb of God,Lamb of God,Metaphor,Narrative theory,Narratology,Narration (Rhetoric),Passover,Pesach,Symbol,Symbolics,Symbolism,Creeds |
STB | 0 | 0 | |a Agneau de Dieu,Agneau de Dieu,Christologie,Métaphore,Narratologie,Narration,Pessa’h,Pâque juive,Pâque juive,Symbole,Symbolisme,Symbolisme,Us et coutumes,Us et coutumes |
STC | 0 | 0 | |a Cordero de Dios,Cordero de Dios,Cristología,Metáfora,Narratología,Pesach,Simbolismo,Simbolismo,Símbolo,Tradiciones y costumbres,Tradiciones y costumbres |
STD | 0 | 0 | |a Agnello di Dio,Agnello di Dio,Cristologia,Metafora,Narratologia,Pessach,Simbolica,Simbolismo,Simbologia,Simbologia,Simbolo,Usi e costumi <motivo>,Usi e costumi,Usanza,Usanza,Usanza (motivo),Usanza |
STE | 0 | 0 | |a 信经学,象征,叙事理论,叙事学,基督论,神的羔羊,神的羔羊,上帝的羔羊,上帝的羔羊,象征,标记,记号,逾越节,隐喻,暗喻,风俗,传统,习俗 |
STF | 0 | 0 | |a 信經學,象徵,基督論,敍事理論,敍事學,神的羔羊,神的羔羊,上帝的羔羊,上帝的羔羊,象徵,標記,記號,逾越節,隱喻,暗喻,風俗,傳統,習俗 |
STG | 0 | 0 | |a Cordeiro de Deus,Cordeiro de Deus,Cristologia,Metáfora,Narratologia,Pessach,Simbolismo,Simbolismo,Símbolo,Tradições e costumes,Tradições e costumes |
STH | 0 | 0 | |a Агнец Божий (мотив),Агнец Божий,Метафора,Народные обычаи (мотив),Народные обычаи,Песах,Символ,Символика (богословие),Символика,Теория рассказа,Христология |
STI | 0 | 0 | |a Ήθη και έθιμα (μοτίβο),Ήθη και έθιμα,Αμνός του Θεού (μοτίβο),Αμνός του Θεού,Αφηγηματολογία,Μεταφορά,Πάσχα,Συμβολική (θεολογία),Συμβολισμός,Σύμβολο,Χριστολογία |
SUB | |a BIB | ||
SYA | 0 | 0 | |a Canavesio, Giovanni,Szenen der Passion Christi |
SYD | 0 | 0 | |a Johannesevangelium,Joh,John,Jn,Gv,Io,Johannesevangelium,J,Gospel of Saint John,Gospel of John,Evangelium secundum Johannem,Evangile de Jean,Vangelo secondo Giovanni,Il Vangelo secondo San Giovanni,Johannes-Evangelium,Das Evangelium Johannes,Svetoto evangelie ot Ioanna,Ka euanelio,Ka euanelio a Ioane,Evangelium nach Johannes,Inǧīl Yūḥanā |
SYE | 0 | 0 | |a Paschafest,Pessach,Pesach , Narratologie , Metaphorik,Metaphern |
SYG | 0 | 0 | |a Johannesevangelium,Joh,John,Jn,Gv,Io,Johannesevangelium,J,Gospel of Saint John,Gospel of John,Evangelium secundum Johannem,Evangile de Jean,Vangelo secondo Giovanni,Il Vangelo secondo San Giovanni,Johannes-Evangelium,Das Evangelium Johannes,Svetoto evangelie ot Ioanna,Ka euanelio,Ka euanelio a Ioane,Evangelium nach Johannes,Inǧīl Yūḥanā , Paschafest,Pessach,Pesach , Brauchtum,Volksbrauch,Bräuche,Volksbrauchtum,Volksbräuche , Sinnbild,Symbole , Johannesevangelium,Joh,John,Jn,Gv,Io,Johannesevangelium,J,Gospel of Saint John,Gospel of John,Evangelium secundum Johannem,Evangile de Jean,Vangelo secondo Giovanni,Il Vangelo secondo San Giovanni,Johannes-Evangelium,Das Evangelium Johannes,Svetoto evangelie ot Ioanna,Ka euanelio,Ka euanelio a Ioane,Evangelium nach Johannes,Inǧīl Yūḥanā , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament |