The verbless clause with pleonastic pronoun in biblical Aramaic
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
1994
|
In: |
Journal for semitics
Year: 1994, Volume: 6, Issue: 1, Pages: 74-93 |
IxTheo Classification: | TC Pre-Christian history ; Ancient Near East |
Further subjects: | B
Syntax
B Aramaic language |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1650383320 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20211207083719.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190311s1994 xx ||||| 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)1650383320 | ||
035 | |a (DE-576)51940887X | ||
035 | |a (DE-599)BSZ51940887X | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1037995899 |0 (DE-627)756525675 |0 (DE-576)181670275 |4 aut |a Naudé, Jacobus A. | |
109 | |a Naudé, Jacobus A. |a Naudé, J. |a Naudé, J. A. |a Naudé, Jacobus | ||
245 | 1 | 4 | |a The verbless clause with pleonastic pronoun in biblical Aramaic |
264 | 1 | |c 1994 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4085880-7 |0 (DE-627)106055844 |0 (DE-576)209232455 |a Aramäisch |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4058779-4 |0 (DE-627)106145924 |0 (DE-576)209127929 |a Syntax |2 gnd |
652 | |a TC | ||
773 | 0 | 8 | |i In |t Journal for semitics |d Pretoria : Univ., 1990 |g 6(1994), 1, Seite 74-93 |w (DE-627)17036724X |w (DE-600)1047384-1 |w (DE-576)027060977 |x 1013-8471 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:6 |g year:1994 |g number:1 |g pages:74-93 |
935 | |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3336768012 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1650383320 | ||
LOK | |0 005 20190311205256 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)152459 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHAT098075/6,1/NÉJ |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 4/396 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053569 |a TC | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Aramaic language,Syntax,Sentence construction,Syntax |
STB | 0 | 0 | |a Araméen,Syntaxe |
STC | 0 | 0 | |a Arameo,Sintaxis |
STD | 0 | 0 | |a Arameo,Sintassi |
STE | 0 | 0 | |a 语法,句法 |
STF | 0 | 0 | |a 亞拉姆語,語法,句法 |
STG | 0 | 0 | |a Arameu,Sintaxe |
STH | 0 | 0 | |a Арамейский,Синтакс |
STI | 0 | 0 | |a Αραμαϊκή γλώσσα,Σύνταξη |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYE | 0 | 0 | |a Satzbau,Satzkonstruktion,Satzlehre |