Dictionnaire étymologique de la langue copte
Autore principale: | |
---|---|
Tipo di documento: | Stampa Libro |
Lingua: | Copto Francese |
Servizio "Subito": | Ordinare ora. |
Verificare la disponibilità: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Pubblicazione: |
Leuven
Peeters
1983 [erschienen] 1984
|
In: | Anno: 1984 |
Recensioni: | [Rezension von: Vycichl, Werner, Dictionnaire étymologique de la langue copte] (1985) (Michiels, G.)
|
(sequenze di) soggetti normati: | B
Copto
/ Etimologia
/ Francese
|
Altre parole chiave: | B
Etimologia
B Dizionario enciclopedico B Copto B Dizionario |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1647221188 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240510192931.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 890606s1984 xx ||||| 00| ||cop c | ||
020 | |a 2801701971 |9 2-8017-0197-1 | ||
035 | |a (DE-627)1647221188 | ||
035 | |a (DE-576)017828007 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ017828007 | ||
035 | |a (OCoLC)11900253 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a cop |a fre | ||
082 | 0 | |a 493/.22/0341 | |
084 | |a 6,21 |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Vycichl, Werner |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Dictionnaire étymologique de la langue copte |c par Werner Vycichl |
264 | 1 | |a Leuven |b Peeters |c 1983 [erschienen] 1984 | |
300 | |a XXVIII, 520 S. |b Kt. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-21 | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-16 | |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4120227-2 |0 (DE-627)105777986 |0 (DE-576)209533323 |a Koptisch |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4035549-4 |0 (DE-627)104682752 |0 (DE-576)209013338 |a Lexikon |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4015640-0 |0 (DE-627)104321857 |0 (DE-576)208912770 |a Etymologie |2 gnd |
655 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |0 (DE-627)104682620 |0 (DE-576)209166061 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4120227-2 |0 (DE-627)105777986 |0 (DE-576)209533323 |2 gnd |a Koptisch |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4015640-0 |0 (DE-627)104321857 |0 (DE-576)208912770 |2 gnd |a Etymologie |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4113615-9 |0 (DE-627)105828114 |0 (DE-576)209477946 |2 gnd |a Französisch |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Michiels, G. |t [Rezension von: Vycichl, Werner, Dictionnaire étymologique de la langue copte] |d 1985 |w (DE-627)182424052X |
889 | |w (DE-576)520042204 | ||
889 | |w (DE-627)1590042204 | ||
935 | |a BIIN | ||
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3322020681 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1647221188 | ||
LOK | |0 005 20091224222221 | ||
LOK | |0 008 940801||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 25 B 373 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b LS |9 00 | ||
LOK | |0 852 1 |c ägypt B 156 |9 01 | ||
LOK | |0 935 |a vord |a alls |a konv | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 332202072X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1647221188 | ||
LOK | |0 005 20001110000000 | ||
LOK | |0 008 991001||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-108 |c DE-627 |d DE-21-108 | ||
LOK | |0 092 |o l | ||
LOK | |0 541 |e 2957/99 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-108 | ||
LOK | |0 852 1 |c QZ 680.050 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 936ln |0 1288774974 |a QZ 680 | ||
LOK | |0 936ln |0 1294177036 |a QS 790 | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3322020738 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1647221188 | ||
LOK | |0 005 20150616103627 | ||
LOK | |0 008 100330||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-11 |c DE-627 |d DE-21-11 | ||
LOK | |0 541 |e Y13055 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-11 | ||
LOK | |0 852 1 |c ÄGY Ca Vyci 1 : 2.Ex. |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Athribis Zi. 243 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a aegy |a i011 |a k011 |a athr | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4361891052 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1647221188 | ||
LOK | |0 005 20230801121046 | ||
LOK | |0 008 230801||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-11 |c DE-627 |d DE-21-11 | ||
LOK | |0 541 |e Y7490 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-11 | ||
LOK | |0 852 1 |c ÄGY Ca Vyci 1 : 1.Ex. |m p |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a aegy | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3060322813 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1647221188 | ||
LOK | |0 005 20240408204222 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)31983 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c AT08777 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b G 36 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iMON | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Coptic language,Etymology,French language,Lexicon |
STB | 0 | 0 | |a Copte,Dictionnaire encyclopédique,Français,Étymologie |
STC | 0 | 0 | |a Copta,Enciclopedia,Etimología,Francés |
STD | 0 | 0 | |a Copto,Dizionario enciclopedico,Enciclopedia,Enciclopedia,Etimologia,Francese |
STE | 0 | 0 | |a 法语,法文,词源学 |
STF | 0 | 0 | |a 法語,法文,科普特语,詞源學 |
STG | 0 | 0 | |a Copta,Enciclopédia,Etimologia,Francês |
STH | 0 | 0 | |a Коптский (язык),Лексикон,Французский (язык),Этимология |
STI | 0 | 0 | |a Γαλλική γλώσσα,Ετυμολογία,Κοπτική γλώσσα,Λεξικό |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYE | 0 | 0 | |a Fachlexikon,Fachwörterbuch,Sachwörterbuch,Lexika,Reallexikon , Wortgeschichte,Historische Wortlehre |
SYG | 0 | 0 | |a Wortgeschichte,Historische Wortlehre , Langue d'Oil,Französische Sprache |