"... ein zu vollendendes Werk": Kultur als bedeutungsgenerativer Ort der biblischen Botschaft
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Österr. Kath. Bibelwerk
[2018]
|
In: |
Bibel und Liturgie
Year: 2017, Volume: 90, Issue: 4, Pages: 274-286 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible
/ Exegesis
/ Culture
|
IxTheo Classification: | CD Christianity and Culture HA Bible |
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1649610289 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20181121160901.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 181113s2018 xx ||||| 00| ||ger c | ||
035 | |a (DE-627)1649610289 | ||
035 | |a (DE-576)513651047 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ513651047 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)122929101 |0 (DE-627)082240655 |0 (DE-576)164528520 |4 aut |a Schöttler, Heinz-Günther |d 1950- | |
109 | |a Schöttler, Heinz-Günther 1950- | ||
245 | 1 | 0 | |a "... ein zu vollendendes Werk" |b Kultur als bedeutungsgenerativer Ort der biblischen Botschaft |c Heinz-Günther Schöttler |
264 | 1 | |c [2018] | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Vollendung | ||
601 | |a Botschaft | ||
652 | |a CD:HA | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4015950-4 |0 (DE-627)104675314 |0 (DE-576)20891434X |2 gnd |a Exegese |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4125698-0 |0 (DE-627)104470348 |0 (DE-576)209578750 |2 gnd |a Kultur |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Bibel und Liturgie |d Klosterneuburg : Österr. Kath. Bibelwerk, 1926 |g 90(2017), 4, Seite 274-286 |w (DE-627)16675739X |w (DE-600)302060-5 |w (DE-576)01519440X |x 0006-064X |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:90 |g year:2017 |g number:4 |g pages:274-286 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3333887657 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1649610289 | ||
LOK | |0 005 20181121160901 | ||
LOK | |0 008 181113||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442043857 |a CD | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Culture,Culture,Culture,Exegesis |
STB | 0 | 0 | |a Culture,Culture,Civilisation,Civilisation,Culture,Civilisation (motif),Civilisation,Exégèse |
STC | 0 | 0 | |a Cultura,Cultura,Exegesis |
STD | 0 | 0 | |a Cultura,Cultura,Esegesi |
STE | 0 | 0 | |a 文化,注释,诠释,解经 |
STF | 0 | 0 | |a 文化,注釋,詮釋,解經 |
STG | 0 | 0 | |a Cultura,Cultura,Exegese |
STH | 0 | 0 | |a Культура (мотив),Культура,Экзегетика |
STI | 0 | 0 | |a Εξηγητική,Ερμηνευτική,Πολιτισμός <μοτίβο>,Πολιτισμός,Κουλτούρα,Κουλτούρα (μοτίβο) |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Culture |